Página 3
HP CM8060/CM8050 Color MFP con Edgeline Technology Guía de instalación...
Página 4
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las El cable de alimentación proporciona la toma declaraciones de garantía expresas que de tierra para el MFP y los accesorios.
Página 5
Marcas comerciales Los productos mencionados en este documento son marcas comerciales de sus respectivas empresas.
05/2007 Los cambios en el contenido reflejan actualizaciones de software y hardware y algunas incorporaciones, entre las que se incluyen: ● Separador de trabajos de 4 bandejas de HP (C5964A) ◦ Desembalaje ◦ Instalación ● Requisitos de dimensiones del servicio, del operario y del sistema ●...
Página 8
Version Date Content changes y algunas incorporaciones, entre las que se incluyen: ● Requisitos de espacio 03/2008 Los cambios en el contenido reflejan actualizaciones de software y hardware y algunas incorporaciones, entre las que se incluyen: ● Requisitos de espacio Historial del documento ESWW...
Requisitos de espacio de desembalaje ................14 MFP HP CM8050/8060 (C5958A/5957A) ................16 Bandeja de entrada de HP de 4000 hojas (C5961A) ............20 Dispositivo de acabado multifunción de HP (C5959A) ............21 Separador de trabajos de 4 bandejas de HP (C5964A) ............ 24 Pasillo estrecho .........................
Página 10
Una vez que se ha instalado el MFP HP CM8050/8060 ..............61 3 Instalación de la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas (C5961A) Antes de instalar la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas ............64 Extraiga los materiales de embalaje .................. 64 Compruebe los cables del elevador ..................
Página 11
Instalación del separador de trabajos de cuatro bandejas de HP ............ 108 Separador de trabajos ..................... 108 Después de instalar el separador de trabajos de cuatro bandejas de HP ........115 7 Instalación del accesorio de fax analógico de HP (C5954A) Antes de instalar el accesorio de fax analógico de HP ..............
Página 12
Atascos de soporte ........................... 220 Autenticación ............................ 221 Recursos ............................222 Preguntas ............................223 Apéndice E Hojas de trabajo de DigitalSend de MFP HP C8050/8060 Apéndice F Declaraciones normativas Normas de la FCC ..........................230 Declaraciones de emisiones ......................231 Declaraciones sobre telecomunicaciones ..................
Página 13
Consumo de energía ....................... 235 Acústica ........................... 235 Programa de reciclaje de consumibles de inyección de tinta de HP ....... 235 Reciclaje de hardware ..................... 235 Desecho de baterías ......................235 Lámparas fluorescentes ....................236 Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea ...........................
Antes de comenzar Esta guía describe los procedimientos para instalar el MFP HP CM8050/8060 y sus accesorios. ● MFP HP CM8050/8060 con Edgeline (C5958A/C5957A) ◦ Alimentador automático de documentos ● Bandeja de salida única de HP (C5963A) ● Bandeja de entrada de HP de 4000 hojas (C5961A) ●...
Existen conectores ESD en la carcasa del MFP. Si la abrazadera ESD no cuenta con un conector de clavija, fije la abrazadera ESD directamente al conector ESD. Figura 1-1 Conector ESD del carro Abra el carro. El conector ESD se encuentra en el interior de la estructura del carro. Figura 1-2 Conector ESD trasero Extraiga la cubierta silenciadora y la cubierta trasera.
Página 18
Figura 1-3 Conector ESD izquierdo Extraiga la cubierta inferior izquierda. El conector ESD se encuentra en el lateral izquierdo de la carcasa del MFP. Capítulo 1 Preparación del emplazamiento y desembalaje ESWW...
Reciclaje Deseche los materiales de embalaje de un modo responsable y seguro que respete el medio ambiente. Asegúrese de que cumple las normas y leyes medioambientales de su país/región. Tratamiento y desecho de consumibles y piezas de servicio Deshágase de los consumibles (incluidos toallitas y material de limpieza), piezas de repuesto, mantenimiento preventivo y reparación de servicio a menos que haya recibido otras instrucciones específicas al respecto.
Especificaciones del emplazamiento Utilice esta sección para determinar los requisitos de emplazamiento para el MFP HP CM8050/8060 y los accesorios. Utilice las medidas sólo como pautas generales ya que son aproximadas. Las especificaciones del espacio se definen según se indica a continuación.
Cuando se describe un componente desempaquetado, el largo puede hacer referencia a la medida desde la parte delantera a la trasera. Dimensiones de la configuración del sistema Figura 1-5 MFP HP CM8060/8050 con bandeja de salida única de HP ESWW Especificaciones del emplazamiento...
Página 22
Figura 1-6 MFP HP CM8060/8050 con bandeja de salida única de HP y bandeja de entrada de HP de 4000 hojas Capítulo 1 Preparación del emplazamiento y desembalaje ESWW...
Página 23
Figura 1-7 MFP HP CM8060/8050 con dispositivo de acabado multifunción de HP y separador de trabajos de 4 bandejas de HP ESWW Especificaciones del emplazamiento...
Página 24
Figura 1-8 MFP HP CM8060/8050 con dispositivo de acabado multifunción de HP, separador de trabajos de 4 bandejas de HP y bandeja de entrada de HP de 4000 hojas Capítulo 1 Preparación del emplazamiento y desembalaje ESWW...
Requisitos de espacio del operario Figura 1-9 Dimensiones del espacio para el operario del MFP HP CM8050/8060 NOTA: Cuanto más espacio haya en los laterales, mejor se podrán apartar completamente el dispositivo de acabado y la bandeja 5 del MFP para facilitar el acceso al operario a la hora de eliminar los atascos de papel.
Tabla 1-2 Dimensiones del espacio para el operario del MFP HP CM8050/8060 (continuación) Configuración Altura Anchura Profundidad MFP HP CM8050/8060 con 1620 mm (64 pulgadas) De 2490 mm 1600 mm (63 pulgadas) bandeja de entrada de HP de (98 pulgadas) a 3100 mm...
4000 hojas y un separador de (129 pulgadas) trabajos de 4 bandejas de HP El espacio aproximado que requiere el personal de servicio alrededor del MFP HP CM8050/8060 y de los accesorios. Especificaciones eléctricas y medioambientales Tabla 1-4 Especificaciones eléctricas y medioambientales Artículo...
No deseche el material de embalaje que el cliente desee conservar. ◦ No deseche la bolsa protectora de plástico si va a guardar el MFP HP CM8050/8060 o los accesorios en un almacén o en la zona de recepción, o si los va a exponer a condiciones medioambientales adversas antes de desplazarlos al emplazamiento de instalación.
Página 29
NOTA: Utilice las medidas sólo como pautas generales ya que son aproximadas. Figura 1-11 Requisitos de espacio de desembalaje del MFP HP CM8050/8060 y los accesorios Ceiling 518 cm (17 feet) 244 cm (8 feet) 183 cm (6 feet) Floor...
Extraiga cuatro pernos (indicación 1) y baje la rampa del cajón de embalaje. ¡ADVERTENCIA! El MFP HP CM8050/8060 pesa 329 kg (725 lbs). Se necesitan dos personas para bajar el MFP por la rampa. Las placas de bisagra de la rampa y del cajón de embalaje no están fijas. Asegúrese de que las placas de bisagra estén bien ensambladas antes de bajar el MFP por la rampa.
Página 31
Afloje dos pernos (indicación 3) y gire hacia fuera las extensiones de la rampa. Apriete los dos pernos. Figura 1-13 Posición de las extensiones de la rampa Extraiga cuatro pernos (dos en el lateral derecho y dos en el lateral izquierdo; indicación 4) y extraiga el armazón del cajón de embalaje de la base del cajón.
Página 32
Extraiga dos pernos (indicación 5) y la abrazadera frontal. Figura 1-15 Extraiga la abrazadera frontal Extraiga cuatro pernos (dos en el lateral derecho y dos en el lateral izquierdo; indicación 6) y las abrazaderas laterales. Figura 1-16 Extraiga las abrazaderas del lateral derecho y del izquierdo Capítulo 1 Preparación del emplazamiento y desembalaje ESWW...
Página 33
La base del cajón de embalaje se puede voltear cuando el MFP descanse completamente sobre la rampa. HP recomienda que una tercera persona se coloque cerca de la base del cajón para mantenerla apoyada sobre el suelo mientras que se baja el MFP por la rampa.
Coloque cuidadosamente la caja de cartón de embalaje de la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas en posición vertical. La bandeja de entrada de HP de 4000 hojas pesa 54 kg (118,8 lbs) en la caja, por lo que una persona puede inclinarla.
Deslice la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas hacia el exterior de la caja de cartón de embalaje. NOTA: Compruebe el dispositivo para detectar si se ha producido daños durante su transporte. Figura 1-19 Coloque la caja de cartón en posición vertical y deslice el alimentador hacia el exterior de la caja de cartón.
