Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

LRS-180
CORDLESS RECIPROCATING SAW
GB
SCIE SABRE SANS FIL
FR
AKKU-SÄBELSÄGE
DE
SIERRA SABLE INALÁMBRICA
ES
SEGA ALTERNATIVA A BATTERIA
IT
ACCU-RECIPROZAAG
NL
SERRA DE SABRE SEM FIO
PT
BATTERIDREVEN VEKSELSAV
DK
SLADDLÖS RAMSÅG
SE
JOHDOTON KEHYSSAHA
FI
OPPLADBAR BAJONETTSAG
NO
ÄääìåìãüíéêçÄü ëÄÅÖãúçÄü èàãÄ
RU
PIâA AKUMULATOROWA
PL
AKU-OCASOVÁ PILA
CZ
AKKUS SZABLYAF RÉSZ
HU
FIERASTRAU SABIE CU ACUMULATORI
RO
AKUMULATORA ZOBENZ
LV
LT
BELAIDIS IŠILGINIO JUD JIMO PJ KLAS
EE
AKUGA TIKKSAE KASUTAJA KÄSIRAAMAT
AKU POVRATNA PILA
HR
AKU-SABLJASTA ŽAGA
SI
AKUMULÁTOROVÁ CHVOSTOVÁ PÍLA
SK
GR
TR
KABLOSUZ KILIÇ TESTERE
GB
ORIGINAL INSTRUCTIONS
LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
DK
INSTRUÇÕES ORIGINAIS
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
PL
TâUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
LV
INSTRUCàIUNILOR ORIGINALE
HR
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
TR
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
IS
FR
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
IT
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
NO
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
CZ
P EKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYN
TULKOTS NO ORI IN L S INSTRUKCIJAS
SI
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKTIONSBOK
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
BRUKSANVISNING
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
INSTRUKCJA OBSâUGI
NÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE UTILIZARE
LIETOT JA ROKASGR MATA
NAUDOJIMO VADOVAS
KASUTAJAJUHEND
KORISNI»KI PRIRU»NIK
UPORABNIŠKI PRIROÿNIK
NÁVOD NA POUŽITIE
KULLANiM KILAVUZU
DE
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
NL
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
SE
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
HU
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
LT
ORIGINALI
INSTRUKCIJ
SK
PREKLAD POKYNOV V ORIGINÁLI
ES
PT
RU
EE
VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
GR
1
3
6
9
12
15
18
21
24
27
29
31
34
37
40
43
46
49
52
54
57
59
61
64
TRADUCCIÓN DE
TRADUÇÃO DAS
FI
RO
TRADUCEREA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi LRS-180

  • Página 1 LRS-180 CORDLESS RECIPROCATING SAW USER’S MANUAL SCIE SABRE SANS FIL MANUEL D’UTILISATION AKKU-SÄBELSÄGE BEDIENUNGSANLEITUNG SIERRA SABLE INALÁMBRICA MANUAL DE UTILIZACIÓN SEGA ALTERNATIVA A BATTERIA MANUALE D’USO ACCU-RECIPROZAAG GEBRUIKERSHANDLEIDING SERRA DE SABRE SEM FIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO BATTERIDREVEN VEKSELSAV BRUGERVEJLEDNING SLADDLÖS RAMSÅG...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 4 Fig. 2 Fig. 5 Fig. 3 Fig. 6...
  • Página 3 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
  • Página 4 (not included) (not included) BATTERY PROTECTION FEATURES BPP-1815 BPP-1815M RYOBI 18 V lithium-ion batteries are designed with features that protect the lithium-ion cells and maximize BPP-1817 BCL-1800 battery life. Under some operating conditions, these built-in BPP-1817M...
  • Página 5 MAINTENANCE Recycle unwanted WARNING Waste electrical products should not be When servicing, use only identical Ryobi disposed of with household waste. Please replacement parts. Use of any other parts may recycle where facilities exist. Check with your create a hazard or cause product damage.
  • Página 6: Caractéristiques Produit

