Descargar Imprimir esta página

Polini BIG EVOLUTION MINARELLI Guia De Inicio Rapido página 3

Cilindro de alum

Publicidad

ENCENDIDO: si se utiliza el encendido original el avance tiene que ser 16°. Aconsejamos el encendido Polini con una cuerva de avance para cada modelo de motor.
BUJÍA: NGK BR10 EIX
TRASMISIÓN: sustituir la trasmisión con una Polini Evolution
CIGÜEÑAL: ya sea para el Ø 52 que para el Ø 47,6 es necesario sustituir el cigüeñal con el Big Evolution:
Ø 52
MINARELLI ref. 210.0023 carrera 44 biela 85mm
PIAGGIO
ref. 210.0021 carrera 44 biela 85mm
ESCAPE: de acuerdo a la configuración del escape es obligatorio sustituir el escape original por un escape Polini especifico para este cilindro de competición
Piaggio Ø 47,6 referencia 200.0286 - Ø 52 referencia 200.0287
MONTAJE DEL KIT: El montaje del kit no es difícil, pero aconsejamos seguir unas indicaciones. Atención: la superficie del cilindro es cromada; manejar muy cuidadosamente para evitar choques.y rallas.
Si se daña puede causar graves problemas de funcionamiento. Limpiar el vehículo, en particular el motor. Abrir los dos carters y limpiarlo de los residuos de juntas y controlar el llano de apoyo. Ensanchar el
alojamiento del cigüeñal y del cilindro como se indica en el dibujo 1 y 2. Antes de volver a montar el cilindro es muy importante unir los transfers para que se adapten perfectamente a los del carter. Desmontar
los cojinetes originales calentando el carter con un soplete , a temperatura aproximada de 100/120 C° y sustituirlos con los especiales en el catalogo Polini. Verificar que se cierre y controlar los planos de apoyo
y si no están alienados aplanarlos y montar los espárragos suministrados. Atención: el espárrago está en contacto con el agua del circuito de refrigeración; si en el carter hay un espárrago es fundamental que
se monte con una pasta de silicona o resina para evitar que el agua entre en el carter. Insertar el cigüeñal Polini en el carter; para mejorar la resistencia usar una pasta de silicona; volver a cerrarlo apretando los
tonillos en sentido cruzado y reemplazar los retenes. Para alcanzar las máximas prestaciones del cilindro es necesario medir el Squish. Pare medir esta distancia alojar la junta de base de 0.2, montar el cilindro
y el pistón sin segmento y sobre éste poner, en el sentido del bulón, un hilo de estaño (espesor 0,8/1mm). Cerrar el cilindro y apretar las tuercas de fijación en sentido cruzado. Rodar con suavidad el volante
pasando por el Punto Muerto Superior. Desmontar la culata y verificar con una calibre el espesor del hilo de estaño (mirar la tabla ). Hecha esta operación volver a montar la culata con los retenes y apretar las
tuercas de fijación en sentido cruzado. Para cambiar la medida del squish trabajar en el espesor de la junta de base. Antes de montar el motor, limpiar cuidadosamente el cilindro, pistón y culata (si hay) y secarlos
con un chorro de aire; lubricar ligeramente la camisa del cilindro y todas las partes móviles con aceite para mezcla. Reemplazar la jaula del bulón con la suministrada. Montar el pistón con la flecha hacía el escape.
Si falta la flecha sobre el pistón, montar el pistón con los agujeros de sujeción de los segmentos del lado de la admisión. Controlar que los clips del bulón se han cerrado correctamente y no se mueven. Colocar el
cilindro sin segmentos, rotar el cigüeñal para comprobar que el pistón deslice sin fricción; si hay problemas, solucionarlos. Colocar el segmento en el pistón, poner el cilindro sin romper el segmento; colocar los OR y
cerrar todo por medio de una arandela de cobre primero , y luego la en acero y las tuercas ciegas en el kit; cerrar en sentido cruzado y de forma uniforme la culata a 1,2kgm (mirar al despiece).
Unir los tubos de refrigeración al motor y rellenar el circuito poniendo atención que no quede l aire por dentro; arrancar el motor y hacerlo funcionar unos segundos y luego volver a rellenar.