Página 36
Deslice con cuidado la parte inferior de la caja de cartón de embalaje hacia delante hasta que esté parcialmente fuera del palé (indicación 1) y corte la cinta adhesiva de la caja de cartón. Figura 1-21 Deslice hacia delante por el palé la caja de cartón del dispositivo de acabado Agarre la caja de cartón de embalaje ayudándose de los huecos y colóquela con cuidado en posición vertical.
Página 37
NOTA: Asegúrese de que extrae de la caja de cartón todas las cajas de embalaje y el kit de deslizamiento sobre alfombra de HP. Figura 1-23 Abra la caja de cartón del dispositivo de acabado y extraiga los artículos sueltos Deslice el dispositivo de acabado hacia el exterior de la caja de cartón de embalaje.
Separador de trabajos de 4 bandejas de HP (C5964A) Elimine el plástico de embalar y la cinta autoadhesiva de la caja de cartón de embalaje. ¡ADVERTENCIA! El separador de trabajos pesa 91 kg (200,2 lbs). Se necesitan dos personas para colocar en posición vertical la caja de cartón de embalaje del separador de trabajos.
Página 39
Corte la cinta adhesiva restante de la caja de cartón. Abra la caja con cuidado. Extraiga el relleno de embalaje de la caja de cartón. Figura 1-27 Abra la caja de cartón del separador de trabajos y extraiga el relleno. Agarre la caja de cartón de embalaje ayudándose de los huecos y colóquela con cuidado en posición vertical.
Coloque la rampa delante de la caja. Deslice con cuidado el separador de trabajos hacia el exterior de la caja de cartón de embalaje. PRECAUCIÓN: Evite agarrar el separador de trabajos por la parte superior para no dañarlo. Sostenga los laterales del separador de trabajos cuando lo extraiga de la caja de cartón. NOTA: Compruebe el dispositivo para detectar si se ha producido daños durante su transporte.
Página 41
PRECAUCIÓN: No extraiga ninguno de los siguientes componentes a no ser que sea absolutamente necesario para transportar el dispositivo a través de un pasillo estrecho. Desconecte el cable del ADF del conector del MFP (si se ha instalado el ADF). Figura 1-30 Desconecte el cable del ADF.
Página 42
Abra la tapa principal delantera y elévela sacándola de los pernos de bisagra. Figura 1-32 Extraiga la tapa principal delantera Abra la tapa superior izquierda y elévela sacándola de los pernos de bisagra. Figura 1-33 Extraiga la tapa superior izquierda Capítulo 1 Preparación del emplazamiento y desembalaje ESWW...
Página 43
Abra la tapa inferior izquierda y extraiga cuatro tornillos. Extraiga la tapa inferior izquierda. Extraiga la bandeja 2, bandeja 3 y bandeja 4 (indicación 1). En el lado izquierdo de cada bandeja, presione la palanca de rodadura y en el lado derecho de cada bandeja, levante la palanca de rodadura.
Página 44
Figura 1-36 Números de identificación de bandejas en la parte de atrás de cada bandeja (3 de 3) Capítulo 1 Preparación del emplazamiento y desembalaje ESWW...
Instalación del MFP HP CM8050/8060 (C5958A/5957A) Para utilizar una lista de comprobación de referencia rápida para instalar el MFP HP 8050/8060, consulte la sección Listas de referencia rápida para comprobar la instalación en la página 191. ● Antes de instalar el MFP HP CM8050/8060 ●...
Consulte la sección Aclimatación del sistema en la página Verifique que el emplazamiento para la instalación cumple las especificaciones recomendadas por HP. Consulte la sección Especificaciones del emplazamiento en la página Capítulo 2 Instalación del MFP HP CM8050/8060 (C5958A/5957A)
◦ Ventana del sensor de llenado de la bandeja de salida única (situada en la tapa de la bandeja de salida) Figura 2-1 Materiales de embalaje del MFP, lateral derecho y delantero ESWW Antes de instalar el MFP HP CM8050/8060...
Reúna los siguientes componentes antes de instalar el MFP. ● Cabezales (cabezales de impresión) ● ● Revestimiento del panel de control ● Cartuchos de tinta ● Soporte ● Cable de alimentación Capítulo 2 Instalación del MFP HP CM8050/8060 (C5958A/5957A) ESWW...
Aclimatación del sistema Tal vez sea necesario dejar que el MFP, los cabezales de impresión, los cartuchos de tinta y los accesorios se adapten al cambio de temperatura antes de la instalación si han estado sometidos al frío o al calor durante un largo período de tiempo por motivo de transporte o almacenamiento. En caso de exposición al calor durante largos períodos de tiempo, el tiempo de aclimatación necesario será...
Aclimatación de los accesorios Abra las tapas de los accesorios. Antes de realizar la instalación, deje los accesorios en el área de instalación hasta que no quede ni rastro de condensación. Capítulo 2 Instalación del MFP HP CM8050/8060 (C5958A/5957A) ESWW...
Cable de alimentación ¡ADVERTENCIA! El cable de alimentación proporciona la toma de tierra para el MFP y los accesorios. Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado al MFP y a una toma de corriente con toma de tierra para evitar que la electricidad estática aumente al conectar los accesorios al MFP durante la instalación.
Página 52
Enchufe el cable de alimentación en el conector de la parte inferior del lateral derecho del MFP HP CM8050/8060 y en una toma de corriente eléctrica. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el conmutador de alimentación esté en la posición de apagado antes de conectar el cable de alimentación.
Extraiga el ADF de la caja. NOTA: Asegúrese de no desechar la cubierta de los originales del ADF con los materiales de embalaje. Figura 2-5 Desempaquete el ADF ESWW...
Página 54
Asegúrese de eliminar los restos de pegamento del precinto de las bisagras del ADF. Los restos adhesivos pueden influir en la colocación del ADF con los consecuentes problemas de alineación. Figura 2-6 Materiales de embalaje del ADF Capítulo 2 Instalación del MFP HP CM8050/8060 (C5958A/5957A) ESWW...
Página 55
Alinee las bisagras del ADF con las ranuras de las bisagras del MFP. Baje el ADF con cuidado sobre el MFP. NOTA: Apriete dos tornillos (indicación 1) en el lateral derecho del cristal de superficie plana. Estos tornillos se han dejado sueltos intencionadamente y deben apretarse cuando se instale el MFP.
Página 56
NOTA: Alinee la esquina cuadrada de la cubierta con la esquina superior izquierda del cristal de superficie plana y cierre el ADF para unir la cubierta de originales al ADF. Capítulo 2 Instalación del MFP HP CM8050/8060 (C5958A/5957A) ESWW...
Bloqueo del escáner Abra la tapa bidireccional de salida y entrada (IDO) situada en el lateral izquierdo del dispositivo. Afloje, pero no extraiga, un tornillo (indicación 1). Extraiga la cubierta de plástico (indicación 2). Figura 2-9 Extraiga la cubierta de bloqueo de embalaje del escáner Afloje dos tornillos prisioneros (indicación 3).
Colocación del revestimiento del panel de control sobre el MFP Presione el revestimiento con cuidado hasta que encaje en su lugar. Figura 2-12 Encaje el revestimiento del panel de control en su lugar Capítulo 2 Instalación del MFP HP CM8050/8060 (C5958A/5957A) ESWW...
Cartuchos de tinta ¡ADVERTENCIA! Aclimate los cartuchos de tinta antes de instalarlos. Si no está seguro de que los cartuchos de tinta necesiten aclimatarse, actúe siempre como si estos dispositivos necesitasen aclimatarse. La aclimatación no dañará los dispositivos, pero si no aclimata los cartuchos de tinta, puede que los cabezales resulten gravemente dañados (porque la tinta congelada no puede fluir de los cartuchos).
Página 60
SUGERENCIA: Para extraer un cartucho de tinta, presiónelo, levántelo y extráigalo de la ranura. Figura 2-14 Instale los cartuchos de tinta Capítulo 2 Instalación del MFP HP CM8050/8060 (C5958A/5957A) ESWW...
Cabezales (cabezales de impresión) Cuidado del cabezal ¡ADVERTENCIA! Aclimate los cabezales antes de instalarlos. Si no está seguro de que los cabezales necesiten aclimatarse, actúe siempre como si estos dispositivos necesitasen aclimatarse. La aclimatación no dañará los dispositivos, pero si no aclimata los cabezales, puede que resulten gravemente dañados (por falta de tinta).
◦ Si los cabezales no se pueden volver a insertar en el MFP, guárdelos en un contenedor hermético. Capítulo 2 Instalación del MFP HP CM8050/8060 (C5958A/5957A) ESWW...
◦ Únicamente vuelva a tapar un cabezal con un tapón de aguja (indicación 3) y una tapa de boquilla naranja nuevos y sin utilizar (indicación 1). Coloque el bloque de espuma que se le facilita (indicación 2) entre los asideros para asegurarse de que tapa el cabezal correctamente.