    BPL-1820 BCL1418 SYSTÈME DE PROTECTION DE LA BATTERIE LRS-180 BPL-1815 Les batteries lithium-ion 18 V de Ryobi sont équipées d’un système de protection intégré qui protège les BPP-1815 cellules lithium-ion et augmente la durée de vie de la BPP-1815M BC-1815S batterie.
  • Página 7 AVERTISSEMENT Placez la semelle contre la pièce, puis faites pénétrer la Seules des pièces de rechange Ryobi d'origine lame dans la pièce à usiner. Ne forcez surtout pas la lame. doivent être utilisées en cas de remplacement.
  • Página 8 Français SYMBOLE Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant de démarrer la machine. Alerte de Sécurité Recyclez les machines électriques hors d’usage Volts Les produits électriques hors d’usage ne Tours ou coups par minute doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Página 9 Vergewissern Sie sich vor der Verwendung Ihres BPP-1817M BCS618 Geräts, dass die Sperrlaschen auf beiden Seiten BPL-1820 BCL1418 des Akkus richtig eingerastet sind und der Akku LRS-180 BPL-1815 einwandfrei fixiert ist. BPP-1815 AKKU-SCHUTZEINRICHTUNG BPP-1815M BC-1815S RY O B I L i t h i u m - I o n e n...
  • Página 10 WARNUNG Bei einem Austausch von Teilen dürfen nur EINSTECHSÄGEN (Abb. 5) Originalersatzteile von Ryobi verwendet Zeichnen Sie eine gut sichtbare Schnittlinie. Wählen werden. Die Verwendung von anderen Teilen Sie einen geeigneten Ausgangspunkt innerhalb des kann zu einer Gefährdung führen oder Ihr Gerät Schnittbereichs und setzen Sie die Spitze des Sägeblatts...
  • Página 11 Deutsch WARTUNG SYMBOL WARNUNG Sicherheitswarnung Ve r s u c h e n S i e n i c h t , d i e M a s c h i n e z u verändern oder Zubehörteile hinzuzufügen, Volt deren Verwendung nicht empfohlen wird.
  • Página 12: Características Del Producto

    BCS618 SISTEMA DE PROTECCIÓN DE LA BATERÍA BPL-1820 BCL1418 Las baterías de litio-ion 18 V de Ryobi cuentan con LRS-180 BPL-1815 un sistema de protección integrado que protege las células de litio-ion y aumenta la vida útil de la batería. No BPP-1815 obstante, este sistema de protección puede provocar una...
  • Página 13: Utilización

    Si fuera preciso cambiar algún elemento, utilice presión en la sierra para que corte de forma homogénea. exclusivamente piezas de recambio Ryobi La sierra y la hoja deben hacer todo el "trabajo". originales. El uso de cualquier otra pieza puede Si ejerce una presión demasiado fuerte, la hoja podría...
  • Página 14: Protección Del Medio Ambiente

    Español PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Corriente directa Conformidad con CE Recicle las materias primas en lugar de tirarlas a la basura doméstica. Para proteger Por favor lea las instrucciones detenidamente el medio ambiente, debe separar la antes de arrancar la máquina. herramienta, los accesorios y los embalajes.
  • Página 15: Norme Di Sicurezza Specifiche

    BPL-1820 BCL1418 LRS-180 BPL-1815 SISTEMA DI PROTEZIONE DELLA BATTERIA BPP-1815 Le batterie agli ioni di litio da 18 V di Ryobi sono provviste BPP-1815M BC-1815S di un sistema di protezione integrato, che protegge le BPP-1817 BC-1800 celle agli ioni di litio ed aumenta la vita utile della batteria.
  • Página 16 Il lavoro deve In caso di sostituzione, utilizzare solo parti di essere compiuto interamente dalla lama e dalla sega. ricambio originali Ryobi. L'impiego di altri Esercitando una pressione eccessiva, la lama potrebbe componenti potrebbe rappresentare un pericolo infatti piegarsi o torcersi e addirittura rompersi.
  • Página 17: Tutela Dell'ambiente

    Italiano TUTELA DELL'AMBIENTE Corrente diretta Conformità CE Riciclare le materie prime anziché gettarle tra i rifiuti domestici. Per tutelare l'ambiente, l'apparecchio, gli accessori e gli imballaggi Leggere attentamente le istruzioni prima di devono essere smaltiti separatamente. avviare l’utensile. Non riciclabile SIMBOLO I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici, vi sono strutture per...
  • Página 18: Specifieke Veiligheidsvoorschriften

