Publicidad

Enlaces rápidos

OWNER'S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL
NOMAD™

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Burley NOMAD

  • Página 1 OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL NOMAD™...
  • Página 2 On every road, we seek adventure and down every trail we find our place in the world. ALWAYS ORIGINAL. ALWAYS PRESENT. ALWAYS BURLEY. Outside there are no walls and no limits, so we learn to reach further than we ever thought possible.
  • Página 3: Importante

    Burley manual. For 16. Mit Burley verbinden Importante questions and additional information, please Avant d’utiliser votre remorque, veuillez lire contact your authorized Burley dealer or visit ce manuel Burley. Pour plus d’informations Antes de usar su remolque, lea Wichtig www.burley.com.
  • Página 4: Herramientas Necesarias

    1 fanion, 2 roues, 1 barre de remorquage, 1 bandera, 2 ruedas, 1 barra de remolque, 1 sac de pièces, 1 remorque 1 bolsa de piezas, 1 remolque Outils nécessaires : Herramientas necesarias: Clé hexagonale (fournie) Llave Allen (incluida) NOMAD...
  • Página 5: Burley Trailer Guide

    Burley Trailer Guide: Gebrauchsanleitung Guide de remorque Burley : Guía del remolque Burley: Burley-Anhänger: 1. Trailer Frame (under fabric) 1. Cadre de la remorque (sous la toile) 1. Marco del remolque (debajo de la tela) 2. Front Frame (under cover) 1.
  • Página 6: Burley Hitch Guide

    Burley-Anhängerkupplung: 1. Hitch 1. Anhängerkupplung 2. Flex connector 2. Flexibles Verbindungsstück 3. Lock pin 3. Sicherungsstift Guide d’attelage Burley : Guía del enganche Burley: 1. Attelage 1. Enganche 2. Raccord souple 2. Conectador flexible Figure 1 3. Goupille de sécurité...
  • Página 7: Dépliage De La Remorque

    (figura 2) hasta que queden juntos en los supports en plastique. sillines de plástico. 2. Joignez les barres et verrouillez-les en appuyant sur 2. Bloquee las barras juntas apretando sobre los les verrous (Figure 3). ganchos (figura 3). BURLEY.COM OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL...
  • Página 8: Installing The Tow Bar

    (Figure 5). orificios del receptor trasero de la barra de remolque Fermez le dispositif de retenue pour fixer la goupille (figura 5). Cierre el retén para asegurar el pasador de de sécurité. bloqueo. Figure 5 NOMAD...
  • Página 9: Attaching The Wheels

    (Figure 6). 2. Retirez la roue du récepteur de l’essieu. 1. Presione el botón de goma del exterior del cojinete de la rueda (figura 6). 2. Saque la rueda del receptor del eje. BURLEY.COM OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL...
  • Página 10: Attaching The Cover And Flag

    (Figure 8). el bolsillo del panel lateral. Deslice los anillos en forma de D de la cubierta por encima de los ganchos en las cuatro esquinas (figura 8). Figure 8 NOMAD...
  • Página 11: Hooking Up Your Trailer

    Insérez la goupille de sécurité et fermez le del enganche. Inserte el pasador de bloqueo y cierre dispositif de retenue. (Figure 10). el retén. (Figura 10). Figure 10 BURLEY.COM OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL...
  • Página 12 - Vérifiez si les boulons sont serrés Gestell el enganche, los tubos del marco, el Contact your authorized Burley dealer auf Schäden. conectador flexible y otras piezas por - Inspectez les pneus et les roues afin for replacement of any damaged or si hubiera daños.
  • Página 13 Maintaining Your Burley Mantenimiento de su Burley Pflege Ihres Burley Anhängers Entretien de votre remorque Burley Storage: Almacenamiento: Lagerung: Stockage : For longer product life, store trailer indoors. Para una mayor duración del producto, Lagern Sie den Anhänger im Innenbereich, Pour une durée de vie plus longue, stockez...
  • Página 14 Ausweichen. Experimentieren Sie mit dem beladenen Anhänger an einem wenig befahrenen Burley. Recommended temperature limits for using a Burley trailer are 20°F to 100°F (-7°C to Ort, bis Sie mit der Handhabung des Fahrrads in Verbindung mit dem Anhänger vertraut sind.
  • Página 15 Faites appel à votre bon jugement lorsque vous décidez de si les conditions climatiques, podría hacer que el remolque se vuelque. de route ou de circulation sont sûres pour utiliser une remorque Burley. Les limites de Use el sentido común al decidir si las condiciones del clima, la carretera y el tráfico son température recommandées pour utiliser une remorque Burley se situent entre - 7 °C et 38...
  • Página 16 The Limited Warranty does not cover products Nichtbefolgung der Anweisungen, der Montageanleitung, einer unsachgemäßen Wartung und which are used in rental operations and Burley will not be liable for any incidental or Nutzung, einer Zweckentfremdung, der Verwicklung in einen Unfall oder aus einer normalen commercial damages relating to such use.
  • Página 17 La garantía limitada no cubre productos limitée ne couvre pas les produits qui sont utilisés dans le cadre d’une location et Burley usados para alquiler y Burley no se responsabilizará de ningún daño fortuito o comercial ne sera pas tenu responsable de tout dommage accessoire ou commercial relatif à...
  • Página 18: Replacement Parts

    250367 Rear Frame 250344 Main Frame Assembly 250122 Tow Bar Assembly 160050 Wheel (SOLD INDIVIDUALLY) 950019 Tow Arm Receiver Kit 250368 Axle Tube Assembly Flex Connector for Square Tow Bar 950038 w/ Safety Strap 960110 Floor/Side Panels (NOT SHOWN) NOMAD...
  • Página 19 CONNECT WITH BURLEY: Whether you ride your bike all year long or are a fair weather rider, Burley shares your enthusiasm for making the most of your bike. Thank you for your business. We appreciate it. RESTEZ CONNECTÉ AVEC BURLEY: Que vous enfourchiez votre vélo toute...
  • Página 20 BURLEY.COM BURLEY DESIGN 1500 Westec Drive Eugene, OR 97402 P. 541.687.1644 or 800.423.8445 F. 541.687.0436 burley@burley.com ©2015 Burley Design LLC “Burley” is a registered trademark of Burley Design LLC 170115 Nomad Manual 2015 Rev1...

Tabla de contenido