Página 64
Extraiga las tapas delanteras derecha e izquierda elevándolas y sacándolas de los pernos de bisagra. Baje la barra de bloqueo de la estructura del carro (indicación 1) para soltar la estructura del carro. Figura 2-15 Suelte la estructura del carro Capítulo 2 Instalación del MFP HP CM8050/8060 (C5958A/5957A) ESWW...
Página 65
Con una llave T10, suelte un tornillo prisionero de la placa de bloqueo del lateral derecho de la estructura del carro y un tornillo de la placa de bloqueo del lateral izquierdo de la estructura del carro (indicación 2). NOTA: Existen dos placas de bloqueo del carro: una situada en el lateral derecho de la estructura del carro y otra en el lateral izquierdo de la estructura del carro.
Página 66
Con una llave T10, afloje dos tornillos prisioneros (indicación 3) para soltar los ganchos de bloqueo de embalaje del carro. Empuje hacia arriba los ganchos de bloqueo y apriete los tornillos. Figura 2-19 Suelte los ganchos de bloqueo de embalaje del carro Capítulo 2 Instalación del MFP HP CM8050/8060 (C5958A/5957A) ESWW...
Página 67
Mire el interior de la estructura del carro y asegúrese de que los ganchos de bloqueo del carro están fijos en posición vertical y de desbloqueo. PRECAUCIÓN: Si no se fijan en posición vertical y de desbloqueo, se pueden producir errores de posición del carro.
Página 68
NOTA: Cuidado. Los bordes de las hojas metálicas que se encuentran dentro de la estructura del carro pueden producir cortes. Figura 2-21 Abra el seguro y eleve la cubierta del cabezal Capítulo 2 Instalación del MFP HP CM8050/8060 (C5958A/5957A) ESWW...
Página 69
Agarre el limitador de embalaje del cabezal naranja y extráigalo hacia arriba del portador del cabezal. La parte del cabezal de embalaje (indicación 4) del limitador de embalaje no está fijada. Asegúrese de extraerla con el limitador de embalaje. PRECAUCIÓN: Si un limitador de embalaje cae a través de la parte inferior de un portador de cabezal, empuje el limitador hacia abajo y fuera de la parte inferior del portador del cabezal para evitar daños en los contactos del cabezal del portador de cabezal.
Página 70
La carcasa del cabezal es frágil. No deje caer ni golpee la carcasa del cabezal cuando lo instale. SUGERENCIA: HP recomienda que se coloque la boquilla en posición vertical si no se va a instalar inmediatamente. Capítulo 2 Instalación del MFP HP CM8050/8060 (C5958A/5957A)
Página 71
Identifique el portador del cabezal del carro correcto para el cabezal que se vaya a instalar. Figura 2-24 Identifique los soportes del cabezal del carro Artículo Descripción Portador del cabezal del agente adhesivo Portador del cabezal negro/amarillo Portador del cabezal cian/magenta ESWW Cabezales (cabezales de impresión)
Página 72
Tal vez tenga que mover los tubos de tinta para apartarlos. NOTA: Consulte el diagrama de flujo del proceso de instalación de cabezal nuevo, en la sección de diagramas de referencia del manual de servicio. Figura 2-25 Instale el cabezal Capítulo 2 Instalación del MFP HP CM8050/8060 (C5958A/5957A) ESWW...
Página 73
Eleve la barra de bloqueo de la estructura del carro. Vuelva a colocar las tapas superiores izquierda y principal. NOTA: No coloque la tapa delantera principal en caso de que vaya a instalar una bandeja de entrada de HP de 4000 hojas. ESWW Cabezales (cabezales de impresión)
Vuelva a instalar la cubierta de plástico transparente. Figura 2-27 Carga de la bandeja 2, bandeja 3 y bandeja 4 Cierre la bandeja. Repita estos pasos con las demás bandejas. Capítulo 2 Instalación del MFP HP CM8050/8060 (C5958A/5957A) ESWW...
Una vez que se ha instalado el MFP HP CM8050/8060 Si es necesario, instale los demás accesorios. Después de instalar los demás accesorios opcionales, consulte la sección Pruebas, configuración, ajustes y calibraciones de encendido en la página 125. ESWW Una vez que se ha instalado el MFP HP CM8050/8060...
Página 76
Capítulo 2 Instalación del MFP HP CM8050/8060 (C5958A/5957A) ESWW...
Instalación de la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas (C5961A) Para utilizar la lista de comprobación de referencia rápida para instalar la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas, consulte la sección Listas de referencia rápida para comprobar la instalación en la página...
(ESD). Extraiga los materiales de embalaje Extraiga los materiales de embalaje de la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas. Compruebe los cables del elevador Durante el envío de la bandeja 5, los cables del elevador pueden desengancharse de las poleas.
Extraiga la cubierta de entrada del MFP Abra la tapa de entrada de papel del MFP y suelte las cubiertas de los soportes de montaje traseros superior e inferior de la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas (indicación 1). Figura 3-2...
Página 80
Alinee las clavijas posicionadoras de los soportes de montaje traseros superior e inferior de la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas (indicación 3) con los orificios de la carcasa del MFP. Fije cada soporte a la carcasa con dos tornillos.
Página 81
Afloje dos tornillos (indicación 4), baje la barra del carro y, a continuación, extraiga la cubierta de la placa del carro. Figura 3-6 Extraiga la cubierta de la placa del carro ESWW Instalación de la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas...
Página 82
Alinee las clavijas posicionadoras de los soportes de montaje delanteros superior e inferior de la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas (indicación 6) con los orificios de la carcasa. Fije cada soporte a la carcasa con dos tornillos.
Página 83
Verifique que los soportes de montaje de la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas están bien instalados. PRECAUCIÓN: Coloque correctamente los soportes de la carcasa del MFP. De lo contrario, es posible que la bandeja no funcione correctamente. Antes de continuar, compruebe que los soportes están instalados correctamente.
Página 84
Conecte el cable de la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas al conector del MFP y apriete los tornillos de presión del conector. Figura 3-11 Conecte el cable al MFP Introduzca la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas en el MFP HP CM8050/8060 hasta que los seguros de la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas encajen en los soportes de montaje delantero y trasero.
Modificación de las guías de alineación de tamaño de soporte La bandeja de entrada de HP de 4000 hojas utiliza soportes de tamaño A4 y Carta. Sírvase de la siguiente ilustración para identificar las ubicaciones de la pestaña y del tornillo guía del soporte cuando modifique las guías de tamaño de soporte de la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas.
Página 86
Para modificar el tamaño del soporte de la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas NOTA: Asegúrese de que las guías de anchura y longitud del soporte utilizan la combinación adecuada de ranura y tornillo. Las guías de soporte mal alineadas provocan atascos de soporte de impresión.
Página 87
Coloque la guía de longitud de soporte en las ranuras (indicación 2) de la carcasa inferior de la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas. Asegúrese de que utiliza las ranuras correctas para el soporte tamaño A4 o Carta.
Coloque la guía de anchura de soporte en las ranuras (indicación 2) de la carcasa inferior de la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas. Asegúrese de que utiliza las ranuras correctas para el soporte tamaño A4 o Carta.
Listas de referencia rápida para comprobar la instalación en la página 191. ● Antes de instalar la bandeja de salida única de HP ● Instalación de la bandeja de salida única opcional de HP ● Una vez instalada la bandeja de salida estándar...
Llave hexagonal de 4 mm (para los soportes de montaje) Componentes necesarios para la instalación ● Sensor de llenado de la bandeja de salida ● Bandeja de salida ● Soportes de montaje Capítulo 4 Instalación de la bandeja de salida única de HP (C5963A) ESWW...
Instalación de la bandeja de salida única opcional de HP Abra la tapa de la bandeja de salida. NOTA: Asegúrese de que la película protectora de plástico de la ventana del sensor de llenado de la bandeja de salida única ha sido extraída junto con los materiales de embalaje.
Página 92
No pince los cables del sensor una vez instalada la cubierta. Figura 4-4 Fije la cubierta del sensor de llenado de la bandeja de salida a la tapa Capítulo 4 Instalación de la bandeja de salida única de HP (C5963A) ESWW...
Página 93
Con cuidado, doble la cubierta de integración inferior hacia el lado opuesto al MFP y alinee las clavijas posicionadoras del soporte de montaje de la bandeja de salida única de HP con los orificios de la carcasa. Fije el soporte con dos tornillos.
Página 94
Extraiga la cubierta trasera superior izquierda del MFP Alinee las clavijas posicionadoras del soporte de montaje trasero de la bandeja de salida única de HP con los orificios de la carcasa. Fije el soporte con dos tornillos. Figura 4-8 Instale el soporte trasero de montaje de la bandeja de salida única Vuelva a instalar la cubierta trasera superior izquierda y apriete el tornillo de montaje de la cubierta de integración inferior.
