IKEA MATMÄSSIG Manual De Usario
Ocultar thumbs Ver también para MATMÄSSIG:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT
MATMÄSSIG
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA MATMÄSSIG

  • Página 1 MATMÄSSIG...
  • Página 2 PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Utilização diária Eficiência energética Sugestões e dicas PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Manutenção e limpeza GARANTIA IKEA Resolução de problemas Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
  • Página 5: Segurança Geral

    PORTUGUÊS É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de idade • ou menos afastadas deste aparelho quando ele estiver a funcionar. Segurança geral AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes • durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento.
  • Página 6: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. AVISO: Utilize apenas protecções de placa que tenham sido • concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ou recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, bem como as protecções de placa já incorporadas no aparelho caso existam.
  • Página 7 PORTUGUÊS provocar o sobreaquecimento dos abertura de contacto com uma largura terminais. mínima de 3 mm. • Utilize um cabo de alimentação eléctrica Utilização adequado. • Não permita que o cabo de alimentação AVISO! Risco de ferimentos, fique enredado. queimaduras e choque eléctrico. •...
  • Página 8 PORTUGUÊS óleos quando cozinhar com este tipo de • Este aparelho serve apenas para produtos. cozinhar. Não pode ser usado para • Os vapores libertados pelo óleo muito outras funções como, por exemplo, quente podem causar combustão aquecimento de divisões. espontânea.
  • Página 9: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS Descrição do produto Disposição da placa Zona de aquecimento simples (180 mm) de 1800 W Zona de aquecimento simples (180 mm) de 1800 W, com função Booster de 2500 W 180 mm 180 mm Zona de aquecimento simples (145 mm) de 1400 W Painel de comandos 145 mm...
  • Página 10: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Indicações do nível de potência Visor Descrição A zona de aquecimento está desativada. A zona de aquecimento está ativada. A função STOP+GO está a funcionar. A função Booster está a funcionar. Existe uma anomalia. Consulte o capítulo “Resolução de problemas”. + dígito Uma zona de aquecimento ainda está...
  • Página 11 PORTUGUÊS Regulação da po- Desativação auto- tência mática após 6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas Utilizar a função Booster A função Booster disponibiliza potência Se utilizar um tacho não adicional para as zonas de cozedura de adequado, o símbolo acende indução.
  • Página 12 PORTUGUÊS 00 a piscar e desativa a zona de Bloqueio de Funções aquecimento. Quando alguma zona de cozedura está a funcionar, é possível bloquear o painel de Toque em para desativar a função para comandos, mas não é possível desactivar o uma zona de aquecimento selecionada.
  • Página 13 PORTUGUÊS • coloca algo sobre o painel de • Toque em durante 4 segundos. comandos. Defina o nível de potência em menos de 10 segundos. Pode utilizar o Se existir um problema na aparelho. alimentação elétrica e o • Quando desactivar o aparelho com aparelho se desativar, a o Dispositivo de Segurança para configuração anterior não é...
  • Página 14: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS Sugestões e dicas Ruídos durante o funcionamento Tamanhos de tacho As zonas de aquecimento de indução Quando uma zona de cozedura adaptam-se automaticamente ao tamanho está activa, poderá ouvir um da base do tacho. No entanto, o tacho zumbido. Isto é uma deve ter um diâmetro mínimo que depende característica de todas as zonas do tamanho da zona de aquecimento.
  • Página 15: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS removidos imediatamente e a melhor AVISO! Os objectos aguçados e ferramenta para limpar a superfície de os agentes de limpeza abrasivos vidro é um raspador (não incluído com danificam o aparelho. Limpe o o aparelho). Posicione o raspador sobre aparelho e remova os resíduos a superfície de vitrocerâmica em ângulo com água e detergente líquido...
  • Página 16 PORTUGUÊS O que fazer se… Problema Causa possível Solução O aparelho não se ativa ou O aparelho não está ligado Verifique se o aparelho está não funciona. à alimentação elétrica ou ligado correctamente à ali- não está ligado correcta- mentação elétrica. Contacte mente.
  • Página 17 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Recipiente desadequado. Utilize um recipiente adequ- acende na indicação do ado. nível de potência. Não existe recipiente na zo- Coloque um recipiente na na de aquecimento. zona de aquecimento. O diâmetro da base do reci- Coloque o recipiente numa piente é...
  • Página 18: Instalação

