Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motosserra à Gasolina
Motosierra a Nafta
MODELOS
MGV 372
Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas.
Lea antes de usar y guarde para futuras consultas
MGV 450
MGV 546

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vonder MGV 372

  • Página 1 Motosserra à Gasolina Motosierra a Nafta MODELOS MGV 372 MGV 450 MGV 546 Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde para futuras consultas...
  • Página 2 MANUAL DE INSTRUÇÕES Símbolos e seus significados Símbolos Nome Explicação Consulte o manual de ins- Leia o manual de operações/instruções antes de utilizar o equipamento. truções Atenção Alerta de segurança (riscos de acidentes) e atenção durante o uso. Utilize EPI (Equipamento Utilize Equipamento de Proteção Individual adequado para cada tipo de Proteção Individual) de trabalho.
  • Página 3: Segurança Da Área De Trabalho

    1. AVISOS DE SEGURANÇA EM GERAL tiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de desatenção enquanto opera um equipamento pode resultar em grave ferimento pessoal. Leia todos os avisos de segurança e to- b.
  • Página 4: Uso E Cuidados Com A Ferramenta

    Motosserra a uma Assistência Técnica Autoriza- • Vista-se apropriadamente para a realização do da VONDER mais próxima; trabalho. Não use roupas demasiadamente largas c. Utilize apenas peças e partes originais para garantir ou joias. Mantenha seus cabelos, roupas e luvas a segurança do equipamento;...
  • Página 5 Caso seja encontrada alguma anomalia ou 1.5. Abastecimento não conformidade entre em contato com a VON- DER (www.vonder.com.br); a. Não fume próximo ao equipamento; s. Não armazene o equipamento com combustível b. Não fume durante o abastecimento do equipamen- ou óleo nos tanques, pois pode danificar o equipa-...
  • Página 6: Ligar A Motosserra

    Vedação do sistema de combustível e óleo. Caso haja indícios de vazamentos, não ligar a Motosser- ra e levar o equipamento até a assistência técnica autorizada VONDER mais próxima; b. Funcionamento do freio da corrente; c. Montagem do sabre;...
  • Página 7 Utilizar correntes redutoras de rebote, bem como sabre com cabeça pequena. 2. INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS Os equipamentos VONDER são projetados para os tra- Fig. 4 – Rebote balhos especificados neste manual, com acessórios originais. Antes de cada uso, examine cuidadosamen- te o equipamento, verificando se ele apresenta alguma anomalia de funcionamento.
  • Página 8: Características Técnicas

    Conta com sistema antivibração que isola significativamente o operador da vibração do motor. Possui pino pega corrente, protetor da mão esquerda e direita e trava de segurança do acelerador. 2.2. Características técnicas MGV 546 MGV 450 MGV 372 Características 68.84.546.100 68.84.450.100 68.84.372.100 Tipo de motor acombustão...
  • Página 9: Componentes

    MGV 546 MGV 450 MGV 372 Características 68.84.546.100 68.84.450.100 68.84.372.100 Número CREA 61082 61082 61082 Comprimento do sabre 18"/45 cm 16”/40 cm 16”/40 cm Passo da corrente da motosserra 0,325" 0,325" 3/8” Calibre da corrente da motosserra 1,5 mm / 0.058"...
  • Página 10: Montagem Do Sabre E Corrente De Corte

    MANUAL DE INSTRUÇÕES 2.3.1. Montagem do sabre e corrente de corte d. Comece encaixando a corrente (12) pela ponta do sabre/barra (13). Atente para a direção de corte ATENÇÃO: da corrente A corrente de corte possui bordas muito afiadas. Utilize luvas de proteção adequa- das para evitar possíveis cortes.
  • Página 11: Tensionando A Corrente

    2.4. Tensionando a corrente a. Coloque a capa da corrente e aperte as porcas com as mãos. Fig. 15 – Ajuste do sabre d. A corrente deve estar sempre bem tensionada no sabre/barra. Não pode estar nem frouxa e nem muito apertada.
  • Página 12: Abastecendo O Tanque De Óleo Da Corrente

    MANUAL DE INSTRUÇÕES • Óleo usado não possui as características neces- e. Colocar óleo lubrificante para corrente todas as ve- sárias de lubrificação e não é apropriado para a zes que abastecer com combustível. lubrificação da corrente. f. Ao abastecer, não encher o reservatório até a bor- •...
  • Página 13 Fig. 20 – Parafuso de ajuste no fluxo de lubrificação do sabre e corrente Fig. 22 – Limpeza do canal de lubrificação do sabre Verifique se o rolete do sabre gira facilmente e se o Em caso de mau funcionamento da lubrificação, veri- orifício de lubrificação do rolete está...
  • Página 14: Partida Do Motor