Página 95
Coloque la bandeja de salida única de HP de modo que las clavijas posicionadoras del lateral de la bandeja queden alineadas con las ranuras de los soportes de montaje del MFP. Presione la bandeja hasta que encaje en los soportes.
Si es necesario, instale los demás accesorios. Después de instalar los demás accesorios opcionales, consulte la sección Pruebas, configuración, ajustes y calibraciones de encendido en la página 125. Capítulo 4 Instalación de la bandeja de salida única de HP (C5963A) ESWW...
Listas de referencia rápida para comprobar la instalación en la página 191. ● Antes de instalar el dispositivo de acabado multifunción de HP ● Instale el dispositivo de acabado multifunción de HP ● Una vez instalado el dispositivo de acabado multifunción de HP...
Antes de instalar el dispositivo de acabado multifunción de HP Verifique que el emplazamiento para la instalación cumple las especificaciones recomendadas por HP. Consulte la sección Especificaciones del emplazamiento en la página ¡ADVERTENCIA! No intente elevar ni mover el dispositivo de acabado agarrándolo por la parte superior.
Página 99
Figura 5-2 Materiales de embalaje del dispositivo de acabado multifunción de HP, lateral del MFP y delantero Figura 5-3 Materiales de embalaje del dispositivo de acabado multifunción de HP, lateral de salida y trasero ESWW Antes de instalar el dispositivo de acabado multifunción de HP...
Soportes de montaje ● Bandejas de salida ● Separador de tamaño de soporte de la grapadora 2 (sólo si es necesario modificar la posición de la grapadora 2) Capítulo 5 Instalación del dispositivo de acabado multifunción de HP (C5959A) ESWW...
Abra la tapa principal delantera y elévela sacándola de los pernos de bisagra. Repita este paso para la tapa superior derecha. NOTA: Es posible que las tapas ya se hayan extraído al instalar la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas. Continúe con el siguiente paso. Figura 5-5 Extraiga la tapa principal delantera y la tapa superior derecha del MFP.
Página 102
IDS y extraiga la cubierta de integración superior. NOTA: En la parte superior de la cubierta hay dos clavijas de alineación. Figura 5-7 Extraiga cuatro tornillos y la cubierta de integración superior Capítulo 5 Instalación del dispositivo de acabado multifunción de HP (C5959A) ESWW...
Página 103
Alinee las clavijas posicionadoras del soporte de montaje delantero del dispositivo de acabado con los orificios de la carcasa. Fije el soporte con dos tornillos. Figura 5-9 Instale el soporte de montaje delantero del dispositivo de acabado ESWW Instale el dispositivo de acabado multifunción de HP...
Página 104
Vuelva a colocar las cubiertas de integración superior e inferior, la cubierta de la placa del carro y las tapas principal delantera y superior derecha. Vuelva a colocar la cubierta de red antipolvo y cierre la tapa de salida. Capítulo 5 Instalación del dispositivo de acabado multifunción de HP (C5959A) ESWW...
Página 105
Kit de deslizamiento sobre alfombra de HP (omita este paso si no va a instalar el kit.) NOTA: Instale el kit de deslizamiento sobre alfombra sólo si va a colocar el dispositivo de acabado sobre una moqueta. Extraiga cuatro tornillos (indicación 6) y la cubierta izquierda inferior. Extraiga dos tornillos (indicación 7) y la cubierta de rueda.
Página 106
Kit de deslizamiento sobre alfombra de HP (omita este paso si no va a instalar el kit.) Vuelva a instalar la cubierta izquierda inferior y la cubierta de rueda. Figura 5-14 Vuelva a instalar la cubierta izquierda inferior y la cubierta de rueda Kit de deslizamiento sobre alfombra de HP (omita este paso si no va a instalar el kit.)
Página 107
Desplace el dispositivo de acabado multifunción hacia el MFP HP CM8050/8060. Extraiga el brazo extraíble del dispositivo de acabado. Figura 5-16 Extraiga el brazo extraíble del dispositivo de acabado Extraiga el pasador de montaje del soporte de montaje trasero del dispositivo de acabado. Alinee el soporte del brazo extraíble con el soporte trasero del dispositivo de acabado, y fije el brazo...
Página 108
SUGERENCIA: Para girar las coronas de ajuste más fácilmente, levántelas ligeramente. De este modo, reducirá el peso que el dispositivo de acabado ejerce sobre ellas. Capítulo 5 Instalación del dispositivo de acabado multifunción de HP (C5959A) ESWW...
Página 109
Despliegue el brazo auxiliar negro situado en el lateral izquierdo del dispositivo de acabado. ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no dañar el brazo auxiliar cuando se desplace alrededor del dispositivo de acabado. Figura 5-21 Despliegue el brazo auxiliar negro ESWW Instale el dispositivo de acabado multifunción de HP...
Página 110
Instale las bandejas de salida restantes comenzando por la inferior para que sea más sencilla la instalación. Figura 5-23 Instale los enganches de la bandeja de salida superior del dispositivo de acabado Capítulo 5 Instalación del dispositivo de acabado multifunción de HP (C5959A) ESWW...
Página 111
Verifique que las bandejas de salida están bien instaladas, que el brazo auxiliar negro no está dañado y que el hueco que queda entre el dispositivo de acabado y el MFP está bien ajustado. ESWW Instale el dispositivo de acabado multifunción de HP...
Consulte la sección Configuración de tamaño de papel de la grapadora 2 del dispositivo de acabado (sólo para dispositivos de acabado multifunción de HP) en la página 133. Capítulo 5 Instalación del dispositivo de acabado multifunción de HP (C5959A) ESWW...
Extraiga la bandeja inferior 5 para acceder a la parte trasera de la grapadora 2. NOTA: Es más sencillo acceder a la grapadora si extrae la bandeja de salida inferior. ESWW Una vez instalado el dispositivo de acabado multifunción de HP...
Página 114
Extraiga un tornillo de la cubierta trasera (indicación 2). Extraiga las cubiertas delantera y trasera de la grapadora 2. Figura 5-29 Suelte la cubierta trasera de la grapadora 2. 100 Capítulo 5 Instalación del dispositivo de acabado multifunción de HP (C5959A) ESWW...
Página 115
Suelte la placa separadora de la grapadora 2 Extraiga un tornillo (indicación 5) de la cara trasera de la base de la grapadora. Figura 5-31 Extraiga un tornillo de la cara trasera de la grapadora ESWW Una vez instalado el dispositivo de acabado multifunción de HP 101...
Página 116
Instale la guía de tamaño A4 (indicación 10) y fíjela al soporte con un tornillo (indicación 11). Figura 5-33 Desplace la grapadora a los orificios de montaje de A4 102 Capítulo 5 Instalación del dispositivo de acabado multifunción de HP (C5959A) ESWW...
Página 117
Conecte el conector del arnés de cables y vuelva a instalar la placa separadora. Vuelva a instalar las cubiertas delantera y trasera de la grapadora 2. Cierre la tapa de la grapadora. ESWW Una vez instalado el dispositivo de acabado multifunción de HP 103...
Página 118
104 Capítulo 5 Instalación del dispositivo de acabado multifunción de HP (C5959A) ESWW...
Listas de referencia rápida para comprobar la instalación en la página 191. ● Antes de instalar el separador de trabajos de cuatro bandejas de HP ● Instalación del separador de trabajos de cuatro bandejas de HP ● Después de instalar el separador de trabajos de cuatro bandejas de HP...
Bolsa protectora de plástico ● Precinto Figura 6-1 Estabilizadores de espuma y bolsa protectora de plástico del separador de trabajos de cuatro bandejas de HP 106 Capítulo 6 Instalación del separador de trabajos de cuatro bandejas de HP (C5964A) ESWW...
Destornillador pequeño de punta plana ● Llave hexagonal de 4 mm ● Llave hexagonal de 5 mm Componentes necesarios para la instalación ● Soportes de montaje ESWW Antes de instalar el separador de trabajos de cuatro bandejas de HP 107...
Abra la tapa principal delantera y elévela sacándola de los pernos de bisagra. Repita este paso para la tapa superior derecha. NOTA: Es posible que las tapas ya se hayan extraído al instalar la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas . Continúe con el siguiente paso. Figura 6-4 Extraiga la tapa principal delantera y la tapa superior derecha del MFP.
Página 123
IDS y extraiga la cubierta de integración superior. NOTA: En la parte superior de la cubierta hay dos clavijas de alineación. Figura 6-6 Extraiga cuatro tornillos y la cubierta de integración superior ESWW Instalación del separador de trabajos de cuatro bandejas de HP 109...
Página 124
Alinee las clavijas posicionadoras del soporte de montaje delantero del separador de trabajos con los orificios de la carcasa. Fije el soporte con dos tornillos. Figura 6-8 Instale el soporte de montaje delantero del separador de trabajos 110 Capítulo 6 Instalación del separador de trabajos de cuatro bandejas de HP (C5964A) ESWW...