RODAJE - Para conseguir el máximo de las prestaciones del motor y evitar daños , durante los primeros 30/40 minutos de funcionamiento es importante: afinar la carburación (mejor grasa) y calentar el motor
en el caballete antes de conducir la moto. Durante el uso controlar la temperatura del cilindro, (si la temperatura baja a menos de 50° cerrar el radiador con una cinta). No acelerar demasiado y por demasiado
tiempo, evitar recorrer largas distancias siempre con el gas a los mismos regímenes de revoluciones (variar de vez en cuando la abertura del gas). Después de 30/40 minutos controlar la carburación antes de
pedir al motor toda la potencia (controlar el color de la bujía)
ADVERTENCIAS GENERALES - Tanto en el período de rodaje como en general, no buscar nunca la máxima potencia del motor antes de haber alcanzado la temperatura óptima de funcionamiento.
Se recomienda una buena puesta a punto general del motor, del carburador y del variador. Este kit ha sido realizado para prestaciones a un alto número de revoluciones. Cualquier error de montaje y ajuste
podría perjudicar el resultado final.
ZYLINDER: Zylinder aus Aluminium - Temperaturunverformbar - Thermisch behandelt, um das Material zu erhärten - Zylinderlauchbüchse Nickel - Chrom Saum - Closed - Deck Kühlung - Chromierte und
ausgeschleifte Oberfläche um die Detonation zu vermeiden
KOLBEN: spezielle Struktur, hoch Widerstand und Flüssigkeit - Spezielles Material mit hoch Siliciuminhalt, um die thermische Dehnungen zu vermeiden - chromierter, ausgeschleifter und geläppter Kolbenring aus
sphäroidischen Gusseisen: Ø 52 Dicke 1 mm - Ø 47,6 Dicke 0,8 mm
KOPF: Um die Motorwärme gleichmäßig und schnell zu verschwenden, ist der Kopf aus ein einzelnen Block schweregeschmolzen und dann thermisch behandelt, um das Material zu erhärten. Die Außenseite ist
anodisiert, um Witterungseinflüsse beständig zu sein; sie hat den selben Widerstand als ein Kopf, den aus voller Teil genommen wurde.
GARANTIE: Bevor mit der Montage des neues Zylindergruppe zu beginnen, lesen Sie sorgfältig den beilegenden Garantieschein. ACHTUNG: TEILE NICHT IN DER GARANTIE. Die Kontrolle der Größen, die,
die Toleranz zwischen Kolben und Zylinder aufstellen, wurden vom spezialisierten Personal mit hochentwickelten Werkzeuge im thermostatischen Zimmer ausgeführt. Die Ausdauer dieser Vermessungen erlaubt uns
jede Klemm-Möglichkeit auszuschließen, die durch eine falsche Toleranz zwischen Kolben und Zylinder verursacht ist: aus diesem Grund DECKT DIE GARANTIE KEINE ZYLINDER/KOLBEN-KLEMMUNG.
Die Montage diesen Zylinderkit bereitet einen großen Leistungszuwachs; aus diesem Grund ist es möglich eine komplette Wiedererwägung der Grundlage auszuführen: Pleuelstange, Lagern, Zündung- und
Vergaserkontrolle, Prüfung und Reinigung des Auspuffs. Außerdem empfehlen wir eine spezifische Vergasereinstellung für jedes Model, weil viele Änderungen von Jahr zu Jahr bei den Herstellern vorgenommen
wurden. (Die Einstellung kann auch von der Angaben, die wir in der Montageanleitungen empfehlen, abweichen).
ZUFÜHRUNG: Wählen Sie Lamellarventil und Sammeln, den Ihre Anforderungen entsprechen. Für Vergasern ab ø19 bis ø28.
ZÜNDUNG: Wenn die Originalzündung benutzt wird, muss die Frühzündung von 16°. Die Polini Zündung wird empfohlen, die eine Frühzündungskurve spezifische für jede Motormodell hat.
KERZE: NGK BR10 EIX
ÜBERTRAGUNG: die Übertragung durch eine Polini Evolution ersetzen.
