GArANTÍA LImITAdA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador
original que este producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir de
la fecha de compra (se requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de
la compañía Little Tikes, el único remedio disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte
defectuosa del producto o el reemplazo del producto. Esta garantía es válida solamente si el producto
ha sido montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre abuso, accidente,
aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las rayas como consecuencia de un uso normal,
ni ningún otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra. *El período de garantía
es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible también que tenga otros derechos que varían
según el país/estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes o
consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted.
Conserve este manual ya que contiene información importante.
DEUTSCH
LITTLE TIKES® 1,2,3 cLImbEr,
SEE SAW & SLIdE™
Alter: 2-6 Jahre
Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren.
WArNUNG:
ZUSAmmENbAU dUrcH ErWAcHSENE
ErFOrdErLIcH.
Für den Zusammenbau werden 2 Personen benötigt.
• Diese Anleitungen zur späteren Einsicht aufbewahren!
• Vor der Montage enthält diese Packung Kleinteile:
Metallteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen
und scharfe Kanten und Spitzen haben. Vor dem
Zusammenbau von Kindern fernhalten.
• Um ernste Verletzungen zu vermeiden, dürfen Kinder
das Gerät erst benutzen, wenn es ordnungsgemäß
zusammengebaut ist.
• Stürze auf harte Oberflächen können zu Kopf- und
anderen schweren Verletzungen führen. Niemals auf
Beton, Asphalt, Holz, festgetretener Erde, Gras oder
anderen harten Oberflächen aufstellen. Teppichboden
auf harten Oberflächen kann Verletzungen nicht
verhindern. Verwenden Sie immer einen schützenden
Belag auf dem Boden unter dem Spielgerät. Siehe dazu
beiliegendes „Informationsblatt für Verbraucher für
Spielplatzbelagsmaterialien". Schutz für maximal 45,7 cm
Fallhöhe erforderlich.
• Überwachung durch Erwachdene notwendig. Lasssen
Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
• Dieses Produkt ist für Kinder 2-6 Jahre.
• Maximalgewicht pro Kind: 27 kg. Maximal 3 Kinder.
• Zu allen Zeiten Schuhe tragen.
• Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch (Innen- und Außenbereich) bestimmt.
• Die Einhaltung der folgenden Sicherheitshinweise
reduziert die Wahrscheinlichkeit von schweren oder
tödlichen Verletzungen.
• Stellen Sie das Gerät auf ebener Erde auf, wenigstens 2m
von anderen Gegenständen entfernt. Gegenstände, die
u.a. vermieden werden sollten, sind Zäune, Gebäude,
Garagen, Häuser, überhängende Äste, Wäscheleinen
oder Stromleitungen.
• Es wird empfohlen, das fertige Produkt so auszurichten,
dass möglichst wenig direkte Sonneneinstrahlung auf
die Sitz- und Stehflächen erfolgt.
• Erklären Sie Kindern die korrekte Benutzung
dieses Produkts, nachdem es ordnungsgemäß
zusammengebaut und installiert wurde und nicht anders
als vorgesehen.
• Gestatten Sie Kindern nicht, auf dieses Produkt zu
klettern, wenn es nass ist.
• Belehren Sie Kinder, keine Gegenstände am Klettergerüst
anzubringen, die nicht ausdrücklich für dieses
Produkt vorgesehen sind, einschließlich Springseile,
Wäscheleinen, Hundeleinen, Kabel und Ketten, da
Strangulationsgefahr bestehen könnte.
• Kinder darüber belehren, Fahrradhelme oder andere
Sporthelme abzusetzen, bevor sie auf diesem Gerät
spielen.
• Kinder sollten geeignete Kleidung tragen: Vermeiden Sie
weite Kleidungsstücke wie Ponchos, Tücher usw., die bei
der Benutzung dieses Geräts gefährlich sein könnten.
• Augen schützen. Immer eine Schutzbrille tragen, wenn
Hammer oder Elektrowerkzeuge verwendet werden.
VErANKErUNG – ScHAUKEL/rUTScHE
AcHTUNG:
Das Nichtbeachten dieser Warnhinweise kann zu scheren
Verletzungen führen.
• Das Spielgerät regelmäßig auf Abnutzung oder lockere
Teile überprüfen. Bei nicht normalen Zuständen
wie Rissen oder abgebrochenen Teilen nicht weiter
verwenden. Das Auslassen regelmäßiger Überprüfungen
kann dazu führen, dass das verankerte Spielgerät umfällt
oder Stürze verursacht.
• Die Anker müssen auf ebener Fläche verwendet werden.
• Die Anker müssen völlig im Boden versenkt werden,
damit man nicht über sie stolpern kann.
1. Das Loch unten breiter graben, damit die Anker direkt
unter dem Ankerloch positioniert werden können (siehe
Abbildung). Das ist besonders wichtig auf sandigem
Untergrund.
