Covidien Nellcor Manual Del Operador
Covidien Nellcor Manual Del Operador

Covidien Nellcor Manual Del Operador

Sistema portátil de monitorización de spo2
Ocultar thumbs Ver también para Nellcor:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del operador
Nellcor
TM
Sistema portátil de monitorización de SpO
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Covidien Nellcor

  • Página 1 Manual del operador Nellcor Sistema portátil de monitorización de SpO...
  • Página 2 Solo profesionales cualificados deben utilizar y reparar el equipo y el software. La responsabi- lidad exclusiva de Covidien con respecto a la utilización del equipo y el software es tal como se indica en la garantía limitada suministrada con el producto.
  • Página 3 ..........3-2 3.3.2 Conexión de un sensor de pulsioximetría Nellcor™...
  • Página 4 4 Funcionamiento ........4-1 4.1 Información general .
  • Página 5 ........9-1 9.2 Sensores de pulsioximetría Nellcor™ ..... .9-1 9.2.1 Características del sensor de Nellcor™...
  • Página 6 11 Especificaciones del producto ......11-1 11.1 Información general ....... . .11-1 11.2 Características físicas .
  • Página 7 Códigos de estado de monitorización ........5-3 Tabla 8-1. Problemas y resoluciones comunes .......... 8-2 Tabla 9-1. Modelos de sensor Nellcor™ y tamaños de pacientes.... 9-1 Tabla 11-1. Intervalos en transporte y conservación y en condiciones de operación ............11-2 Tabla 11-2.
  • Página 8: Página En Blanco Intencionadamente

    Página en blanco intencionadamente viii...
  • Página 9 Lista de ilustraciones Ilustración 2-1. Componentes del panel frontal ..........2-3 Ilustración 2-2. Componentes de la pantalla ........... 2-5 Ilustración 2-3. Componentes del panel posterior ........2-9 Ilustración 3-1. Tapa del puerto del sensor ............3-4 Ilustración 3-2. Conexión del cable de interfaz (DEC-4) o el cable del sensor ..................
  • Página 10 Ilustración 5-8. Pantalla del asistente de Nuevo Hardware .......5-11 Ilustración 5-9. Botón Administrador de dispositivos de la ficha de hardware ...............5-13 Ilustración 5-10. Lista de hardware de la ventana Administrador de dispositivos ................5-14 Ilustración 5-11. Muestra de USB Inicial a la ventana de propiedades de UART Bridge ................5-15 Ilustración 5-12.
  • Página 11: Introducción

    1 Introducción Información general Este manual contiene información para utilizar el Sistema adjunto de monito- rización de SpO Nellcor™. Antes de utilizar el sistema de monitorización, lea detenidamente este manual. Este manual es para los productos siguientes: PM10N  Nota: Antes de utilizarlo, lea detenidamente este manual, el Modo de empleo de los accesorios y toda la información referente a precauciones y las especificaciones.
  • Página 12: Símbolos De Seguridad

    Introducción Símbolos de seguridad 1.2.1 Tabla 1-1. Definición de los símbolos de seguridad Símbolo Definición ADVERTENCIA Las alertas avisan al usuario de las posibles consecuencias graves (muerte, le- siones o efectos adversos) para el paciente, el usuario o el entorno. Precaución Identifica las condiciones o las prácticas que podrían provocar daños al equipo o a otros bienes.
  • Página 13: Monitorización Y Seguridad Del Paciente

    Información de seguridad Monitorización y seguridad del paciente 1.2.3  ADVERTENCIA: Desconecte y retire siempre el sistema de monitorización y los sensores mientras se realizan exploraciones de resonancia magnética (RM). La utilización del sistema de monitorización durante una RM podría provocar quemaduras o efectos negativos en la imagen de RM o en la precisión del sistema de monitorización.
  • Página 14 Introducción  ADVERTENCIA: Para garantizar un funcionamiento preciso y evitar fallos en el aparato, no someta al sistema de monitorización a condiciones de humedad extrema como, por ejemplo, exposición directa a la lluvia. Tal exposición podría provocar un funcionamiento impreciso o fallos en el aparato. No sumerja el sistema de monitorización, los sensores de pulsioximetría y los conectores completamente en agua, disolvente u otras soluciones de limpieza, ya que estos no son sumergibles.
  • Página 15: Lecturas Del Sistema De Monitorización

     ADVERTENCIA: Para obtener un mejor rendimiento y precisión del producto, utilice solamente los accesorios suministrados o recomendados por Covidien. Utilice los accesorios según sus respectivos Modos de empleo. Sensores, cables y otros accesorios 1.2.6 ...
  • Página 16: Interferencia Electromagnética

    ADVERTENCIA: No utilice otros alargadores para ampliar la longitud del cable de la interfaz aprobado por Covidien. El aumento de la longitud tiene un efecto negativo en la calidad de la señal y puede dar lugar a mediciones imprecisas. ...
  • Página 17: Conexiones Con Otros Equipos

    Información de seguridad  Precaución: Este dispositivo se ha probado y cumple con los límites para dispositivos médicos de IEC 60601-1-2: 2007. Estos límites se diseñaron para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación médica típica.  Precaución: Este sistema de monitorización genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia.
  • Página 18: Almacenamiento, Transporte Y Eliminación Del Sistema De Monitorización

    Introducción  Precaución: Al conectar el sistema de monitorización a otro instrumento, compruebe que los dispositivos funcionan correctamente antes de su uso clínico.  Precaución: La persona que conecte un PC al puerto de salida de datos está configurando un sistema médico y, por lo tanto, tiene la responsabilidad de garantizar que dicho sistema cumpla los requisitos que establece la norma IEC 60601-1-1 y la norma de compatibilidad electromagnética de los sistemas IEC 60601-1-2.
  • Página 19: Obtención De Asistencia Técnica

    Covidien www.covidien.com Cuando llame a Covidien o a un representante local de Covidien tenga a mano el número de serie del sistema de monitorización. Facilite el número de la versión de firmware que aparece en el autotest de encendido (ATE).
  • Página 20: Historial De Revisiones

    Información de la garantía La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Covidien no ofrece garantías de ningún tipo con respecto a su material, inclu- yendo, entre otros, las garantías implícitas o la comercialización y la adecuación para un fin concreto.

Tabla de contenido