    LRS-180 BPL-1815 BEVEILIGINGSYSTEEM VAN HET ACCUPAK BPP-1815 BPP-1815M BC-1815S Ryobi 18 V lithium-ion accupakken zijn voorzien van BPP-1817 BC-1800 een ingebouwd beveiligingsysteem dat de lithium-ion BPP-1817M accucellen beveiligt en de levensduur van het accupak verlengt. Dit systeem kan er echter toe leiden dat de...
  • Página 19 Plaats de voetplaat tegen het werkstuk WAARSCHUWING en breng het zaagblad omlaag in het werkstuk dat u wilt Alleen originele Ryobi reserveonderdelen mogen zagen. Druk niet te hard op de zaag. Oefen net genoeg voor vervanging worden gebruikt. Het gebruik druk op de zaag uit zodat deze regelmatig blijft zagen.
  • Página 20: Milieubescherming

    Nederlands ONDERHOUD SYMBOOL WAARSCHUWING Veiligheidswaarschuwing Probeer niet om veranderingen aan uw apparaat aan te brengen of om accessoires toe te voegen Volt die niet zijn aanbevolen. Dergelijke aanpassingen of wijzigingen vallen onder verkeerd gebruik en Toeren of omwentelingen per minuut kunnen gevaarlijke situaties teweegbrengen die ernstig lichamelijk letsel kunnen veroorzaken.
  • Página 21 BCS618 SISTEMA DE PROTECÇÃO DA BATERIA BPL-1820 BCL1418 As baterias lítio-ião 18 V de Ryobi possuem um sistema LRS-180 BPL-1815 de protecção integrado que protege as células lítio-ião e aumenta a vida útil da bateria. No entanto, este sistema de BPP-1815 protecção pode lavar à...
  • Página 22 ADVERTÊNCIA meio de um torno ou de grampos. Trace a linha de corte Utilize unicamente peças sobresselentes Ryobi de maneira bem visível. genuínas quando fizer substituições. A utilização de qualquer outra peça pode apresentar um Carregue no botão de desbloqueio do gatilho e em...
  • Página 23 Português SÍMBOLO Reciclagem indesejável Rotações ou movimentos alternados por Os aparelhos eléctricos antigos não devem minuto ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem instalações Corrente directa para o efeito. Verifique com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter Conformidade CE informações sobre reciclagem.
  • Página 24 BPP-1817 BCL-1800 levetid. Men dette beskyttelsessystem kan bevirke, at BPP-1817M BCS618 batteriet og værktøjet stopper, hvilket ikke er tilfældet LRS-180 BPL-1820 BCL1418 med nikkel-cadmium-batterier. BPL-1815 Under visse anvendelsesforhold kan batteriets BPP-1815 elektroniske system sætte batteriet ud af drift og dermed værktøjet.
  • Página 25 Ved udskiftning må der kun anvendes originale med skruetvinger. Mærk styrelinien tydeligt op. Ryobi reservedele. Det kan være farligt eller ødelægge produktet, hvis der bruges andre dele. Tryk start-stopknappens oplåsningsknap ind, og tryk på...
  • Página 26 Dansk SYMBOL Elektriske affalds produkter burde ikke afskaffes sammen med husholdnings affald. Venligst læse vejledningerne forsigtigt før Venligst genbruge hvor faciliteter tillader opstart af maskinen. dette. Tjek med din local kommune eller forhandler for genbrugs råd. Genbrug uønsket...
  • Página 27 BATTERI LADDARE innan du börjar använda verktyget. (bifogas inte) (bifogas inte) SKYDDSSYSTEM FÖR BATTERIET BPP-1815 Litium-jonbatterierna (18 V) från Ryobi är utrustade med BPP-1815M ett integrerat skyddssystem som skyddar litiumjoncellerna BPP-1817 BCL-1800 och ökar batteriets livslängd. Detta skyddssystem kan BPP-1817M BCS618 emellertid göra så...
  • Página 28 Kontrollera att arbetsstycket är ordentligt fastspänt. VARNING Små arbetsstycken skall fästas ordentligt vid arbetsbänken Endast reservdelar från Ryobi får användas vid eller -bordet med hjälp av en skruvtving eller ett skruvstäd. byte av delar. Användning av andra delar kan Dra upp en synlig linje som vägledning.
  • Página 29 Svenska SYMBOL Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hushållssoporna. Återvinn där sådana faciliteter finns. Kontrollera med din lokala Läs instruktionerna ordentligt innan start av m y n d i g h e t e l l e r s ä l j a r e n f ö r a t t f å maskinen.
  • Página 30: Tuotteen Tekniset Tiedot