Página 125
Vuelva a colocar la cubierta de red antipolvo y cierre la tapa de salida. Introduzca el separador de trabajos en el MFP hasta que encaje en los soportes de montaje. ESWW Instalación del separador de trabajos de cuatro bandejas de HP 111...
Página 126
SUGERENCIA: Para girar las coronas de ajuste más fácilmente, levántelas ligeramente. De este modo, reducirá el peso que el MFP ejerce sobre ellas. 112 Capítulo 6 Instalación del separador de trabajos de cuatro bandejas de HP (C5964A) ESWW...
Página 127
Instale las bandejas de salida restantes comenzando por la inferior para que sea más sencilla la instalación. Figura 6-14 Instale los enganches de la bandeja de salida superior del separador de trabajos ESWW Instalación del separador de trabajos de cuatro bandejas de HP 113...
Página 128
Compruebe que las bandejas de salida están instaladas correctamente y que el hueco que queda entre el separador de trabajos y el MFP está bien ajustado. 114 Capítulo 6 Instalación del separador de trabajos de cuatro bandejas de HP (C5964A) ESWW...
Si es necesario, instale los demás accesorios. Después de instalar los demás accesorios opcionales, consulte la sección Pruebas, configuración, ajustes y calibraciones de encendido en la página 125. ESWW Después de instalar el separador de trabajos de cuatro bandejas de HP 115...
Página 130
116 Capítulo 6 Instalación del separador de trabajos de cuatro bandejas de HP (C5964A) ESWW...
Listas de referencia rápida para comprobar la instalación en la página 191. ● Antes de instalar el accesorio de fax analógico de HP ● Instale el accesorio de fax analógico de HP ● Una vez instalado el accesorio de fax analógico de HP...
Componentes necesarios para la instalación ● Placa de circuito impreso (PCA) del módulo de fax ● Pegatina con las normas de la FCC ● Cable telefónico de fax 118 Capítulo 7 Instalación del accesorio de fax analógico de HP (C5954A) ESWW...
Conectores de descarga electrostática en la página SUGERENCIA: Coloque la cubierta de tejido de forma que no interrumpa el paso. Figura 7-2 Extraiga la cubierta trasera inferior izquierda del MFP ESWW Instale el accesorio de fax analógico de HP 119...
Página 134
Cuidado. Los bordes de la cavidad del formateador y de la cubierta pueden producir cortes. Figura 7-3 Extraiga la cubierta del formateador (consulte la advertencia anterior) Extraiga el accesorio de fax analógico de HP de la bolsa protectora contra ESD. 120 Capítulo 7 Instalación del accesorio de fax analógico de HP (C5954A) ESWW...
Página 135
Alinee los pasadores del accesorio de fax analógico de HP con los conectores de la PCA de E/S (J1, J2, J3 y J4). Introduzca el accesorio de fax analógico de HP en la PCA hasta que se posicione en los conectores.
Página 136
Figura 7-6 Conecte el cable telefónico de fax Vuelva a colocar la cubierta del formateador, la cubierta inferior trasera, la cubierta de tejido negro y la cubierta silenciadora. 122 Capítulo 7 Instalación del accesorio de fax analógico de HP (C5954A) ESWW...
Si es necesario, instale los demás accesorios. Después de instalar los demás accesorios opcionales, consulte la sección Pruebas, configuración, ajustes y calibraciones de encendido en la página 125. ESWW Una vez instalado el accesorio de fax analógico de HP 123...
Página 138
124 Capítulo 7 Instalación del accesorio de fax analógico de HP (C5954A) ESWW...
● MFP HP CM8050/8060 ● Configuración de AutoSend y de EWS ● Configuración y prueba del accesorio de fax analógico de HP ● Impresión de un registro de mantenimiento ● Lista de comprobación de repaso del cliente ESWW...
NOTA: Si desea información sobre la red, el envío digital de HP y otras configuraciones de software no incluidas en esta guía, consulte la Guía del administrador del sistema HP CM8060/CM8050 Color MFP con tecnología Edgeline.
Durante el encendido del MFP, pulse el botón Detener del teclado del panel de control cuando aparezca el primer logotipo de HP en la pantalla del panel de control. Resalte Registro usando el botón 2 ó 8 para desplazarse hacia arriba o hacia abajo.
Configuración del idioma de la pantalla del panel de control NOTA: Ignore todos los mensajes del panel de control para cerrar la puerta frontal. La puerta se cerrará en un paso posterior de la instalación. Toque Administración en la pantalla táctil. Toque Comport.
Asegúrese cargar soporte de impresión en todas las bandejas. La configuración del tamaño de soporte de la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas se establece mediante el menú Configuración.
Configuración del MFP para cartuchos de tinta de HP NOTA: El MFP se puede configurar para que utilice cartuchos de tinta de la marca HP o de otras marcas. HP recomienda utilizar sólo consumibles de HP para un óptimo rendimiento del sistema. Lleve a cabo los siguientes pasos para configurar el MFP para consumibles de HP.
Configuración de tamaño de papel de la grapadora 2 del dispositivo de acabado (sólo para dispositivos de acabado multifunción de HP) ● Configuración del tamaño de papel de la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas ● Ajuste el tamaño de soporte predeterminado del escáner ●...
Prueba de comunicaciones del cabezal de impresión Esta prueba se realiza para comprobar la detección eléctrica de todos los cabezales por parte del MFP. El proceso de prueba permite probar y, si es necesario, reajustar los cabezales varias veces con el dispositivo encendido sin necesidad de reiniciar el MFP.
Inicializar elementos de PM ya no funcionarán. Configuración de tamaño de papel de la grapadora 2 del dispositivo de acabado (sólo para dispositivos de acabado multifunción de HP) NOTA: Antes de configurar la posición de la grapadora, mire la grapadora 2 y verifique si está en la posición de tamaño A4 o A (tamaño Carta).
HP de 4000 hojas. NOTA: La configuración del tamaño de papel de la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas no se aplica hasta que se apaga el equipo y se vuelve a encender. Ajuste el tamaño de soporte predeterminado del escáner NOTA: Este ajuste determina el área de escaneado para el ADF y el cristal de superficie plana.
No utilice papeles recubiertos cuando realice una calibración de la alineación automática de píxeles. No utilice papel que contenga tecnología HP Colorlok. Acceda al programa de CDFT desde el panel de control del MFP (o desde un equipo portátil) para realizar las calibraciones de satinado de soporte y motor que se describen en esta sección.
Página 150
Seleccione la página de prueba Sólo en negro (A4 ó 8,5 x 11). Seleccione Doble cara. Seleccione 15 copias y, a continuación, toque Imprimir. Ignore la calidad de impresión y descarte las páginas impresas. NOTA: Durante la impresión, el MFP hará una pausa para el mantenimiento de los cabezales y, después, seguirá...
Sí. Intercambie con cuidado los cabezales de impresión del mismo color entre los cartuchos (incluso si ambos aparecen en rojo) al encender (siguiendo los procedimientos del manual de reparaciones). Esto le ayudará a identificar si el problema está en un cabezal o en un portador de cabezal. ESWW MFP HP CM8050/8060 137...
Página 152
NOTA: A veces, los cabezales de impresión pueden mostrar un amplísimo número de boquillas sacadas tras el intercambio o reinserción de las mismas. Es normal. Imprima más de 10 páginas de prueba "Todos los colores" con Ocultar error DESACTIVADO para estabilizar los cabezales de impresión antes de evaluar si un defecto se movió con un cabezal de impresión.
Asegúrese de seleccionar una bandeja cargada con soporte de tamaño A4 o Carta normal. Las calibraciones se deben realizar con las cubiertas del MFP instaladas. Al realizar la alineación automática de píxeles, no utilice papel que contenga tecnología HP Colorlok. Toque Alineamiento autom. de lápiz.
Alineación de ADF y escáner Los procedimientos de alineación de imagen de ADF e imagen de escáner utilizan una página de destino de alineación de ADF/escáner. Imprima una nueva página de destino cada vez que realice un procedimiento de alineación. Alineación de escáner NOTA: Complete el procedimiento de alineación de escáner con una regla milimetrada.
Calidad dimensional de imagen 11x17 ◦ Calidad dimensional de imagen A3 ◦ Calidad dimensional de imagen 8,5x11 ◦ Calidad dimensional de imagen A4 Toque Imprimir. Toque el botón Volver para regresar a la página de ajuste de ADF. ESWW MFP HP CM8050/8060 141...
Coloque una página de destino impresa mirando hacia arriba en la bandeja de entrada de ADF con la parte superior de la página orientada hacia la izquierda. Toque Copiar a una sola cara. Ajuste de ampliación vertical Mida la página copiada desde el punto A al D. Si el valor medido es 127 mm ± 1 mm (5 pulg. +/- 0,04 pulg.), pase al ajuste del lateral principal.
