Descargar Imprimir esta página
Yale YH COLLECTION Manual Del Usario
Yale YH COLLECTION Manual Del Usario

Yale YH COLLECTION Manual Del Usario

Publicidad

Enlaces rápidos

Latch
Picaporte
Pêne Demi-tour
Y a
l e
Latch Face
Frente Picaporte
Têtière
2 3/8" (60 mm)
(2)
2 3/4" (70 mm)
(1)
2. Latch Installation
Insert latch through the hole in door edge. Button position
should be at bottom of latch, Screw in place using two of
the 3/4" Phillips head screws.
l e
Y a
Y a
le
Y a
le
l e
Y a
l e
Y a
Y
a l
e
le
Y a
Y
a l
e
Note:
Removal
of
cylinder
is
only
necessary for re-keying.
Nota: Solamente es necesario sacar el
cilindro para cambiar la combinación de las
llaves.
Remarque: L'enlèvement du barillet est
nécessaire uniquement s'il faut refaire
la clé.
Y
a l
e
Interior
One Way
(1)
One Side
(2)
Exterior
Plastic support
Soporte plástico
Support en
plastique
Flat escutcheon
Escudo ciego
Interior Assembly
Ensamble interior
Mécanisme intérieur
DOOR
PUERTA
PORTE
Exterior assembly
Ensamble exterior
Mécanisme extérieur
l e
Y a
Tailpiece
Regleta Guía
Plaque Arrière
1. Latch Adjustment
Latch is preset to 2 3/8" (60 mm) backset distance. For 2
3/4" (70 mm) backset, (1) press button up with the right
thumb (see drawing) and while holding the button
depressed with thumb. (2) pull latch housing to the left to
extend to the 2 3/4" position.
Single Cylinder (Keyed 1 Side)
3. Exterior Assembly
Insert cylinder assembly through the deadbolt rosette.
Position cylinder rosette assembly over exterior hole of
door with "Yale" up. Insert cylinder assembly with tailpiece
in horizontal position through the latch.
4. Interior Assembly
Align interior thumbturn against interior side of door and
over the tailpiece with thumbturn in vertical position.
Insert attachment screws through the two holes in plate
and latch and tighten into exterior of deadbolt.
Double Cylinder (Keyed Both Sides)
3. Exterior Assembly
Insert cylinder assembly through the deadbolt rosette.
Position cylinder rosette assembly over exterior hole of
door with "Yale" up. Insert cylinder assembly with
tailpiece in horizontal position through the latch.
IMPORTANT: CUT THE TAILPIECE IF IS NECESSARY,
IT DEPENDS OF YOUR DOOR THICKNESS.
4. Interior Assembly
Follow the procedure removal of cylinder when not installed
on
door. Attach the interior cylinder housing to exterior
assembly using the two long machine screws.
Note that these are concealed screws, and the interior
cylinder will completely cover the screw heads inside the
housing.
On the inside of the interior cylinder is a round gray metal
hub with a slot and a position arrow. With the arrow pointing
to 11 o'clock, place the cylinder into the housing installed
on the door.
Push cylinder until flush, and rotate clockwise, using
pressure from both thumbs. This motion locks the cylinder
in place. Note that there is a spring loaded tab on the
bottom of the the cylinder, and It must be compressed
during this process.
Removal of Cylinder When Not installed on
Door
Remove the loose plate from the back of the cylinder.
Two screws hold a metal strap in place. Under the "C"
cutout in this strap is a semicircular indention in a spring
loaded tab. Using the cylinder removing tool (wire with
loop), or a screwdriver place the tip of the tool against the
tab in the indention and push toward the center and then
clockwise. The object is to move the cylinder and strap to
the left. When all the way left, push the cylinder out of the
housing. Note: It may be necessary to put the tool in
between the gap created on the right and force the
cylinder to the left. Remove the plug assembly from the
cylinder housing for re-keying.
Removal of Cylinder When installed on
Door
Insert the key into the plug. Press the cylinder removing
tool into the hole positionated at 5 o'clock and turn the key
counterclockwise. This will cause the face of the cylinder ro
rotate to the left slighty. Once turned off center, pull on the
key to remove cylinder. Remove the plug assembly from
the cylinder housing for re-keying.
ATTENTION: (Read this step if you have gotten a
(1) One Way or (2) One Side deadbolt).
Interior Assembly One Way
(Thumbturn)
Insert the plastic support's guides in the holes of
latch, insert the thumbturn in place with the stem in
the central hole and to fix using two of the 3/4"
Phillips head screws.
One Side (Thumbturn)
Insert interior assembly into bore, passing stem
Interior
through slot in latch. Hold the flat escutcheon
outside in position. Insert and tighten screws.
DEADBOLT INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL CERROJO
INSTALLATION DU PÊNE DORMANT
Install in order.
