marklin 1600 Serie Manual De Instrucciones
marklin 1600 Serie Manual De Instrucciones

marklin 1600 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 1600 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Edition 150 Jahre Märklin
Lok 4: Modell der Serie 1600 der NS
NL
37268

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 1600 Serie

  • Página 1 Edition 150 Jahre Märklin Lok 4: Modell der Serie 1600 der NS 37268...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Seite Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Funktionen Fonction Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents:...
  • Página 3 Indice de contenido: Innehållsförteckning: Página Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Función Funktion Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Page Side Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Funzionamento Funktion...
  • Página 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the Prototype 1981 haben die Niederländischen Eisenbahnen (NS) ent- In 1981 the Dutch State Railways (NS) made the decision to schieden, die konsequente Modernisierung des Triebfahr- modernize their motive power with a locomotive based on the zeug-Bestandes mit einer Lokomotive auf Basis der neuen new French class BB 7200.
  • Página 5: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld En 1981, les Chemins de fer Néerlandais (NS) prirent la dé- De Nederlandse Spoorwegen (NS) hebben in 1981 besloten, cision de moderniser sérieusement leur parc de machines consequent de modernisering van het locomotieven park met de traction par l`acquisition d`une nouvelle locomotive ba- een locomotief op basis van de Franse BB 7200 door te voe- sée sur la récente BB 7200 française.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktion • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Mögliche Betriebssysteme: tem (Märklin Wechselstrom-Transformator 6647, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) Märklin Digital, Märklin Systems. eingesetzt werden. • Erkennung der Betriebsart: automatisch. Nur Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen •...
  • Página 7: Schaltbare Funktionen

    �� �� �� �� ��� ��� Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Spitzensignal function + off Funktion f0 Funktion f0 Geräusch: Mehrtonhorn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 �� �� ��...
  • Página 8: Safety Warnings

    Safety Warnings Function • This locomotive is to be used only with an operating • Possible operating systems: system designed for it (Märklin 6646/6647 AC transformer, 6646/6647 Märklin Transformer, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems). Märklin Digital, Märklin Systems. Use only transformers rated for your local household •...
  • Página 9: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonction • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Systèmes d’exploitation possibles : système d’exploitation adéquat (Märklin courant alternatif Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, - transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Digital, Märklin Systems.
  • Página 10: Fonctions Commutables

    �� �� �� �� ��� ��� Fonctions commutables systems STOP mobile station Eclairage des feux de signalisation function + off Fonction f0 Fonction f0 Bruitage : trompe à tonalités multiples Fonction 3 Fonction 6 Fonction f3 Fonction f3 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4...
  • Página 11: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Werking • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- • Mogelijke bedrijfssystemen: teem (Märklin wisselstroom transformator 6647, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) Märklin Digital, Märklin Systems. gebruikt worden. • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. Alleen transformatoren gebruiken die geschikt zijn •...
  • Página 12: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad Función • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de • Sistemas operativos posibles: corriente propio (Märklin corriente alterna – transformador Märklin transformador 6647, Märklin Delta, 6647 – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems). Märklin Digital, Märklin Systems.
  • Página 13: Funciones Posibles

    �� �� �� �� ��� ��� Funciones posibles systems STOP mobile station Faros frontales function + off Función f0 Función f0 Ruido: Bocina multitono Función 3 Función 6 Función f3 Función f3 Función 4 Función 4 Función f4 Función f4 ��...
  • Página 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Funzionamento • Possibili sistemi di funzionamento: • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, un sistema di funzionamento adeguato per questa Märklin Digital, Märklin Systems. (trasformatore per corrente alternata Märklin 6647, •...
  • Página 15: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktion • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Möjliga driftsystem: (Märklin Växelström-transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems). Märklin Digital, Märklin Systems. Använd endast transformatorer som är avsedda för •...
  • Página 16: Kopplingsbara Funktioner

    �� �� �� �� ��� ��� Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Frontstrålkastare function + off Funktion f0 Funktion f0 Ljud: Flertonehorn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 �� �� ��...
  • Página 17: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktion • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Mulige driftssystemer: vekselstrøm-transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er beregnet Märklin Digital, Märklin Systems. dertil. • Registrering af driftsarten: automatisk. Anvend kun transformatorer, der passer til den lokale •...
  • Página 18: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - 80 Código •...
  • Página 19: Betriebshinweise

    Umschaltung für Oberleitungsbetrieb Switch for selecting catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne aérienne Omschakeling op bovenleiding Conmutación a toma-corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkoppling till kontaktledning Omskiftning til luftledningsdrift...
  • Página 20: Wartung Und Instandhaltung

    Lokomotiv-Gehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokkåpan Aftag lokomotivets overdel...
  • Página 21 Schleifer auswechseln Haftreifen auswechseln Changing the pickup shoe Changing traction tires Changer le frotteur Changer les bandages d’adhérence Vervangen van het sleepcontact Antislipbanden vervangen Cambio del patín toma-corriente Cambio de los aros de adherencia Sostituzione del pattino Sostituzione delle cerchiature di aderenza Byt släpsko Slirskydd byts Udskiftning af slæbesko...
  • Página 22 Glühlampen auswechseln Dachstromabnehmer auswechseln Changing light bulbs Changing pantographs Changer les ampoules Remplacement du pantographe Gloeilamp vervangen Vervanging van de stroombeugel Sustituir la bombilla Cambiar el pantógrafo Cambiare la lampadina Sostituzione dei pantografi Glödlampor byts Byte av strömavtagare Elpærer skiftes Udskiftning af pantograf...
  • Página 23 Motor-Bürsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes...
  • Página 24 Kupplung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l’attelage court Omwisselen van de kortkoppeling Enganches cortos Sostituzione del gancio corto Utbyte av kortkoppel Udskiftning af kortkoblingen...
  • Página 25 Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen) Lubrication after approximately 40 hours of operation Oil sparingly (max. 1 drop) Graissage après environ 40 heures de marche Lubrifiez en très petite quantité (1 goutte max.) Smering na ca. 40 bedrijfsuren Slechts spaarzaam oliën (max.
  • Página 27 1 Lokomotiv-Aufbau (komplett) 144 790 24 Feldmagnet 389 000 25 Anker 386 820 2 Lichtkörper 248 120 26 Motorschild 386 940 3 Abdeckung (Führerstand) 248 220 27 Zylinderschraube 785 120 4 Fenstereinsatz 248 230 28 Bürstenpaar 601 460 5 Isolator 248 190 29 UKW-Drossel 516 520...
  • Página 28 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.

Este manual también es adecuado para:

37268

Tabla de contenido