    Kuitenkin tämä BPP-1817M BCS618 suojausjärjestelmä voi pysäyttää akun ja työkalun, mitä ei BPL-1820 BCL1418 tapahdu nikkeli-kadmiumakuilla. LRS-180 BPL-1815 Joissakin käyttöolosuhteissa, akun elektroninen laite aiheuttaa akun pysähtymisen, mistä on seurauksena BPP-1815 työkalun pysähtyminen. Tee akun ja työkalun BPP-1815M...
  • Página 31 Kierrättäminen ei-toivottua HUOLTO Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä hävittää talousjätteiden mukana. Ne on VAROITUS mahdollisuuksien mukaan pantava kiertoon. Käytä vaihdossa yksinomaan alkuperäisiä Ryobi Kierrätysohjeita antavat kunnan viranomaiset -varaosia. Muunlaisten varaosien käyttö voi ja vähittäiskauppiaat. osoittautua vaaralliseksi ja vaurioittaa tuotetta.
  • Página 32 øker batteriets levetid. Men dette beskyttelsessystemet kan få batteriet og verktøyet til å stoppe, noe som ikke er BPL-1820 BCL1418 tilfellet med nikkel-kadmium batteriene. LRS-180 BPL-1815 I visse bruksforhold, forårsaker batteriets elektroniske BPP-1815 innretning stans av batteriet og dermed av verktøyet. For...
  • Página 33 Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes ADVARSEL sammen med husholdningsavfall. Vennligst Ved bytting av deler skal kun originale Ryobi r e s i r k u l e r v e d e k s i s t e r e n d e reservedeler brukes.
  • Página 34 BCL1418 Á‡ÍÂÔÎÂÌ. LRS-180 BPL-1815 BPP-1815 ëàëíÖåÄ áÄôàíõ ÄääìåìãüíéêÄ BPP-1815M BC-1815S ãËÚËÈ-ËÓÌÌ˚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ Ryobi ̇ 18 Ç ÓÒ̇˘ÂÌ˚ BPP-1817 BC-1800 ‚ÒÚÓÂÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ Á‡˘ËÚ˚ ÎËÚËÈ-ËÓÌÌ˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, BPP-1817M ÔӉ΂‡˛˘ÂÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡. ëËÒÚÂχ Á‡˘ËÚ˚ ÏÓÊÂÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‡·ÓÚÛ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ Ë éèàëÄçàÖ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ˜Â„Ó Ì ÔÓËÒıÓ‰ËÚ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË...
  • Página 35 ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Á‡„ÓÚӂ͇ ıÓÓ¯Ó Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡Ì‡. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÏÓÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Ï‡Ó˜Ì˚ÏË å‡ÎÂ̸ÍË Á‡„ÓÚÓ‚ÍË ÒΉÛÂÚ ÙËÍÒËÓ‚‡Ú¸ ̇ ‚ÂÒڇ͠Á‡Ô˜‡ÒÚflÏË Ryobi. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË β·˚ı ‰Û„Ëı ËÎË Ì‡ ‡·Ó˜ÂÏ ÒÚÓΠÚËÒ͇ÏË ËÎË ÒÚÛ·ˆË̇ÏË. 燘ÂÚËÚ Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ËÎË ÎËÌ˲ ÓÚÂÁ‡, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ ·˚· ıÓÓ¯Ó ‚ˉ̇.
  • Página 36 êÛÒÒÍËÈ...
  • Página 37 BCS618 LRS-180 BPL-1820 BCL1418 SYSTEM ZABEZPIECZAJ CY AKUMULATOR BPL-1815 Baterie akumulatorowe litowo-jonowe 18 V Ryobi BPP-1815 wyposa one s w zintegrowany system zabezpieczaj cy, BPP-1815M BC-1815S który chroni komórki litowo-jonowe i zwi ksza dãugotrwaão þ akumulatora. Jednak e, ten system...
  • Página 38 Je eli naci niecie zbyt mocno, Do wymiany nale y u ywaþ tylko oryginalnych brzeszczot mo e si zgi þ, wykrzywiþ lub nawet poãamaþ. ci zamiennych Ryobi. U ycie jakiejkolwiek innej cz ci mo e spowodowaþ zagro enie lub CI CIE ZANURZENIOWE (Rys.5)
  • Página 39: Ochrona Rodowiska