MOTORWELLE: sowohl für ø 52 als auch für ø 47,6, die Motorwelle durch die Big Evolution Serie ersetzen:
Ø 52 MINARELLI
Artikelnummer 210.0023 Lauf 44 Pleuelstange 85 mm.
PIAGGIO
Artikelnummer 210.0021 Lauf 44 Pleuelstange 85 mm.
AUSPUFF: wegen der Beschaffenheit des Auspuffs, ist es Pflicht den Auspuff durch einen Polini zu ersetzen, den spezifisch für diesen Wettzylinder ist.
Piaggio Ø47,6 Artikelnummer 200.0286 - Ø52 Artikelnummer 200.0287
VORGEHENSWEISE: Die Montage dieses Kits ist einfach, es müssen jedoch einige wichtige Vorgehensweisen beachtet werden! Achtung: Die Oberfläche des Zylinders ist verchromt und muss mit Vorsicht
behandelt werden. Wird die beschädigt, kann dies zu schweren Schäden führen. Vor den Arbeiten sind Fahrzeug und Motor gründlich zu reinigen. Trennen Sie die Motorgehäusehälften, reinigen Sie diese, entfernen
Sie sämtliche Dichtungsreste und überprüfen Sie die Dichtflächen sowie alle wichtigen Aufnahmen und Gewinde. Das Kurbelwellengehäuse und die Zylinderfußaufnahme müssen entsprechend den Abbildungen 1
und 2 ausgespindelt werden. Vor der Montage des Zylinderkits ist es sehr wichtig die Überströmkanäle des Motorgehäuses an die Kanäle des Zylinders anzupassen. Setzen Sie hierzu eine Polini Zylinderfußdichtung
auf das Motorgehäuse und zeichnen Sie mit einem Stift die zu entfernenden Bereiche an. Entfernen Sie das überschüssige Material mit einem geeigneten Handfräser. Entfernen Sie die originalen Kurbelwellenlager
indem Sie das Kurbelgehäuse mit einem Heißluftfön auf ca. 100-120°C erwärmen. Ersetzen Sie die alten Kurbelwellenlager gegen neue Polini Speziallager aus unserem Katalog. Überprüfen Sie die Dichtflächen.
Sind diese nicht plan, müssen sie entsprechend ausgerichtet oder geplant werden. Montieren Sie nun die Zylinderstehbolzen. Achtung: Die Zylinderstehbolzen befinden sich in Kontakt mit der Flüssigkeit des
Kühlkreislaufes. Falls möglich setzen Sie die Stehbolzen mit einer Silikonpaste ein um ein Eindringen von Kühlflüssigkeit in das Kurbelgehäuse zu verhindern. Setzen Sie die Polini Kurbelwelle in das Gehäuse ein
und verwenden Sie hierzu eine geeignete Silikon-Dichtmasse. Ziehen Sie die Gehäuseschrauben über Kreuz an und ersetzen Sie die Wellendichtringe. Um die maximale Leistung erzielen zu können ist es notwendig
die Quetschkante (squish) auszumessen. Montieren Sie hierzu den Zylinder und den Kolben ohne Kolbenringe mit der 0,20mm starken Fußdichtung. Fixieren Sie auf dem Kolben einen Zinndraht von 0,8-1,0mm
Stärke in Richtung des Kolbenbolzens. Montieren Sie den Zylinderkopf und ziehen Sie die Muttern gleichmäßig über Kreuz an. Drehen Sie vorsichtig am Schwungrad bis der obere Totpunkt 3 Mal überschritten wird.
Demontieren Sie nun den Zylinderkopf und überprüfen Sie die Dicke des Drahtes mit einem Messschieber (siehe Tabelle). Den Kopf mit der O-Ring montieren und die ziehen Sie die Muttern über Kreuz an.