    MANUAL DE INSTRUÇÕES 2.7. Partida do motor fumando próximo ao local do reabastecimento. • Nunca abasteça em locais que possuam faíscas e/ a. Antes da partida, a corrente e todas as ou produtos explosivos. peças devem estar montadas. Nunca • Nunca derrame combustível nas partes externas ligue o equipamento sem que esteja do motosserra e nunca permita que o combustível devidamente montado.
  • Página 15 • Segure a Motosserra a Gasolina VONDER firme- mente no chão e então puxe o manípulo (Figura 28). Fig. 25 – Interruptor Fig. 28 – Ligando a motosserra no chão c. Puxe o botão do afogador para a posição fechado •...
  • Página 16 MANUAL DE INSTRUÇÕES Utilize apenas as maneiras mostradas acionamento do afogador não foi colocado a tem- acima para ligar a motosserra. Nunca po na posição borboleta do afogador fechada ligue o equipamento enquanto o mesmo para a posição de meia aceleração , e o motor estiver suspenso, pois a corrente pode to- pode ter afogado.
  • Página 17: Freio Da Corrente

    Em caso de desgaste no equipamento, deve ser encaminhado para manutenção em uma Assistência 2.9. Freio da corrente Técnica Autorizada VONDER. Após verificar o funcionamento da trava da corrente, Esta máquina está equipada com um freio para parar destravar a corrente antes de acelerar. O freio da cor- a corrente da serra na ocorrência de rebote durante a...
  • Página 18 MANUAL DE INSTRUÇÕES Nunca altere as características constru- tivas do equipamento, sob risco de aci- dentes. 2.10. Afiação da corrente É muito importante, para uma operação suave e segura, manter a corrente com os cortadores sempre afiados Mantenha o sabre e corrente bem lubrificados e com a Fig.
  • Página 19 salto da abertura de corte tem que ser reduzido para o nível recomendado. Esta distância em altura entre os dois determina a profundidade de corte. Fig. 40 – Salto de corte Fig. 37 – Ângulo vertical Utilizando de um calibrador de corrente e de uma lima plana, para eliminar a parte excedente do salto de cor- Lime sempre começando de dentro para fora do dente de corte.
  • Página 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES rebarbas e limalhas e lubrificá-la bem. f. A limpeza e verificação do filtro de ar devem ocor- rer a cada 10 horas de uso e se o motor apresentar Nunca submeta uma corrente nova ao trabalho com um baixo rendimento.
  • Página 21: Cortando A Madeira

    2.14. Cortando a madeira c. Após a limpeza ou substituição, remonte a vela de ignição: ATENÇÃO: • Inicie a montagem colocando-a com a mão, man- tendo-a centrada na rosca do motor e cuidando Se a madeira se fechar sobre a corren- para não espanar a rosca;...
  • Página 22: Derrubando Uma Árvore

    MANUAL DE INSTRUÇÕES carga. Se o diâmetro do tronco for superior ao comprimento da barra, efetue o corte de derrubada como indicado • Durante o corte, não mova a motosserra para fren- na Figura 47. te e para trás como se fosse um serrote. •...
  • Página 23: Podando Galhos

    Fig. 48 – Poda de galhos No caso de galhos sob tensão, procure uma posição segura para se proteger de um possível golpe de chi- cote. Inicie o corte sempre pela parte oposta à dobra. Fig. 50 – Troncos suportados por apoios ATENÇÃO: 2.19.
  • Página 24 Trocar (1) A regulagem do carburador deve ser realizada somen- Manguei- Verificar te por pessoal autorizado. Encaminhe a motosserra ras de se não há a uma Assistência Técnica Autorizada VONDER para combus- vazamen- tível realização deste serviço. Filtro de Verificar...
  • Página 25: Manutenção E Serviço

    Assistências Técnicas Au- torizadas VONDER, entre em contato pelo site: www. “Ficam obrigados ao registro no Instituto Brasileiro vonder.com.br ou pelo telefone 0800 723 4762 – op- do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais Renová- ção 1.
  • Página 26: Garantia

    Assistência Técnica Autorizada VONDER. Em caso de dúvida sobre a forma correta de descar- te, consulte a Vonder pelo site www.vonder.com.br ou pelo telefone 0800 723 4762 – opção 1. 3.4. Garantia As Motosserras a Gasolina VONDER possuem os se- guintes prazos de garantia contra não conformidades...
  • Página 27 ANOTAÇÕES...
  • Página 28: Símbolos Y Sus Significados

