Series KV1./KV4./KV0./KV2./WV1R/WV2R
Tamaño 132 [KV0., KV4. 112] hasta 400Û
132T.... Altura de eje 132, suministrado por la fábrica
1)
VEM motors GmbH Thurm
Para determinados tipos es posible una identificación
2)
de las series K11./K10./K12./K21./K20./K4.R/W.1R/
W.2R con el sufijo TU o TV.
Se ha de asegurar que la tensión de servicio aplicada en
los bornes del motor coincida en todo caso (¡observar la
caída de tensión a través del filtro!) con el dato indicado
en la placa de identificación. Si la tensión en los bor-
nes del motor fuese inferior a la tensión de referencia
indicada en la placa de identificación, debido a caídas
de tensión por el convertidor de frecuencia, los cables y
eventuales estranguladores o filtros, habrá que ajustar la
frecuencia límite a un valor menor según la asignación
linear de tensión o frecuencia. Así resulta un menor
margen posible para el control de revoluciones.
Un funcionamiento en convertidor de frecuencia sólo
está permitido dentro de los puntos de servicio espe-
cificados en la placa de identificación. Dentro de un
intervalo de tiempo de 10 min. está permitido exceder
brevemente la corriente asignada para la máquina en
hasta 1,5 veces de la misma durante máximo 1 min. La
velocidad o la frecuencia máxima indicada no puede ser
sobrepasada en ningún caso.
La evaluación de la protección térmica incorporada para
el bobinado debe efectuarse con una unidad de disparo
que cumpla los requisitos de la Directiva 2014/34/UE
con la identificación Ex II (2) G.
No está permitido utilizar los motores como acciona-
miento multimotor.
Para la instalación y puesta en servicio del convertidor
es imprescindible observar las indicaciones y las ins-
trucciones de manejo del fabricante. La frecuencia de
conmutación mínima indicada en la placa de identifica-
ción es obligatoria.
Aparatos de la categoría 2 en convertidor
de frecuencia
Para los tipos de protección contra ignición con se-
guridad aumentada «e» (nuevo: «eb») (EPL Gb), así
como con protección por envolvente «tb» (EPL Db) se
requieren certificados de examen de tipo europeos en
los que se autorice explícitamente el funcionamiento en
convertidor. Las condiciones a cumplir y las parame-
trizaciones del sistema motor, convertidor y dispositivo
de protección figuran en los respectivos certificados de
examen de tipo UE, la declaración de conformidad UE,
la placa de identificación y las fichas técnicas.
Aparatos de la categoría 3 en convertidor
de frecuencia
En los modelos con los tipos de protección contra la
ignición «n» (nuevo: seguridad aumentada «ec»)
(EPL Gc), así como con protección por envolvente «tc»
(EPL, Dc), los motores alimentados por convertidor con
frecuencia y/o tensión variables, tienen que ser exa-
minados también con el convertidor predefinido o con
un convertidor comparable para especificar la tensión
y corriente de salida. Como alternativa se puede espe-
cificar la clase de temperatura mediante cálculo. Las
condiciones y parámetros necesarios figuran en la placa
de identificación y en la documentación del motor.
08.2017
2)
Compatibilidad electromagnética
≤ 2.500 V
Durante el funcionamiento de los motores en convertidor
de frecuencias, especialmente con posistores y otros
sensores incorporados, según el tipo de convertidor
se pueden producir emisiones de interferencias. Debe
evitarse que se superen los valores límite estipulados
por la norma IEC/EN 61000-6-3 para el sistema de
accionamiento compuesto por motor y convertidor. Es
obligatorio cumplir los avisos de CEM del fabricante del
convertidor.
Clases de rendimiento
La indicación de la clase de rendimiento (clase IE) en
la placa de identificación es admisible para los motores
antideflagrantes según la norma IEC/EN 60034-30-1. Se
especifican la clase IE y el rendimiento asignado. La de-
terminación del rendimiento del motor se efectúa, según
la norma IEC/EN 60034-2-1, hasta 1 kW a través de una
medición directa (capítulo 8.1.1), para > 1 kW según el
procedimiento de pérdidas separadas y la determinación
de las pérdidas suple-mentarias a partir de las pérdidas
residuales (capítulo 8.2.2.5.1). La designación de tipo se
amplía con la clase de rendimiento como prefijo (p. ej.
IE3-K11R 132 S4...).
Instalación y conexión eléctrica
Para realizar el montaje y la puesta en servicio es
obligatorio seguir las indicaciones de seguridad adjuntas
del motor. Los trabajos de montaje sólo pueden ser
efectuados por personal técnico que por su formación,
experiencia y capacitación posea conocimientos sufi-
cientes sobre:
El personal técnico tiene que poder juzgar los trabajos
asignados, reconocer los posibles peligros y evitarlos.
Tiene que estar autorizado por el responsable de la
seguridad de la instalación para realizar las actividades
y trabajos necesarios.
En Alemania, la instalación de máquinas eléctricas en
zonas potencialmente explosivas requiere el cumpli-
miento de las siguientes disposiciones:
¡Fuera de Alemania se han de observar las corres-
pondientes disposiciones nacionales!
Los motores no ventilados, sin ventilador propio, son
refrigerados por medio de convección libre a través del
radiador en el cárter del motor. La suficiente seguridad
5
– normas de seguridad,
– disposiciones para la prevención
de accidentes,
– directivas y reglas homologadas de la técni-
ca (p. ej. disposiciones de VDE, normas).
– BetrSichV
«Reglamento alemán de seguridad industrial»
– TRBS
«Reglas técnicas para la seguridad en el
trabajo»
– GefStoffV
«Reglamento de sustancias peligrosas»
– IEC/EN 60079-14
«Atmósferas potencialmente explosivas –
Parte 14: diseño, selección e instalación de
equipos eléctricos»
50229 01