Toque Copiar a doble cara para hacer otra copia a dos caras y confirme el ajuste. Alineamiento de la grapadora Si se ha conectado un dispositivo de acabado multifuncional, ejecute la siguiente comprobación del alineamiento de la grapadora: Toque Ajustes/Procesos. Toque Calibraciones. ESWW MFP HP CM8050/8060 143...
Ajuste la posición de grapado como sea necesario. Pruebas funcionales NOTA: Si se ha instalado un accesorio de fax analógico de HP, consulte la sección Pruebe la función de fax del MFP HP CM8050/8060 en la página 149 para obtener más información sobre la comprobación de funciones de fax.
Si el cable telefónico de fax no estaba conectado al MFP cuando se conectó el accesorio de fax, extraiga la cubierta adhesiva del conector telefónico RJ-11 del MFP. Conecte el cable telefónico de fax al MFP y a la toma de pared. ESWW MFP HP CM8050/8060 145...
EWS. Consulte la sección Configuración del servidor de notificación en la Guía del administrador del sistema HP CM8060/CM8050 Color MFP con tecnología Edgeline para obtener más información. Seleccione la ficha Configuración.
Página 161
AutoSend puede enviar datos XDM en un momento concreto o en un intervalo de número de páginas. Los datos privados del cliente están excluidos de los datos XDM que se envían a HP. Regístrese como servicio a través del enlace Registro de entrada situado en la esquina superior derecha de la pantalla.
Página 162
Haga clic en Editar otros enlaces desde el lateral izquierdo de la pantalla. Siga uno de los siguientes pasos: ◦ Para MFP con un acuerdo de nivel de servicio de HP sólo: haga clic en el botón Mostrar asistencia instantánea de HP. ◦...
Asegúrese de que el controlador de fax, incluido en el CD del producto, está instalado en el equipo destinado a enviar faxes. Consulte la Guía del administrador del sistema HP CM8060/CM8050 Color MFP con tecnología Edgeline para obtener más información sobre instrucciones de instalación específicas.
Toque Ajustes/Procesos. ● Toque Prueba de impresión. ● Toque la página de registro de servicio de HP (8,5x11 o A4). ● Toque Imprimir. Extraiga tres tornillos de la placa situada en el interior de la tapa delantera. Coloque la página de registro de mantenimiento detrás de la placa.
Lista de comprobación de repaso del cliente Consulte la sección Lista de comprobación de repaso del cliente en la página 213 para obtener más información sobre la familiarización del cliente con el MFP HP CM8050/8060. ESWW Lista de comprobación de repaso del cliente 151...
Página 166
152 Capítulo 8 Pruebas, configuración, ajustes y calibraciones de encendido ESWW...
Traslado del MFP HP CM8050/8060 ● Antes de comenzar ● Traslado local ● Traslado prolongado ● Traslado por clausura ● Embalaje del cabezal ● Ubicaciones del limitador de embalaje y del precinto ● Pasillo estrecho ESWW...
Consulte la sección Traslado por clausura en la página 167. Tabla 9-1 Kits empleados para desplazar el MFP Traslado local Traslado prolongado Traslado por clausura Kit de reenvío del cabezal (C5956-67709) 154 Capítulo 9 Traslado del MFP HP CM8050/8060 ESWW...
Página 169
Tabla 9-1 Kits empleados para desplazar el MFP (continuación) Traslado local Traslado prolongado Traslado por clausura Kit de limitadores del MFP (C5956-67710) Caja de reenvío del ADF (C5962-67053) Opcional Kit de reenvío de la bandeja de entrada de 4000 hojas (Bandeja 5) (C5961-67090) Opcional Kit de reenvío del dispositivo...
Tire del cartucho hacia fuera y hacia delante para los manipula bruscamente o se extraerlo. le caen, puede provocar que tengan pérdidas. Apagado del MFP. Necesario Apague el MFP con el conmutador de alimentación. Extraiga el cable de alimentación. 156 Capítulo 9 Traslado del MFP HP CM8050/8060 ESWW...
Página 171
Tabla 9-3 Traslado del MFP HP CM8050/8060 (traslado local) Artículo Requisitos y Instrucciones especiales recomendaciones Fije la placa de bloqueo del Opcional Abra la tapa bidireccional de salida y entrada (IDO). escáner. Extraiga un tornillo y la cubierta de plástico.
Página 172
Tabla 9-3 Traslado del MFP HP CM8050/8060 (traslado local) (continuación) Artículo Requisitos y Instrucciones especiales recomendaciones Coloque el cabezal en una bolsa protectora y selle la bolsa con la solapa adhesiva. Coloque el cabezal y la bolsa en la bolsa de cierre de cremallera antivaho.
Página 173
Tabla 9-3 Traslado del MFP HP CM8050/8060 (traslado local) (continuación) Artículo Requisitos y Instrucciones especiales recomendaciones Instale el cristal de superficie Opcional NOTA: Si no va a utilizar el kit de reenvío de limitadores, plana y la cubierta de cartón del cubra la pantalla del panel de control para evitar que se raye.
Página 174
Si es posible, cubra los dispositivos con una almohadilla suave multifunción o el separador de para evitar que resulten dañados o rayados. trabajos de 4 bandejas y la bandeja de entrada de 4000 hojas de HP. 160 Capítulo 9 Traslado del MFP HP CM8050/8060 ESWW...
● Cúter (opcional) ● Llave de tubo y tubo de 15 mm (5/8 pulgadas). (Opcional; se utilizan para los cierres del cajón de embalaje del MFP HP CM8050/8060; opcional) Tabla 9-5 Artículos que requieren actuación (traslado prolongado) Artículo Requisitos y...
Página 176
Apague el MFP y desconecte los Necesario Apague el MFP con el conmutador de alimentación. Extraiga el cables. cable de alimentación. Desconecte los cables. 162 Capítulo 9 Traslado del MFP HP CM8050/8060 ESWW...
Página 177
Tabla 9-6 Traslado del MFP HP CM8050/8060 (traslado prolongado) Artículo Requisitos y Instrucciones especiales recomendaciones Fije la placa de bloqueo del Necesario Abra la tapa bidireccional de salida y entrada (IDO). escáner. Extraiga un tornillo y la cubierta de plástico.
Página 178
Tabla 9-6 Traslado del MFP HP CM8050/8060 (traslado prolongado) (continuación) Artículo Requisitos y Instrucciones especiales recomendaciones Instale una tapa de boquilla en el cabezal y un bloque de esponja en la tapa de boquilla. Instale un tapón de aguja en el cabezal.
Página 179
Tabla 9-6 Traslado del MFP HP CM8050/8060 (traslado prolongado) (continuación) Artículo Requisitos y Instrucciones especiales recomendaciones Rellene el registro de Necesario Asegúrese de incluir información sobre los accesorios que se mantenimiento con información instalaron con el MFP, una página de configuración, números de la clausura.
Página 180
4 Asegure las cajas más débiles con cinta autoadhesiva o cinta bandejas y la bandeja de de plástico de embalar. entrada de 4000 hojas de HP en las cajas de embalaje. 166 Capítulo 9 Traslado del MFP HP CM8050/8060 ESWW...
Instrucciones especiales recomendaciones Borrado de los datos Sólo si Toque Administración. almacenados del cliente. el MFP HP CM8050/8060 Toque Reestablecimientos. se le va a instalar a un NOTA: Se tarda una hora o cliente diferente, o se va Toque Borrar datos privados y siga las instrucciones en más en finalizar este paso.
Página 182
9-16 Bandeja de embalaje de cartucho de tinta tengan pérdidas. en la página 188. Coloque el relleno de embalaje de la bandeja en una caja de cartón de embalaje. 168 Capítulo 9 Traslado del MFP HP CM8050/8060 ESWW...
Página 183
Necesario Apague el MFP con el conmutador de alimentación. Extraiga el cables. cable de alimentación. Desconecte los cables. Tabla 9-9 Traslado del MFP HP CM8050/8060 (traslado por clausura) Artículo Requisitos y Instrucciones especiales recomendaciones Fije la placa de bloqueo del Necesario Abra la tapa bidireccional de salida y entrada (IDO).
Página 184
Tabla 9-9 Traslado del MFP HP CM8050/8060 (traslado por clausura) (continuación) Artículo Requisitos y Instrucciones especiales recomendaciones sección Cuidado del PRECAUCIÓN: Para evitar problemas de calidad de cabezal en la página impresión al instalar los cabezales, guarde los cabezales embalados con la boquilla hacia arriba.
Página 185
Tabla 9-9 Traslado del MFP HP CM8050/8060 (traslado por clausura) (continuación) Artículo Requisitos y Instrucciones especiales recomendaciones Asegúrese de que la bandeja 1 Necesario (bandeja de alimentación manual) se encuentra cerrada. Instale el cristal del escáner y la Necesario Fije la cubierta con precinto.
