Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING:
Cleaner
assembly
may
include small parts. Small
parts can present a choking
hazard.
Español - página E1
OWNER'S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
• Please read these
instructions carefully before
using your Upright.
• Let us help you put your
vacuum together or answer
any questions, call:
1-800-321-1134
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
Warranty Registration
• Online at: www.dirtdevil.com
• Mail: Royal Appliance Mfg
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139
For quick reference, please record your
vacuum information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
©2006 All rights reserved #1-113830-000
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
• ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
• BRING VACUUM CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE
AND ATTACHMENTS.
• DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
• REGULARLY CHECK THE FILTER TO CLEAN OR REPLACE.
• WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE
SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE.
• OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO
KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY.
• WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service
center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center.
• Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
1/06
2

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dirt Devil m088160

  • Página 1 THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS OWNER’S MANUAL When you use an appliance, basic precautions should always be followed, Operating and Servicing including the following: Instructions • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Use extra care when cleaning on stairs. • Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use You are now the proud owner of the Dirt Devil ® . We trust your new purchase in areas where they may be present.
  • Página 3: Features

    FEATURES HOW TO ASSEMBLE TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER FRONT BACK BODY TO NOZZLE BACK VIEW OF CLEANER Assemble the body to the To secure, insert one (1) Push back dirt window flap. base so that the lower hose is screw into the back of the Align tabs on clear dirt on the right side.
  • Página 4: How To Operate

    HOW TO OPERATE HOW TO OPERATE: CONTINUED HOSE ASSEMBLY CAUTION: Brush agitator continues to rotate while hose is removed or in use and at all times while cleaner is on. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from brush area while cleaner is on. Cleaner must be in the upright position to lift the rotation brush off the carpet when cleaning above the floor.
  • Página 5: Dirt Container & Filter: Removal & Replacement

    DIRT CONTAINER & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE CHANGING BELT OR NOTE: Unplug cleaner before changing filter.
  • Página 6: Lightbulb: Removal & Replacement

    LIGHTBULB: REMOVAL & REPLACEMENT TROUBLESHOOTING GUIDE TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR REPLACING LIGHTBULB. PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION...
  • Página 7: Consignes De Sécurité Importantes

    CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Lorsque vous utilisez un appareil ménager, vous devez prendre certaines précautions Notice d’utilisation et d’entretien de sécurité, telles que : • LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. •...
  • Página 8: Garantie Limitée

    FÉLICITATIONS ! sont obstruées; gardez les ouvertures exemptes de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air. Vous êtes désormais l’heureux propriétaire d’un Dirt Devil ® . Nous sommes • Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps à...
  • Página 9: Assemblage

    CARACTÉRISTIQUES ASSEMBLAGE OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME OU À TÊTE PLATE AVANT ARRIÈRE COMMENT ASSEMBLER LE SUCEUR AU CORPS DE L’ASPIRATEUR VUE ARRIÈRE DE L’ASPIRATEUR Montez le corps de l’aspirateur Pour fixez l’ensemble, insérez Poussez vers l’arrière le rabat sur la base de manière à...
  • Página 10: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT : SUITE ASSEMBLAGE DU TUYAU ATTENTION : L’agitateur de la brosse continues à pivoter lorsque le tuyau est enlevé ou en marche tout le temps lorsque l’aspirateur fonctionne. Gardez les cheveux, les vêtements amples, et toute partie du corps à l’écart de la zone de la brosse lorsque l’aspirateur est en marche. L’aspirateur doit être en position verticale pour pouvoir lever la brosse rotative et nettoyer au-dessus du sol.
  • Página 11: Godet À Poussière Et Filtre : Retrait Et Réinstallation

    COURROIE ET ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION GODET À POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES MOBILES, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT, DÉBRANCHEZ DE PROCÉDER À...
  • Página 12: Ampoule : Dépose Et Remplacement

    AMPOULE : DÉPOSE ET REMPLACEMENT GUIDE DE DÉPANNAGE OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME OU À LAME PLATE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE : DEBRANCHEZ L’ASPIRATEUR AVANT D’ENLEVER ET DE REMPLACER L’AMPOULE.
  • Página 13: Registro De Garantía

    ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES MANUAL DEL PROPIETARIO Cuando use un electrodoméstico se deben seguir precauciones básicas, Instrucciones de Funcionamiento incluyendo las siguientes: y Servicio • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. •...
  • Página 14: Felicitaciones

    FELICITACIONES flujo de aire. Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil ® . Confiamos • Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles, el pelo, ropa suelta, dedos y en que su nueva adquisición le ofrecerá...
  • Página 15: Características

    CARACTERÍSTICAS CÓMO ENSAMBLAR HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS O PLANO PARTE FRONTAL PARTE POSTERIOR CUERPO A LA BOQUILLA PARTE POSTERIOR DE LA ASPIRADORA Ensamble el cuerpo a la base Asegure insertando un (1) Empuje hacia atrás la aleta de de tal manera que la tornillo en la parte posterior la ventana.
  • Página 16: Cómo Funciona

    CÓMO FUNCIONA CÓMO FUNCIONA: CONTINUACIÓN PRECAUCIÓN: El agitador del cepillo continúa girando cuando usted usa o retira la manguera y si la ENSAMBLAJE DE LA MANGUERA aspiradora está funcionando. Mantenga lejos del área del cepillo el pelo, la ropa suelta, los dedos y otras partes del cuerpo cuando la aspiradora esté...
  • Página 17: Recipiente De Polvo Y Filtro: Retiro Y Reemplazo

    RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO BANDA Y CEPILLO RETIRO Y REEMPLAZO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, DESCONECTE HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIOPS ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, ANTES DE DAR SERVICIO.
  • Página 18: Foco: Retiro Y Reemplazo

    FOCO: RETIRO Y REEMPLAZO GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIPS PEQUEÑO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS - DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE QUITAR O CAMBIAR EL FOCO.

Tabla de contenido