    Polski KONSERWACJA SYMBOL OSTRZE ENIE Alarm bezpiecze stwa Nie próbujcie modyfikowaþ waszego narz dzia czy te dorzucaþ akcesoriów, których u ycie Napi cie nie jest zalecane. Takie przeksztaãcenia czy modyfikacje kwalifikuje si do bã dnego u ycia Ilo þ cykli lub obiegów na minut i mog one poci gaþ...
  • Página 40 (není dodán) (není dodána) je akumulátor správn zasunutý do ná adí. BPP-1815 SYSTÉM OCHRANY AKUMULÁTORU BPP-1815M Lithium-iontové akumulátory 18 V zn. Ryobi jsou BPP-1817 BCL-1800 vybaveny integrovaným ochranným systémem, který BPP-1817M BCS618 chrání lithium-iontové bu ky a prodlužuje životnost...
  • Página 41: Ochrana Životního Prost Edí

    ástí ná adí je nutné použít pouze netla te násilím. Pilu p itla ujte pouze mírn , aby byl ez originální náhradní díly zna ky Ryobi. Použití rovnom rný. K opracování materiálu slouží pilový list a nezna kových díl m že nejen poškodit výrobek, pila, nikoliv tlak vyvíjený...
  • Página 42 ÿeština SYMBOL P ed spušt ním p ístroje si ádn p e t te pokyny. Bezpe nostní výstraha Volty Recyklujte nepot ebné Otá ky nebo vým ny za minutu Odpad elektrických výrobk se nesmí likvidovat v domovním odpadu. Recyklujte Stejnosm rný proud prosím na sb rných místech.
  • Página 43: Speciális Biztonsági El Írások

    és hogy az akkumulátor megfelel képp rögzül. BPP-1817M BCS618 AZ AKKUMULÁTOR VÉDELMI RENDSZERE LRS-180 BPL-1820 BCL1418 A Ryobi 18 V-os lítium-ion akkumulátorai olyan BPL-1815 védelemmel vannak ellátva, mely óvja a lítium-ion cellákat BPP-1815 és növeli az akkumulátor élettartamát. Mindazonáltal, BPP-1815M BC-1815S ez a védelmi rendszer leállíthatja az akkumulátort ill.
  • Página 44: Karbantartás