Página 186
Asegure las cajas más débiles con cinta autoadhesiva o cinta de acabado multifunción o el plástico de embalar. separador de trabajos de 4 bandejas y la bandeja de entrada de 4000 hojas de HP en las cajas de embalaje. 172 Capítulo 9 Traslado del MFP HP CM8050/8060 ESWW...
Embalaje del cabezal Esta sección describe cómo embalar los cabezales. ¡ADVERTENCIA! Manipule con cuidado los cabezales para que no sufran daños ni problemas de calidad de impresión. Asegúrese de revisar las pautas de manipulación y almacenaje del cabezal antes de instalar o trasladar el MFP. Consulte la sección Cuidado del cabezal en la página ¡ADVERTENCIA! Las piezas de color naranja sólo son de un uso para evitar la contaminación...
Página 188
Compruebe que los apliques para encajar la tapa del cabezal están fijos en las muescas. Inserte la tapa de la boquilla (indicación 1) y coloque el bloque de poliestireno (indicación 2) entre las pestañas de la tapa del cabezal. 174 Capítulo 9 Traslado del MFP HP CM8050/8060 ESWW...
Página 189
Coloque el cabezal con la tapa en la bolsa de burbujas. Despegue el refuerzo adhesivo, si lo hay. Doble la solapa de la bolsa y, a continuación, selle la bolsa. Coloque la bolsa de burbujas en la bolsa blanca de aluminio y séllela. NOTA: La dirección de la tapa de cabezal naranja indica la dirección de las boquillas.
Página 190
La dirección de las boquillas debe coincidir con la dirección que indican las flechas del exterior de la caja. Coloque la caja de embalaje del cabezal en posición vertical. NOTA: Los cabezales deben almacenarse y trasportarse siempre con las boquillas en posición vertical. 176 Capítulo 9 Traslado del MFP HP CM8050/8060 ESWW...
PRECAUCIÓN: Cuando coloque el precinto, no permita que el lado adhesivo del precinto toque los rodillos o cepillos. Figura 9-1 Limitadores y precinto del MFP HP CM8050/8060 (1 de 2) ESWW Ubicaciones del limitador de embalaje y del precinto 177...
Página 192
Figura 9-2 Limitadores y precinto del MFP HP CM8050/8060 (2 de 2) 178 Capítulo 9 Traslado del MFP HP CM8050/8060 ESWW...
Página 193
Figura 9-3 Limitadores y precinto del dispositivo de acabado multifuncional de HP (1 de 4) Figura 9-4 Limitadores y precinto del dispositivo de acabado multifuncional de HP (2 de 4) ESWW Ubicaciones del limitador de embalaje y del precinto 179...
Página 194
Figura 9-5 Limitadores y precinto del dispositivo de acabado multifuncional de HP (3 de 4) Figura 9-6 Limitadores y precinto del dispositivo de acabado multifuncional de HP (4 de 4) 180 Capítulo 9 Traslado del MFP HP CM8050/8060 ESWW...
Página 195
Figura 9-7 Limitadores del acumulador del dispositivo de acabado multifunción de HP Para instalar los limitadores de embalaje del acumulador del dispositivo de acabado Eleve los conjuntos de barra de guía y de guía de soporte de cojinete. Coloque los limitadores de embalaje del acumulador bajo los conjuntos de barra de guía y de guía de soporte de cojinete, en el borde exterior de la apertura del acumulador.
Página 196
Figura 9-8 Bloque de esponja de la grapadora 1 del dispositivo de acabado multifuncional de HP Inserte el bloque de espuma (indicación 1) en la grapadora 1 antes de precintar y cerrar la tapa de ésta. Figura 9-9 Esponja de envío para laterales del dispositivo de acabado multifuncional de HP 182 Capítulo 9 Traslado del MFP HP CM8050/8060...
Página 197
Figura 9-10 Esponja de envío superior del dispositivo de acabado multifuncional de HP Figura 9-11 Esponja de envío de la caja del dispositivo de acabado multifuncional de HP La chapa (indicación 1) se coloca en el fondo de la caja. ESWW...
Página 198
Figura 9-12 Reembalaje de los accesorios del dispositivo de acabado multifuncional de HP Caja de las bandejas 1-4 Caja de la bandeja 5 Caja de accesorios 184 Capítulo 9 Traslado del MFP HP CM8050/8060 ESWW...
Página 199
Figura 9-13 Precinto del separador de trabajos de cuatro bandejas de HP ESWW Ubicaciones del limitador de embalaje y del precinto 185...
Página 200
Ajuste la guía de anchura de la bandeja a la posición A4 y la de longitud, a la posición A5. No debe quedar hueco entre las guías de la bandeja y el limitador. 186 Capítulo 9 Traslado del MFP HP CM8050/8060 ESWW...
Página 201
Figura 9-15 Limitadores y precinto del ADF ESWW Ubicaciones del limitador de embalaje y del precinto 187...
Página 202
Figura 9-16 Bandeja de embalaje de cartucho de tinta PRECAUCIÓN: Manipule con cuidado los cartuchos de tinta. Si los manipula bruscamente o se le caen, puede provocar que tengan pérdidas. 188 Capítulo 9 Traslado del MFP HP CM8050/8060 ESWW...
Pasillo estrecho Para prepararse para trasladar el dispositivo por un pasillo estrecho, consulte Pasillo estrecho en la página ESWW Pasillo estrecho 189...
Página 204
190 Capítulo 9 Traslado del MFP HP CM8050/8060 ESWW...
MFP HP CM8050/8060 Aclimatación del sistema. Consulte la sección Aclimatación del sistema en la página ❑ Coloque la etiqueta del cable de alimentación. Consulte la sección Cable de alimentación ❑ en la página Instalación del cable de alimentación. Consulte la sección Cable de alimentación...
Bandeja de entrada de HP de 4000 hojas Instalación de los soportes de montaje de la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas en ❑ el MFP HP CM8050/8060. Consulte la sección Figura 3-9 Verifique que los soportes de montaje están bien instalados en la página...
Instalación de la bandeja de salida y del sensor de llenado de la bandeja de salida. Consulte la ❑ sección Instalación de la bandeja de salida única opcional de HP en la página 194 Apéndice A Listas de referencia rápida para comprobar la instalación ESWW...
Figura 5-18 Conecte el cable de alimentación y el cable de comunicaciones al MFP. en la página Ajuste del hueco entre el dispositivo de acabado multifunción de HP y el MFP HP CM8050/8060 ❑ (si es necesario). Consulte la sección Figura 5-20 Ajuste el hueco entre el dispositivo de acabado y el MFP (si es necesario) en la página...
Separador de trabajos de 4 bandejas de HP ● Instale los soportes de montaje delantero y trasero del separador de trabajos de 4 bandejas de HP en el MFP HP CM8050/8060. Consulte las secciones Figura 6-8 Instale el soporte de montaje delantero del separador de trabajos en la página 110...
Figura 7-3 Extraiga la cubierta del formateador (consulte la advertencia anterior) en la página 120. Instalación del accesorio de fax analógico de HP. Consulte la sección Figura 7-4 Instale el ❑ accesorio de fax analógico de HP en la página 121.
HP) en la página 133. Configuración del tamaño de papel de la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas. Consulte ❑ Configuración del tamaño de papel de la bandeja de entrada de HP de 4000 hojas en la página...
Página 213
Configuración de las funciones AutoSend y EWS. Consulte la sección Configuración de AutoSend ❑ y de EWS en la página 146. Configuración y prueba del accesorio de fax analógico de HP. Consulte la sección Configuración ❑ y prueba del accesorio de fax analógico de HP en la página 149.
Página 214
200 Apéndice A Listas de referencia rápida para comprobar la instalación ESWW...
El tipo de traslado determina el kit necesario para preparar un traslado seguro del MFP HP CM8050/8060 y de los accesorios. NOTA: Si desea obtener más información sobre el traslado del MFP HP CM8050/8060 y de los accesorios, consulte la sección Traslado del MFP HP CM8050/8060 en la página 153.
Limitadores y cabezales de envío Los limitadores y cabezales de envío se instalan en cada portador de cabezal cuando se desplaza el MFP. Los limitadores ayudan a mantener los seguros de los portadores cerrados. Los cabezales de envío absorberán una pequeña cantidad de tinta que podría salir expulsada de los tubos de tinta debido a temperaturas muy bajas o a cambios en la presión atmosférica durante el traslado.
Kit de un solo uso de cabezales El kit de un solo uso de cabezales cuenta con las piezas necesarias para tapar temporalmente de uno a siete cabezales cuando se realicen trabajos de mantenimiento en el MFP. Figura C-2 Kit de un solo uso de cabezales Tabla C-2 Kit de un solo uso de cabezales (C5956-67785) Artículo...
Kit de reenvío del cabezal El kit de reenvío del cabezal cuenta con las piezas necesarias para embalar los cabezales durante un largo almacenamiento o envío de éstos y prepara los carros de los cabezales del MFP para el desplazamiento. Figura C-3 Kit de reenvío del cabezal Tabla C-3...