Try to keep each assembly together when removing from package.
Haga la instalación en el orden adecuado.
empaque.
Respectez I' ordre de la procédure d' installation. Lorsque vous sortez les composants de
l´emballage, évitez qu´ils ne se démontent.
UL PRODUCTS, PLEASE REVIEW AT BACK OF THIS INSTRUCTIVE TO INSTALL UL STEEL CUP.
PARA PRODUCTOS UL, VER AL REVERSO DEL INSTRUCTIVO PARA INSTALAR EL CASQUILLO ANTIFUEGO.
Produits UL, merci de voir le dos de cette notice afin d´installer la coupe en acier UL.
1. Ajuste del picaporte
El picaporte está ajustado a una distancia de 2 3/8" (60 mm).
Para una distancia de 2 3/4" (70 mm), (1) Presione el botón
inferior con el pulgar derecho hacia arriba (ver dibujo) y,
manteniendo el pulgar presionando hacia arriba, (2) jale en
dirección opuesta al frente del picaporte hacia la posición de
2 3/4".
2. Instalación del picaporte
Inserte el picaporte a través del orificio en el canto de la
puerta. El botón deberá de quedar en la parte inferior del
picaporte. Cuide no instalar con la cabeza extendida. La
leyenda "Yale" del frente del picaporte deberá de quedar
correctamente orientada. Atorníllelo en su lugar utilizando
dos tornillos Phillips 3/4".
Cerrojo sencillo (llave por un lado)
3. Ensamble exterior
Inserte el ensamble del cilindro a través del escudo del
cerrojo. Posicione el ensamble del cilindro con la leyenda
"Yale" hacia arriba, tal como se muestra en el esquema.
Inserte el ensamble del cilindro con la regleta en posición
horizontal a través del picaporte.
4. Ensamble interior
Alinie la muletilla interior en posición vertical, cuide que la
regleta del cerrojo entre en la cavidad de la misma, inserte
los dos tornillos a través de los barrenos del ensamble interior
y apriete.
Cerrojo Doble (Llave en ambos lados)
3. Ensamble exterior
Inserte el ensamble del cilindro a través del escudo del
cerrojo. Posicione el ensamble del cilindro con la leyenda
"Yale" hacia arriba, tal como se muestra en el esquema.
Inserte el ensamble del cilindro con la regleta en posición
horizontal a través del picaporte.
IMPORTANTE: CORTE LA REGLETA GUÌA DEPENDIENDO
DEL ANCHO DE SU PUERTA.
4. Ensamble interior
Siga el procedimiento para remover el cilindro cuando el
cerrojo NO está instalado en la puerta. Sujete el soporte del
cerrojo interior con el ensamble exterior utilizando los dos
tornillos conectores provistos. Tome en cuenta que estos son
tornillos cancelados y que el cilindro interior cubrirá por
completo los tornillos dentro del ensamble interior.
Dentro del cilindro interior encuentra un embrague de metal
en color gris con una ranura y una flecha de posición. Con la
flecha orientada hacia las onde en punto, coloque el cilindro
en el soporte instalado en la puerta.
Presione el cilindro hasta ajustar y gire en sentido de las
manecillas del reloj utilizando la presión de ambos pulgares.
Este movimiento captura al cilindro en su posición. Tome en
cuenta que se encuentra un enganche de resorte en la parte
inferior del cilindro y este deberá de estar comprimido
durante el proceso.
Como remover el cilindro Cuando NO está
instalado en la puerta
Retire el casquillo suelto de la parte superior del cerrojo.
Dos tornillos mantienen una placa de metal en su lugar. Por
debajo de la muesca en "C" en la parte inferior de la placa
se encuentra el enganche del resorte.
herramienta de cambio del cilindro (alambre con aro) o con
un pequeño destornillador plano, coloque la punta de la
herramienta contra la ranura del enganche y presione hacia
el centro; después en sentido de las manecillas del reloj. El
objetivo es el de mover el cilindro y la placa hacia la
izquierda. Una vez que el cilindro ha topado en el límite
izquierdo empuje el cilindro fuera del soporte.
Nota: Podría ser necesrio colocar la herramienta entre el
espacio creado a la derecha y empuje el cilindro hacia la
izquierda. Retire el bombillo del soporte del cilindro para el
cambio de combinación.
Como remover el cilindro Cuando está
instalado en la puerta
Inserte la llave dentro de la ranura. Presione con la
herramienta de cambio en el orificio localizado a las cinco y
gire la llave en contra de las manecillas del reloj. Esto
ocasionará que el frente del cilindro gire hacia la izquierda
ligeramente. Una vez fuerza de su centro, jale de la llave
para retirar el cilindro. Retire el bombillo del soporte del
cilindro para el cambio de combinación.
NOTA: (Ver este paso en caso de que usted
haya adquirido un cerrojo "One Way" o un
cerrojo "Single Pass").
Ensamble Interior
(Muletilla - Cerrojo One Way)
Introduzca las guías del soporte plástico en los
barrenos del picaporte, acomode la muletilla
insertando la regleta en el orificio central para