    A “munkát” a f részlapnak és a f résznek FIGYELMEZTETÉS kell végezni. Ha túl er s nyomást fejt ki a szerszámmal Alkatrészcsere esetén kizárólag eredeti, Ryobi az anyagra, a f részlap meghajolhat, eldeformálódhat, pótalkatrésszel szabad a régit helyettesíteni.
  • Página 45 Magyar KARBANTARTÁS SZIMBÓLUM FIGYELMEZTETÉS Biztonsági figyelmeztetés Ne próbáljon a szerszámon módosítást / átalakítást végrehajtani, és ne használjon olyan Voltok tartozékokat, melyek használatát a gyártó nem javasolja el írásszer en. Az ilyen átalakítások Fordulat vagy ciklus percenként és módosítások végrehajtása helytelen, nem rendeltetésszer használatnak min sül, Egyenáram...
  • Página 46 (nu este furnizat ) (nu este furnizat ) SISTEM DE PROTEC IE A BATERIEI BPP-1815 Bateriile de litiu-ion de 18 V de la Ryobi sunt echipate cu BPP-1815M un sistem de protec ie integrat care protejeaz celulele de BPP-1817 BCL-1800 litiu-ion üi m reüte durata de via...
  • Página 47 Asigura i-v c piesa de prelucrat este fixat corect. Piesele AVERTISMENT mici trebuie fixate bine pe bancul sau pe masa de lucru cu Nu utiliza i decât piese de schimb originale Ryobi ajutorul unei menghine sau cu un dispozitiv de strângere. în cazul repara iilor. Utilizarea altor piese poate Trasa i linia de ghidaj astfel încât s fie bine vizibil .
  • Página 48 Român SIMBOL Reciclare nedorit Curent continuu Deüeurile produselor electrice nu trebuiesc înl turate împreun cu deüeurile casnice. V Conform CE rug m recicla i acolo unde exist facilit i. Verifica i la autoritatea dvs local sau la V rug m citi i instruc iunile cu aten ie înainte vânz tor pentru sfaturi privind reciclarea.
  • Página 49 BPP-1815 BPP-1815M AKUMULATORA AIZSARGIETAISES BPP-1817 BCL-1800 Ryobi 18 V litija jonu akumulatoriem ir ietaises, kas BPP-1817M BCS618 aizsarg litija jonu elementus un maksim li palielina LRS-180 BPL-1820 BCL1418 akumulatoru kalpošanas m žu.
  • Página 50 BR DIN JUMS Nospiediet blo šanas pogu, tad pievelciet sl dža Veicot apkopi, izmantojiet tikai identiskas Ryobi m l ti, lai uzs ktu z šanu. Novietojiet pamatmezglu rezerves da as. Jebk di citu deta u izmantošana pret izstr d jumu, tad p rvietojiet asmeni izstr d jum .
  • Página 51 Latviski SIMBOLS Pirms iedarbin t maš nu, l dzu r p gi izlasiet instrukcijas. Droš bas br din jums P rstr d jiet nevajadz gos izstr d jumus Volti Izlietotie elektroprodukti nedr kst tikt izmesti Apgriezieni vai ri ojumi min t kop ar m jsaimniec bas atkritumiem.
  • Página 52 (n ra komplekte) baterija gerai d ta pj kl . (n ra komplekte) BPP-1815 BATERIJOS APSAUGOS SAVYB S BPP-1815M „Ryobi“ 18 V li io jon baterijos pasižymi tokiomis BPP-1817 BCL-1800 savyb mis, kurios apsaugos li io jon elementus ir optimizuoja baterijos tinkamumo eksploatuoti laik . Kai...
  • Página 53 Pjaunama medžiaga turi b ti laikoma tvirtai. Nedidelius SP JIMAS pjaunamus objektus b tina gerai suspausti spaustuvais Taisant, naudokite tik identiškas Ryobi kei iamas ar gnybtais prie darbinio suolo ar stalo. Aiškiai pažym kite dalis. Kit dali naudojimas gali sukelti pavoj ar pjovimo linij .