2. Das Stahlkabel durch die Ankerösen führen (siehe
Abbildung für Schritt 33).
3. Die Kabelklemme so befestigen, dass das Stahlkabel fest
gezogen ist.
4. Alle Löcher mit Erde auffüllen und darauf achten, dass
die Anker völlig abgedeckt sind.
PFLEGEHINWEISE
AcHTUNG:
Das Unterlassen von regelmäßigen Kontrollen kann
dazu führen, dass das Produkt umkippt oder einen Sturz
verursacht.
Die folgenden Kontrollen sollten zu Beginn jeder
Spielsaison und während der Spielsaison zweimal monatlich
durchgeführt werden.
• Sämtliche Plastikteile anbringen, wie Schaukelsitze
oder andere Teile, die während der kalten Jahreszeit
entfernt wurden.
• Alle Schrauben und Muttern festziehen.
• Alle bewegende Teile aus Metall müssen zu Beginn
der Spielsaison und während der Benutzung zweimal
pro Monat geschmiert werden.
• Bitte alle Schutzabdeckungen an Bolzen, Rohren,
Kanten und Ecken überprüfen. Falls diese nicht fest
sitzen, Risse aufweisen oder fehlen, müssen sie
ausgetauscht werden.
• Alle beweglichen Teile einschließlich Schaukelsitze,
Seile, Kabel und Ketten auf Abnutzung, Rost oder
andere Beschädigung kontrollieren. In allen solchen
Fällen müssen diese ersetzt werden.
• Metallteile auf Rost prüfen. Wenn Roststellen
vorhanden sind, abschmirgeln und mit einer
bleifreien Farbe, die die Anforderungen der CFR 1303
erfüllt, neu streichen.
• Das Füllmaterial, das den schützenden Boden bildet,
harken und die Tiefe überprüfen, so dass es locker ist
und die erforderliche Tiefe aufweist. Gegebenenfalls
erneuern.
• Bei Temperaturen unter -18 °C dieses Gerät im Haus
aufbewahren oder nicht benutzen.
ENTSOrGUNG
• Das Gerät so auseinanderbauen und entsorgen, dass
keine Gefahrensituationen, beispielsweise durch kleine
Teile und scharfe Kanten, entstehen zum Zeitpunkt,
wenn das Gerät ausrangiert wird.
KUNdENSErVIcE:
www.littletikes.com
Zapf Creation AG
Mönchrödener Str. 13
D-96472 Rödental
Tel: +49 (0) 9563 7251-0
Gedruckt in den V.s.a..
© The Little Tikes® Company, ein Unternehmen von MGA Entertainment. LITTLE TIKES® ist ein
Markenzeichen von Little Tikes in den USA und anderen Ländern. Alle Logos, Namen, Gestalten,
Abbilder, Images, Slogans und Verpackungsdesigns sind das Eigentum von Little Tikes. Diese
Verpackung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. Bitte
entfernen Sie die Verpackung und die Firmenadresse sowie jegliche Anhänger, Befestigungen und
Fäden, bevor das Produkt in die Hände eines Kindes gelangt. Abweichungen des Inhalts in Farbe
und Gestaltung gegenüber den Abbildungen auf der Verpackung vorbehalten. Anleitung enthalten.
GArANTIE
The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir gewähren dem Erstkäufer
vom Zeitpunkt des Erwerbs eine auf ein Jahr * befristete Garantie hinsichtlich Materialien und
Verarbeitung (Kaufbeleg mit Datum ist erforderlich). Die einzigen unter dieser Garantie verfügbaren
Abhilfemaßnahmen sind entweder der Ersatz des fehlerhaften Teils des Produktes oder der Ersatz des
Produktes; dies liegt einzig und allein im Ermessen von The Little Tikes Company. Garantieanspruch
besteht nur, wenn das Produkt den Anweisungen entsprechend zusammengebaut und gewartet
wurde. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Missbrauch, Unfall, Schönheitsfehler wie Verblassen
oder Kratzer durch normale Abnutzung oder alle anderen Ursachen, die sich nicht aus Material- oder
Verarbeitungsfehlern ergeben. *Die Garantiefrist beträgt drei (3) Monate für Kindertagesstätten oder
kommerzielle Käufer.
Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie bei Garantieansprüchen die Verkaufsstelle.
Diese Garantie gibt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte. Sie mögen noch weitere Rechte haben,
die von Land/Staat zu Land/Staat unterschiedlich sind. Einige Länder/Staaten gestatten nicht den
Ausschluss von beiläufig entstandenen oder Folgeschäden, so dass die obigen Einschränkungen auf
Sie möglicherweise nicht zutreffen.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, sie enthält wichtige Informationen.
POLSKI
LITTLE TIKES® 1,2,3 cLImbEr,
SEE SAW & SLIdE™
Wiek: 2-6 lat
Prosimy zachować paragon jako dowód zakupu.