fijar con 2 tornillos con cabeza de cruz de 3/4"
de largo.
(Muletilla - Cerrojo One Side)
Inserte ensamble interior en la perforación,
pasando la regleta por la rendija en el
picaporte sostenga el escudo ciego por el
exterior y apriete los tornillos.
trate de mantener cada subensamble unido al remover el
1. Réglage du pêne
Le pêne est préréglé à une distance de recul
de 2 3/8" (60 mm). Pour avoir un recul de 2
3/4" (70 mm), (1) Poussez le bouton vers le
haut avec votre pouce, et pendant tenant
depriméé le bouton, (2) puis écartez-le de
l'avant du pêne jusq'à la position 2 3/4".
2. Installation du pêne
Insérez le pêne dans le trou sur la rive de la
porte. Le outon devrait être placé dans le du
pêne. Vissez le pêne avec deux vis Phillips de
3/4".
Barillete unique (clé sur un côté)
3. Assemblage exterieur
Tenez le barrillet de façon à ce que le mot
"Yale" soit sur le dessus. La clé devrait enter
dans la serrure avec le rebord dentelé sur le
dessus. Insérez la plaque arrière du barrillet
dans la fente horizontale du pêne.
4. Assemblage intérieur
Faites glisser le bouton rotatif (extrémité
pointue vers le haut) dans la plaque arrière
du barillet. Fixez l'assemblage intérieur et
l'assemblage extérieur avec les deux grandes
vis.
Barillet double (clé sur deux
côtés)
3. Assemblage extérieur
Tenez le barillet de façon à ce que le mot
"Yale" soit sur le dessus. La clé devrait entrer
dans la serrure avec le rebord dentelé sur le
dessus. Insérez la plaque arrière du barillet
dans la fente horizontale du pêne.
4. Assemblage intérieur
Fixez
le
boîtier
du
l'assemblage extérieur, à l'aide des deux grandes
vis. Remarquez que ces vis sont dissimulées et que
le barillet intérieur recouvrira complément les
têtes de vis dans le boîtier.
Sur l'intérieur du barillet intérieur, vous devriez
voir un axe métallique gris et rond avec une fente
et une fléche d'orientation. Alors que la flèche est
à onze heures, insérez le barillet dans le boîtier
déjà installé sur la porte.
Enfoncez le barillet jusqu'à ce qu'il soit à égalité,
puis faites-le tourner dans le sens horaire el
appuyant avec vos deux pouces. Ce mouvement
bloque le barillet à sa place. Remarquez qu'il y a
une patte à ressort dans la partie inférieure du
barillet, laquelle doit être comprimée durant
l'opération précédente.
Enlèvement du barillet lorsqu'il
n'est pas installé sur une porte
Enlevez la plaque desserrée sur l'arrière du
barillet.
Deux
vis
metállique. Sous le découpage en C de cette
bande, il y a une encoche semi-circulaire
Utilizando la
dans
la
patte
à
ressort.
d'enlèvement du barillet(fil de fer avec
boucle), ou avec pournevis placez la pointe de
l'outil
contre la parte dans l'cloche, puis
poussez vers le centre et ensuite dans le sens
horaire.Vous devez déplacer le barillet et la
bande
vers
la
gauche.
complètement á gauch, poussez le barillet à
l'extèrieur du boîtier. Remarque: ill pourrait
être necessairede placer l'outil dans l'espace
créé à droite, puis de pousser le barillet vers
la gauche. Enlevez le bouchon du barillet
pour refaire a clé.
Enlèvement du barillet lorsqu'il est
installé sur une porte
Insérez la clé dans le bouchon. Insérez l'outil
d'enlevèment du barillet dans le trou à 5
heures et tournez la clé dans le
antihorarire. Cette manæuvre devrait faire
tourner la face du barillete légèrement vers
la gauche. Lorsqu'il est décentré, tirez la clé
pour enlever le barillet. Enlevez le bouchon
du barillet pour refaire la clé.
ATTENTION: (Si vous avez un verrou de
sûrete unidirectionnel, lisez cette étape).
(Bouton Intérieur)
Insérez les dispositifs de guidage du
support en plastique dans le trous du
pêne, insérez le bouton intérieur en place
avec l'axe dans le trou centraol, puis fixez
le tout avec deux vis à tête Phillips de 3/4
po.
Un côté (clenche)
Insérez l'ensemble intérieur dans le trou,
en faisant passer l'axe par la fente du
pêne. Maintenez la rosette extérieure à
plat en position. Insérez et serrez les vis.
barillet
intérieur
sur
retiement
la
bande
Prenez
l'outil
Lorsqu'ils
sont
sens

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yale YH COLLECTION

  • Página 1 Position cylinder rosette assembly over exterior hole of dans la serrure avec le rebord dentelé sur le "Yale" hacia arriba, tal como se muestra en el esquema. door with "Yale" up. Insert cylinder assembly with tailpiece dessus. Insérez la plaque arrière du barrillet Inserte el ensamble del cilindro con la regleta en posición...
  • Página 2 YALE mal uso, o el uso y desgaste diario normal. YALE RESIDENTIAL normal wear and tear. YALE RESIDENTIAL SECURITY RESIDENTIAL SECURITY PRODUCTS, INC. N'EST PAS SECURITY PRODUCTS NO ES NI SERÁ...