  • Página 54 Lietuviškai Atidžiai persikaitykite instrukcijas prieš SIMBOLIAI prad dami naudoti mechanizm . Pranešimas apie saugum Perdirbkite nereikalingus daiktus Voltai Elektrini produkt atliekos neturi b ti metamos kartu su nam kio atliekomis. Apsisukimai ar pasikeitimai per minut Prašome perdirbkite jas ten, kur yra tokios perdirbimo baz s.
  • Página 55 Kiirus ilma koormuseta 0-3000 min Lüliti Kiiruse regulaatoriga AKU KAITSEFUNKTSIOON Ryobi 18-voldistel liitiumakudel on funktsioon, mis MUDEL LAADIMISSEADE kaitseb akuelemente ja pikendab aku tööiga. Mõnedes (ei ole komplektis) (ei ole komplektis) töötingimustes võib kaitsefunktsioon mõjustab aku ja BPP-1815 sellega ühendatud tööriista käitumist teisiti kui nikkel-...
  • Página 56 ä ä t m e t e h u l k a , v a i d t u l e b v i i a Hooldustöid teostades kasutage ainult Ryobi vastavasse kogumispunkti. Vajadusel küsige varuosasid.
  • Página 57 BPP-1815 BPP-1815M SUSTAV ZA ZA©TITU BATERIJE BPP-1817 BCL-1800 Ryobi 18 V litij-ionske baterije opremljene su sustavom BPP-1817M BCS618 za›tite koji ›titi litij-ionske Êelije i produæuje radni vijek LRS-180 BPL-1820 BCL1418 baterije.
  • Página 58 Mali dijelovi moraju ispravno biti uËvr›Êeni U sluËaju zamjene treba koristiti originalne na stolarskoj klupi ili na stolu na kojem radite pomoÊu rezervne dijelove Ryobi. Uporaba bilo kojih drugih ›kripca ili stegaËa. NaËinite vidljivu liniju vodilju. rezervnih dijelova moæe predstavljati opasnost ili Utisnite tipku za otkljuËavanje otponca, a zatim pritisnite...
  • Página 59 Hrvatski SIMBOL Reciklaža nepoželjna Istosmjerna struja Otpadni elektri ni proizvodi ne treba da se odlažu s otpadom iz domaþinstva. Molimo da Sukladno CE reciklirate gdje je to moguþe. Potražite savjet od lokalnih vlasti ili prodavca kako reciklirati. Molimo da pažljivo pro itate upute prije pokretanja stroja.
  • Página 60 žagi. BPP-1815M SISTEM ZAŠÿITE BATERIJE BPP-1817 BCL-1800 BPP-1817M BCS618 Litijeve ionske baterije Ryobi 18 V so opremljene z BPL-1820 BCL1418 vgrajenim sistemom zaš ite, ki varuje litijeve ionske celice in podaljšuje življenjsko dobo baterije. V nekaterih LRS-180 BPL-1815 pogojih delovanja lahko ta sistem zaš...
  • Página 61 Slovensko DELOVANJE nadomestne dele Ryobi. Uporaba kakršnihkoli druga nih delov je nevarna in lahko poškoduje SPLOŠNO REZANJE (Sl. 4) izdelek. Izogibajte se uporabi topil za iš enje plasti nih delov. Žago trdno držite pred seboj in zadosti stran od sebe.
  • Página 62 MODEL SÚPRAVA BATÉRIÍ NABÍJAÿKA OCHRANNÉ VLASTNOSTI BATÉRIE (nedodáva sa) (nedodáva sa) Lítium-iónové batérie 18 V Ryobi sú navrhnuté BPP-1815 s vlastnos ami, ktoré chránia lítium-iónové bunky BPP-1815M a predlžujú životnos batérií. Za ur itých prevádzkových BPP-1817 BCL-1800 podmienok tieto zabudované vlastnosti môžu spôsobi , že batéria a nástroj, ktorý...
  • Página 63: Ochrana Životného Prostredia