Kit de limitadores del MFP El kit de limitadores del MFP cuenta con las piezas de limitadores de envío necesarias para desplazar el MFP. Figura C-4 Kit de limitadores del MFP Tabla C-4 Kit de limitadores del MFP (C5956-67710) Artículo Descripción del componente Cantidad Cinta...
Kit de reenvío del MFP (C5957A, C5958A) El kit de reenvío del MFP cuenta con las piezas de envío necesarias para volver a embalar y desplazar el MFP. Tabla C-5 Kit de reenvío del MFP (C5956-67708) Descripción del componente Cantidad Embalaje de ADF Bolsa, MFP Cinta adhesiva de caja...
Kit de reenvío del dispositivo de acabado multifuncional (C5959A) El kit de reenvío del dispositivo de acabado multifuncional cuenta con las piezas de envío necesarias para volver a embalar y desplazar el dispositivo. Tabla C-6 Kit de reenvío del dispositivo de acabado multifuncional (5959-67292) Descripción del componente Cantidad Caja de cartón, embalaje...
Kit de reenvío del separador de trabajos de 4 bandejas (C5964A) El kit de reenvío del separador de trabajos de 4 bandejas cuenta con las piezas de embalaje necesarias para volver a embalar y desplazar el separador de trabajos de cuatro bandejas. Tabla C-7 Kit de reenvío del separador de trabajos de 4 bandejas (C5964-67035) Descripción del componente...
Kit de reenvío de la bandeja de entrada de 4000 hojas (C5961A) El kit de reenvío de la bandeja de entrada de 4000 hojas cuenta con las piezas de embalaje necesarias para volver a embalar y desplazar dicha pieza. Tabla C-8 Kit de reenvío de la bandeja de entrada de 4000 hojas (C5961-67090) Descripción del componente Cantidad...
Página 226
212 Apéndice C Kits de embalaje ESWW...
Lista de comprobación de repaso del cliente Este apéndice proporciona una lista de comprobación que puede utilizar cuando familiarice a los nuevos clientes con el MFP. Utilícela, más que como guión, como recordatorio de los puntos que tiene que cubrir con los clientes. Personalice su repaso basándose en el uso que los clientes hacen del MFP. Por ejemplo, si los clientes no van a utilizar las funciones de envío digital, no dedique tiempo al envío digital durante el repaso.
Resumen de las características del MFP Describa las principales características del MFP ● Funciones: Copiar desde el cristal del escáner o ADF ❑ Imprimir desde su PC ❑ Fax (si está activado) ❑ Escaneo a correo electrónico ❑ Escaneo a una carpeta de red ❑...
Repaso de productos Botón de encendido/apagado Alimentador de documentos Panel de control Tapa frontal Bandeja 1 (alimentación manual; capacidad para 80 hojas de papel estándar) Bandeja 5 (bandeja de gran capacidad opcional; capacidad para 4.000 hojas de papel estándar) Bandeja 4 (capacidad para 500 hojas de papel estándar) Bandeja 3 (capacidad para 500 hojas de papel estándar) Bandeja 2 (capacidad para 500 hojas de papel estándar) Tapa del cartucho de tinta...
Explique cómo se introduce el número de copias (con teclas fijas y variables) ◦ Explique cómo se realizan copias grapadas (1 grapa y 3 grapas) (si el cliente cuenta con el dispositivo de acabado multifunción de HP) ◦ Explique cómo se realizan copias a doble cara ◦...
Página 231
❑ ◦ Explique cómo se envía un fax ◦ Explique algunas de las opciones de fax ◦ Muestre cómo se va a la segunda página de opciones de fax Almacenamiento de trabajos ❑ ◦ Explique cómo se guardan trabajos en el MFP ◦...
Controlador de la impresora Si el MFP se va a utilizar para imprimir trabajos, analice el controlador de la impresora en su equipo portátil u otro PC en red. No es necesario que revise todas las características, pero asegúrese de detenerse en lo siguiente: Describa la ficha de teclas de acceso rápido para la impresión y cómo se puede cambiar la ❑...
(no los fuerce) ◦ Explique cómo se envían los cartuchos usados a HP para reciclarlos Cartuchos de grapas (si se adquirió el dispositivo de acabado multifunción de HP) ❑ ◦ Señale las ubicaciones de la grapadora 1 y de la grapadora 2 ◦...
Atascos de soporte Explique todos los puntos de acceso a la ruta de soporte en el MFP y accesorios para eliminar los ❑ atascos de soporte Describa la característica autonav ❑ Describa el recorrido del soporte en el MFP cuando sucede un atasco (lo que les ocurre a las hojas ❑...
Autenticación Dependiendo del modo en que el administrador del sistema configure el MFP, los usuarios tendrán que registrarse para utilizar algunas funciones. Si es necesaria la autenticación, explique cómo registrarse: Toque el botón Registro de la pantalla del panel de control. Seleccione Acceso de usuario en el menú...
Manuales en el sitio Centro de Soporte HP para Empresas de HP: ● www.hp.com/support/cm8060edgeline Simulaciones Edgeline del MFP en el sitio Use My MFP (Usar mi MFP) de HP: ● www.hp.com/go/usemymfp 222 Apéndice D Lista de comprobación de repaso del cliente...
Preguntas Una vez que haya terminado el repaso, anime a los clientes a que realicen preguntas y deles tiempo para pensar, o proporcióneles los trabajos de muestra que desean que usted les explique y muestre. ESWW Preguntas 223...
Página 238
224 Apéndice D Lista de comprobación de repaso del cliente ESWW...
Página 239
Edgeline. Debería estar en posesión de esta información antes de la instalación del MFP y los accesorios. Si desea que el representante de asistencia autorizado de HP le ayude a configurar las características de envío digital, imprima estas páginas, cumplimente la información y entréguelas al representante.
¿Cuáles son el nombre de usuario y la contraseña necesarios para acceder al servidor de fax por LAN? ¿Qué sistema operativo utiliza el servidor de fax por LAN? 226 Apéndice E Hojas de trabajo de DigitalSend de MFP HP C8050/8060 ESWW...
Página 241
¿Cuál es la velocidad de transmisión no está en la lista de servidores de fax máxima del servidor de fax por LAN? por LAN de terceros admitidos por HP, ¿Desea que el servidor de fax por LAN responda a las preguntas de este genere una portada para cada fax? apartado.
Página 242
¿Cuál es la longitud mínima del código de facturación? ¿Desea que los usuarios puedan editar los códigos de facturación desde el panel de control del dispositivo? 228 Apéndice E Hojas de trabajo de DigitalSend de MFP HP C8050/8060 ESWW...
Declaraciones normativas Este apéndice contiene información sobre los siguientes temas: ● Normas de la FCC ● Declaraciones de emisiones ● Declaraciones sobre telecomunicaciones ● Programa de administración medioambiental de productos ● Declaración de conformidad ESWW...
NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase A en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
Declaraciones de emisiones Declaración DOC de Canadá Complies with Canadian EMC Class A requirements. « Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». » Declaración EMI para China Declaración VCCI para Japón Declaración EMI para Corea Declaración sobre el cable de alimentación para Japón Declaración EMI (Taiwán) ESWW...
Declaraciones sobre telecomunicaciones Declaración sobre telecomunicaciones de la FCC Este equipo cumple con lo establecido en la Parte 68 de las normas de la FCC y los requisitos establecidos por el ACTA. En la parte trasera de este equipo hay una etiqueta que, entre otra información, contiene un identificador de producto con el formato US:AAAEQ##TXXXX.
el usuario en el equipo o un funcionamiento incorrecto del equipo puede dar pie a la compañía de telecomunicaciones para solicitar que el usuario desconecte el equipo. Para su propia protección, los usuarios deben asegurarse de que las conexiones eléctricas a tierra del servicio de alimentación, líneas telefónicas y sistema de conductos de agua metálicos internos, si los hay, se conecten conjuntamente.
Este dispositivo se ha diseñado para cumplir con la especificación general de HP para el medio ambiente y se ajusta a un diseño específico para cumplir los objetivos medioambientales, incluyendo la selección del material, la reducción del material, la longevidad del sistema y la reutilización y reciclaje de los componentes al final de la vida del producto.
Lámparas fluorescentes Este producto de HP contiene los siguientes materiales, que pueden necesitar un tratamiento especial al final de su vida útil. Mercurio (se encuentra en la lámpara fluorescente de la pantalla LCD). La manera de deshacerse del mercurio puede estar sometida a una normativa debido a razones medioambientales.
Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: 60 Alexandria Terrace, #07-01 The Comtech Singapur, 118502, declara que el producto Nombre del producto: HP CM8060/CM8050 MFP Modelo reglamentario: VCVRA-0609 Opciones del producto: Todas cumple con las siguientes especificaciones del producto: SEGURIDAD: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001...
Página 252
238 Apéndice F Declaraciones normativas ESWW...