14
OSTRZEŻENIE:
WYmAGANY mONTAŻ PrZEZ OSObY
dOrOSŁE.
Montaż powinny wykonać 2 osoby.
• Prosimy zachować tę instrukcję na wypadek
ewentualnych wątpliwości.
• Niezmontowana zabawka zawiera małe części i
materiały, które stwarzają niebezpieczeństwo połknięcia
lub zranienia ostrymi krawędziami i narożnikami. Chronić
przed dziećmi, zanim zabawka nie zostanie złożona.
• Aby zapobiec poważnym obrażeniom ciała, dzieciom
nie wolno korzystać z przyrządu do czasu prawidłowego
zakończenia montażu.
• Upadek na twarde powierzchnie może spowodować
poważne obrażenia głowy i inne. Przyrządu nie należy
ustawiać na betonie, asfalcie, drewnie, ubitej ziemi,
trawie ani innym twardym podłożu. Dywan na twardej
podłodze może nie zapobiec obrażeniom. Należy zawsze
stosować podłoże ochronne pod i wokół przyrządów na
placu zabaw, zgodnie z treścią załączonych „Informacji
dla klientów na temat podłoży ochronnych na placach
zabaw". Wymagane jest zabezpieczenie przed upadkiem
z wysokości maks. 45,7 cm.
• Zabawa powinna odbywać się pod opieką osób
dorosłych. Nie należy pozostawiać dzieci bez takiej
opieki.
• Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku 2-6 lat.
• Maksymalna waga dziecka: 27 kg. Ograniczenie do 3
dzieci.
• Przez cały czas należy nosić obuwie.
• Produkt jest przeznaczony tylko do prywatnego użytku
wewnątrz/ na zewnątrz.
• Przestrzeganie poniższych wskazówek i ostrzeżeń
zmniejsza prawdopodpbieństwo poważnych a nawet
śmiertelnych urazów.
• Produkt należy umieścić na wyrównanej nawierzchni,
wodległości co najmniej 2m. od konstrukeji takich jak
płoty, garaże, domy, nisko zwisające galęzie, sznury do
prania lub przewody elektryczne, itp.
• Zaleca się takie ustawienie produktu, by zjeżdżalnie
i miejsca do siedzenia nie były nagrzewane przez
bezpośrednie światło słoneczne.
• Konieczne jest poinformowanie dzieci o właściwym
sposobie korzystania z zabawki. Dzieci mogą korzystać z
zabawki dopiero, kiedy jest ona odpowiednio złożona i
zainstalowana, i jedynie zgodnie z przeznaczeniem.
• Nie nale ży pozwalać dzieciom na zabawę na mokrej
zjeżdżalni.
• Należy poinformować dzieci by nie przywiązywały
do zjeżdżalni przedmiotów, które nie zostaly dla niej
przeznaczone, czyli takich jak na przykład: skakanki,
sznury do prania, smyczy, kabli czy lańcuchów, ponieważ
mogą one grozić uduszeniem.
• Należy przypomnieć dzieciom, aby przed zabawą na
przyrządzie zdejmowały kaski rowerowe itp.
• Dzieci powinny być odpowiednio ubrane: należy
unikać lużnych ubrań takich jak poncho, chustki itp.,
stwarzających potencjalne zagrożenie podczas zabawy
na zjeżdżalni.
• Chronić oczy. Podczas używania młotka lub
elektronarzędzi należy zawsze nosić okulary ochronne.
MINIMUM SIZE allowed is .2" high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
ZESTAW dO KOTWIENIA – HUŚTAWKA/ ZJEŻdŻALNIA
OSTrZEŻENIE!:
Nieprzestrzeganie poniższych ostrzeżeń może spowodować
poważne obrażenia ciała.
• Regularnie sprawdzać produkt pod kątem zużycia
lub poluzowania elementów konstrukcyjnych. Nie
użytkować produktu w przypadku wystąpienia
pęknięć lub uszkodzeń. Zaniedbanie przeglądów
okresowych mogłoby doprowadzić do przewrócenia się
zakotwionego produktu lub do upadku z niego.
• Kotwy muszą być mocowane do podłoża.
• Kotwy muszą być wbite całkowicie i znajdować się
poniżej poziomu podłoża w celu niedopuszczenia do
przechylenia się produktu i upadku dzieci.
1. Wykopać otwór szerszy u podstawy, aby można było
umieścić kotwy bezpośrednio pod otworem kotwiącym
w produkcie (jak pokazano). Jest to szczególnie ważne w
przypadku piaszczystego gruntu.
2. Przeciągnąć stalową linkę przez otwory kotwiące w
miejscach pokazanych w punkcie 33.
3. Przymocować opaskę kablową, tak aby stalowa linka była
mocno zamocowana.
4. Zasypać wszystkie otwory ziemią i sprawdzić, czy
wszystkie kotwy są dokładnie przykryte.