    Sloven ina PREVÁDZKA pri použití rôznych typov komer ných rozpúš adiel. Na istenie od špiny, prachu, maziva a masti používajte isté Stla te tla idlo na odistenie a stla te spína na za atie handry. rezania. Položte pílu smerom k rezanému materiálu VAROVANIE a posu te epe dopredu.
  • Página 64 › › › › BPP-1815 › › › BPP-1815M › › › › BPP-1817 BCL-1800 BPP-1817M BCS618 BPL-1820 BCL1418 LRS-180 BPL-1815 › 18 V Ryobi › BPP-1815 › › › BPP-1815M BC-1815S › BPP-1817 BC-1800 › › BPP-1817M › , ›...
  • Página 65 › › › “ ”. › › › › . 5) › › › › › › › › › Ryobi. › › › › › › › › › › › › › › › › › › ›...
  • Página 66 › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › ›...
  • Página 67 BCS618 sabitlendiùinden emin olunuz. LRS-180 BPL-1820 BCL1418 BPL-1815 BATARYAYI KORUMA SúSTEMú BPP-1815 Ryobi’nin 18 V’luk lityum-iyon bataryalar×, lityum-iyon BPP-1815M BC-1815S hücrelerini koruyan ve bataryan×n ömrünü art×ran dahili bir BPP-1817 BC-1800 koruma sistemi ile donat×lm×üt×r. Ancak bu koruma sistemi BPP-1817M bataryan×n ve aletin durmas×na neden olabilir, ki bu nikel- kadmiyum bataryalarda söz konusu deùildir.
  • Página 68 B×çaù× kesinlikle zorlamay×n×z. Testereye sadece düzenli üekilde UYARI kesmesini saùlayacak kadar bast×r×n×z. Bütün “iüi” b×çak Parça deùiüimi halinde, yaln×zca Ryobi orijinal ve testere yapmal×d×r. Eùer aü×r× bir bas×nç uygularsan×z, yedek parçalar kullan×lmal×d×r. Baüka herhangi b×çak bükülebilir veya yamulabilir, hatta k×r×labilir.
  • Página 69 Türkçe ÇEVRENúN KORUNMASI Doùru ak×m CE Uygunluùu Ham maddeleri çöpe atmak yerine geri Makineyi çal×üt×rmadan talimatlar× dikkatlice dönüütürünüz. Çevreyi korumak için, alet, okuyun. aksesuarlar ve ambalajlarlar tasnif edilmelidir. Geri dönüüüme verin SEMBOL At×k elektrikli ürünler evsel at×klarla birlikte Güvenlik Uyar×s× at×lmamal×d×r.
  • Página 70 GARANTIE - CONDITIONS Dit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces onderdelen gedurende een periode van vierentwintig (24) maanden, défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de te rekenen vanaf de officiële datum op het origineel van de door de...
  • Página 71 ZÁRUKA - ZÁRUÿNÍ PODMÍNKY Tällä Ryobi-tuotteella on valmistusviat ja vialliset osat kattava vuoden Na tento výrobek zna ky Ryobi se poskytuje záruka po dobu 24 (dvaceti (24 kk) takuu alkuperäiseen ostokuittiin tai laskuun merkitystä ostopäivästä ty ) m síc od data uvedeného na faktu e nebo pokladním bloku, který...
  • Página 72 GARANTIJAS PAZI OJUMS GARANCIJSKA IZJAVA Š produkta izejmateri lu un ražošanas defektus divdesmit etrus Vsi izdelki znamke Ryobi imajo garancijo za napake v izdelavi in neustrezne (24) m nešus sedz garantija, kas st jas sp ka no r ina vai pieg des sestavne dele za obdobje 24-ih mesecev od datuma, ki je naveden na dokumenta izrakst šanas datuma.
  • Página 73 WARNING AVVERTENZE The vibration emission level given in this information sheet has Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato been measured in accordance with a standardised test given in misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo EN 60745 and may be used to compare one tool with another.
  • Página 74 OSTRZE ENIE VARNING Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har Deklarowany poziom drga zostaã zmierzony za pomoc standardowej metody pomiaru okre lonej norm EN60745 i uppmäts i enlighet med ett standardiserat test som beskrivs i EN60745 och som kan användas för att jämföra verktyg. Det jego wyniki mog sãu yþ...
  • Página 75 OPOZORILO BR DIN JUMS Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je Šaj datu lap dot vibr ciju emisijas v rt ba ir m r ta saska bil izmerjen v skladu s standardiziranim testom, ki je podan v ar standartiz to testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai EN60745, podatek pa se lahko uporablja za primerjavo enega sal dzin tu vienu instrumentu ar citu.
  • Página 76 DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITETSERKLÆRING We declare under our sole responsibility that this product is Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse in conformity with the following standards or standardized med følgende standarder eller standardiseringsdokumenter: documents. 98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC (from 98/37/EC (indtil 28.
  • Página 77 DEKLARACIJA O USKLA–ENOSTI SZABVÁNY RENDELKEZÉSEK Felel sségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy a jelen termék Odgovorno izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu sa sljedeÊim megfelel a következ szabványoknak és el írásoknak: normama ili normiranim dokumentima: 98/37/EC (do 28. prosinca 98/37/EC (2009. dec. 28-ig), 2006/42/EC (2009. dec. 29-t l), 2009.), 2006/42/EC (od 29.
  • Página 78 Name of company: TTI EMEA Address: MEDINA HOUSE, FIELDHOUSE LANE, MARLOW, BUCKS, SL7 1TB, UNITED KINGDOM Web: www.ttigroup.com Name/Title: Carl Jefferies / Head of Ryobi Product Marketing Signature: Trademarks: The use of the trademark Ryobi is pursuant to a license granted by Ryobi Limited.
  • Página 79 961075071-03...

Tabla de contenido