Um das Maß der Quetschkante zu verändern, verwenden Sie Zylinderfußdichtungen unterschiedlicher Stärke.Vor dem endgültigen Zusammenbau reinigen Sie Zylinder und Kolben mit Benzin und blasen Sie alle
Teile mit Druckluft aus. Schmieren Sie die Zylinderlaufbahn und alle beweglichen Teile mit etwas Zweitaktöl. Setzen Sie das mitgelieferte Nadellager ein. Montieren Sie den Kolben mit dem Pfeil in Richtung des
Auslaßkanal. Ist kein Pfeil vorhanden, müssen die Kolbenringstöße in Richtung der Einlasskanäle zeigen. Achten Sie auf den korrekten Sitz der Kolbenbolzenclips in der Nut. Montieren Sie den Zylinder ohne
Kolbenringe, drehen Sie die Kurbelwelle. Der Kolben muss sich ohne jeden Widerstand in der Zylinderlaufbahn bewegen. Lokalisieren und beheben Sie jede Art von Problemen vor dem weiteren Zusammenbau.
Montieren Sie nun den Kolbenring und führen Sie den Kolben unter größter Vorsicht in den Zylinder ein. Setzen Sie die O-Ringe ein und schließen Sie den Zylinder. Verwenden Sie zuerst die Kupferscheiben, danach
die Stahlscheiben und zuletzt die im Kit enthaltenen Hutmuttern. Ziehen Sie die Mutter gleichmäßig über Kreuz mit 1,2 Kgm an (siehe Explosionszeichnung). Befestigen Sie die Kühlerschläuche an Zylinder und
Motorgehäuse, füllen und entlüften Sie das Kühlsystem sorgfältig. Lassen Sie den Motor für wenige Sekunden laufen und entlüften Sie das Kühlsystem nochmals.
EINFAHREN: Um die beste Leistungsentfaltung des Zylinderkits zu erhalten und Schäden am Motor zu vermeiden sollte während der ersten 30-40 Minuten wie folgt vorgegangen werden: Vergrößern Sie die
Hauptdüse und lassen Sie den Motor im Stand warmlaufen. Prüfen Sie danach während der Fahrt regelmäßig die Zylindertemperatur. Fällt diese unter 50°C ist z.B. der Kühler entsprechend abzukleben um die
optimale Betriebstemperatur zu erreichen. Vermeiden Sie längere Beschleunigungsfahrten und fahren Sie nicht über längere Zeit mit halb oder vollständig geöffnetem Gasschieber. Es ist sehr gefährlich den Motor
bei mittlerer Drehzahl und halb geöffnetem Gasschieber zu betreiben. Nach 30-40 Minuten Einfahrzeit und vor dem Abrufen der maximalen Leistung ist die Verbrennung des Motors zu überprüfen (Kerzenbild).
ALLGEMEINE HINWEISE: Sowohl beim Einfahren als auch danach nie den Motor auf Höchstleistung bringen, bevor nicht die optimale Betriebstemperatur erreicht worden ist. Eine gute Einstellung des Motors, des
Vergasers und der Variomatik wird empfohlen. Dieser Zylinderkit wurde für die maximale Leistung bei hohen Drehzahlen entworfen. Eine falsche Einstellung könnte die gute Arbeitsweise des Motors gefährden.
GASOLINA: gasolina sin plomo del distribuidor con aceite 100% sintético al 2%; eliminar la lubricación separada (eliminar el mezclador)
Aconsejamos usar siempre piezas de repuestos originales Polini Motori.
Um andere Polini Motori Ersatzteilen zu kombinieren, in unserer Katalogen oder web-site www.polini.com nachschlagen.
KRAFTSTOFF: bleifreies Benzin mit 100% Synthetischöl, 2% verdünnt; die getrennte Schmierung beseitigen (den Mischer beseitigen)
Es wird empfohlen, ausschließlich POLINI MOTORI Originalersatzteile zu verwenden.
Ø 47,6
MINARELLI ref. 210.0022 carrera 39,2 biela 85mm
PIAGGIO
Minarelli Ø 47,6 referencia 200.0288 - Ø 52 referencia 200.0289
Ø 47,6 MINARELLI
PIAGGIO
Minarelli Ø 47,6 Artikelnummer 200.0288 - Ø52 Artikelnummer 200.0289
ref. 210.0020 carrera 39,3 biela 85mm
Artikelnummer 210.0022 Lauf 39,2 Pleuelstange 85 mm.
Artikelnummer 210.0020 Lauf 39,3 Pleuelstange 85 mm.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Big evolution piaggio