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Símbolos y sus significados Símbolos Nombre Explicación Consulte el manual de Lea el manual de operaciones/instrucciones antes de utilizar el equipo. instrucciones Atención Alerta de seguridad (riesgos de accidentes) y atención durante el uso. Utilice EPI (Equipo de Utilice Equipo de Protección Individual adecuado para cada tipo de Protección Individual) trabajo.
  • Página 29: Seguridad Del Área De Trabajo

    1. AVISOS DE SEGURIDAD EN GENERAL 1.2. Seguridad personal a. Esté atento, use el sentido común al operar un equipo. No use el equipo cuando estuviera can- Lea todos los avisos de seguridad y to- sado o bajo la influencia de drogas, alcohol o de das las instrucciones.
  • Página 30: Uso Y Cuidados Con La Herramienta

    Durante el uso de la motosierra, cerciórese de utilizar la Motosierra a una Asistencia Técnica Autorizada los siguientes Equipos de Protección Individual para VONDER más próxima; evitar accidentes: c. Utilice apenas piezas y partes originales para ga- • Vístase apropiadamente para la realización del rantizar la seguridad del equipo;...
  • Página 31: Abastecimiento

    Si 1.5. Abastecimiento fuera encontrada alguna anomalía o no conformi- dad entre en contacto con VONDER (www.vonder. com.br); s. No almacene el equipo con combustible o aceite en los tanques, pues puede dañar el equipo, o ge- nerar vapores de combustible que pueden causar chispas o llama, propagando fuego.
  • Página 32: Inspección De La Motosierra

    VONDER más próxima; b. Funcionamiento del freno de la cadena; c. Montaje del sable; d. Apriete y afilado correcto de la cadena;...
  • Página 33: Aplicaciones/Recomendaciones De Uso

    2. INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS Fig. 4 – Rebote Los equipos VONDER son proyectados para los traba- jos especificados en este manual, con accesorios ori- ginales. Antes de cada uso, examine cuidadosamente el equipo, verificando si presenta alguna anomalía de funcionamiento.
  • Página 34 Cuenta con sistema antivibración que aísla significativamente el operador de la vibración del motor. Posee pasador agarra cadena, protector de la mano izquierda y derecha y traba de seguridad del acelerador. 2.2. Características técnicas MGV 546 MGV 450 MGV 372 Características 68.84.546.100 68.84.450.100 68.84.372.100 Tipo del motor a combustión...
  • Página 35 MGV 546 MGV 450 MGV 372 Características 68.84.546.100 68.84.450.100 68.84.372.100 Numero CREA: 61082 61082 61082 Largo del sable 18"/45 cm 16”/40 cm 16”/40 cm Paso de la cadena de la motosierra: 0,325" 0,325" 3/8” Calibre de la cadena de la 1,5 mm / 0.058"...
  • Página 36: Montaje Del Sable Y Cadena De Corte

    MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.3.1. Montaje del sable y cadena de corte d. Comience encajando la cadena (12) por la punta del sable/barra (13). Ponga atención para la direc- ATENCIÓN: ción de corte de la cadena. La cadena de corte posee bordes muy afilados.
  • Página 37: Tensionando La Cadena

    2.4. Tensionando la cadena a. Coloque la capa de la cadena y apriete las tuercas con las manos. Fig. 15 – Ajuste del sable d. La cadena debe estar siempre bien tensionada en el sable/barra. No puede estar ni suelta y ni muy apretada.
  • Página 38: Control De La Lubricación De La Cadena

    MANUAL DE INSTRUCCIONES dañar la bomba de aceite del equipo. 4. Utilice forración para evitar el contado del aceite con el suelo. • Aceite usado no posee las características necesa- rias de lubricación y no es apropiado para la lubri- 5.
  • Página 39 Fig. 20 – Tornillo de ajuste en el flujo de lubricación del sable y cadena Fig. 22 – Limpieza del canal de lubrificación del sable Confirme si el rodillo del sable gira fácilmente y si el En caso de mal funcionamiento de la lubricación, veri- orificio de lubricación del rodillo está...
  • Página 40: Partida Del Motor

    MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.7. Partida del motor • No fume o permita que otras personas estén fu- mando próximo al local del reabastecimiento. a. Antes de la partida, la cadena y todas • Nunca abastezca en locales que posean chispas las piezas deben estar montadas.
  • Página 41 • Sujete la Motosierra a Nafta VONDER firmemente en el suelo y entonces tire el manípulo (Figura 28). Fig. 25 – Interruptor c. Tire el botón del ahogador para la posición cerrado Fig. 28 – Encendiendo la motosierra en el suelo (Figura 26).
  • Página 42 MANUAL DE INSTRUCCIONES Utilice apenas las maneras mostradas • Si el motor no encender después de la primera arriba para encender la motosierra. Nun- ignición, el accionamiento del ahogador no fue co- ca encienda el equipo mientras estuviera locado a tiempo en la posición mariposa del aho- suspenso, pues la cadena puede tocar gador cerrada para la posición de media ace-...
  • Página 43: Freno De La Cadena

    En caso de desgaste en el equipo, debe ser encaminado para mantenimiento en una Asistencia 2.9. Freno de la cadena Técnica Autorizada VONDER. Esta máquina está equipada con un freno para parar la Después de verificar el funcionamiento de la traba de cadena de la sierra en la ocurrencia de rebote durante la cadena, destrabar la cadena antes de acelerar.
  • Página 44: Afinación De La Cadena

    MANUAL DE INSTRUCCIONES sierra con firmeza (mano derecha en el gatillo y mano izquierda en la parte frontal superior del alga, luego atrás del freno). Nunca altere las características construc- tivas del equipo, bajo riesgo de acciden- tes. 2.10. Afinación de la cadena ATENCIÓN Fig.
  • Página 45 disminuye. Para mantener la capacidad máxima de corte, el salto de la abertura de corte tiene que ser reducido para el nivel recomendado. Esta distancia en altura entre los dos determina la profundidad de corte. Fig. 40 – Salto de corte Fig.
  • Página 46: Filtro De Aire

    MANUAL DE INSTRUCCIONES las rebabas y limaduras y lubricarla bien. motosierra sin el filtro de aire puede causar daños y mal funcionamiento. Nunca someta una cadena nueva al trabajo con piño- nes o sables con desgaste. Cambie el piñón a cada f.
  • Página 47: Cortando La Madera

    2.14. Cortando la madera apretada o si está faltando. En caso de alteración y falta de piezas puede generar chispas. En caso del uso en ambientes inflamables o explosivos, pue- ATENCIÓN! den ocurrir incendios o explosiones. Si la madera se cierra sobre la cadena c.
  • Página 48: Derribando Un Arból

    MANUAL DE INSTRUCCIONES carga; Si el diámetro del tronco es superior a la longitud de la barra, efectúe el corte de caída con la secuencia • Durante el corte, no mueva la motosierra hacia indicada a continuación: adelante y hacia atrás como si fuera un serrucho; •...
  • Página 49: Podando Ramas

    Fig. 48 – Poda de ramas En el caso de ramas bajo tensión, busque una posi- ción segura para protegerse de un posible golpe de látigo. Inicie el corte siempre por la parte opuesta al Fig. 50 – Troncos soportados por apoyos doblez.
  • Página 50: Almacenamiento

    El reglaje del carburador debe ser realizado solamen- Mangue- te por personal autorizado. Encamine la motosierra a Verificar ras de si no hay una Asistencia Técnica Autorizada VONDER para reali- combus- fugas tible zación de este servicio. Filtro de Verificar...
  • Página 51: Mantenimiento Y Servicio

    En caso de dudas sobre el funcionamiento de la her- Ley Federal 4.771/l 965 - Art. 45 ramienta o sobre la red de Asistencia Técnica Auto- “Quedan obligados al registro en el Instituto Brasileño rizada VONDER, entre en contacto a través del sitio...
  • Página 52: Descarte Del Equipo

    Asistencia Técnica Autorizada VONDER. En caso de dudas sobre la forma correcta de descar- te, consulte a VONDER a través del sitio web www. vonder.com.br o Asistencia al Consumidor ASCON - 0800 723 4762 – opción 1.
  • Página 53 ANOTAÇÕES...
  • Página 54 ANOTAÇÕES...
  • Página 55 ANOTAÇÕES...
  • Página 56 El manual e instrucciones referente a la aplicación de la motosierra pueden ser accedidos en nuestro sitio: www.vonder.com.br Declaramos que las Motosierras a Gasolina VONDER están de acuerdo con las normas nacionales vigentes, y fueron proyectadas para atender el Anexo V de la NR12 y Portaria Normativa Nº...

Este manual también es adecuado para:

Mgv 450Mgv 546

Tabla de contenido