    IKEA. Pode encontrar técnico do serviço pós-venda ou a lista completa de contactos indicados do fornecedor pode não ser pela IKEA no fim deste manual.
  • Página 19: Ligação Eléctrica

    PORTUGUÊS Ligação eléctrica especializado. No caso de uma ligação AVISO! Consulte os capítulos monofásica ou bifásica, é necessário relativos à segurança. utilizar um cabo de alimentação que seja estável a uma temperatura de, pelo AVISO! Todas as ligações menos, 70°C. O cabo foi fornecido com eléctricas têm de ser efectuadas mangas nas extremidades.
  • Página 20: Dados Técnicos

    Dados técnicos Placa de características Made in Germany Model MATMÄSSIG Typ 60 GAD D5 AU 7,4kW © Inter IKEA Systems B.V. PNC 949 594 429 00 S NO ....220V-240V AC 50-60 Hz 303.688.22 230 V IKEA of Sweden AB 21552 SE - 343 81 Älmhult...
  • Página 21: Eficiência Energética

    PORTUGUÊS A imagem acima apresenta a placa de utilizador. A identificação exacta da sua características do aparelho (sem o número placa ajuda-nos a prestar melhor de série que é único para cada produto), assistência no caso de necessitar da nossa localizada na superfície inferior da placa.
  • Página 22: Preocupações Ambientais

    "O anos a partir da data de compra original que não é abrangido por esta garantia?" do Aparelho no IKEA, a não ser que o Durante o período de validade da aparelho receba a denominação LAGAN, garantia, os custos relativos à...
  • Página 23 Contudo, se a incorrecta, danos causados por reacções IKEA efectuar a entrega do produto na químicas ou electroquímicas, ferrugem, morada de entrega do cliente, os corrosão ou danos causados pela água,...
  • Página 24 1. apresentar uma reclamação ao abrigo relativo ao aparelho para o qual desta garantia; necessita de assistência. 2. solicitar esclarecimentos relativamente à instalação do aparelho IKEA no GUARDE O RECIBO DE mobiliário de cozinha IKEA. O serviço COMPRA! não prestará esclarecimentos relativos Este recibo é...
  • Página 25: Información Sobre Seguridad

    Datos técnicos Uso diario Eficacia energética Consejos ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Mantenimiento y limpieza GARANTÍA IKEA Solución de problemas Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso...
  • Página 26: Seguridad General

    ESPAÑOL Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de • este aparato en todo momento mientras funciona. Seguridad general ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua.
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la • placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. Instrucciones de seguridad •...
  • Página 28 ESPAÑOL caliente ni utensilios de cocina calientes • Utilice este aparato en entornos cuando conecte el aparato a las tomas domésticos. cercanas. • No cambie las especificaciones de este • No utilice adaptadores de enchufes aparato. múltiples ni cables prolongadores. •...
  • Página 29 ESPAÑOL inflamables dentro, cerca o encima del Mantenimiento y limpieza aparato. • Limpie periódicamente el aparato para ADVERTENCIA! Podría dañar el evitar el deterioro del material de la aparato. superficie. • Apague el aparato y déjelo enfriar antes • No coloque ningún utensilio de cocina de limpiarlo.
  • Página 30: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción de un circuito (180 mm) a 1800 W Zona de cocción individual (180 mm) a 1800 W, con función Booster a 2500 W Zona de cocción de un circuito (145 180 mm 180 mm mm) a 1400 W...
  • Página 31: Uso Diario

    ESPAÑOL Imágenes de ajuste de potencia: Visor digital Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está en funcionamiento. STOP+GO está funcionando. La función Booster está activada. Hay un fallo de funcionamiento. Consulte el capítulo "Solución de + número problemas".
  • Página 32 ESPAÑOL desactivar la zona de cocción. Los ajustes Ajuste de potencia Desconexión auto- vuelven a mática después de 6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas Si el recipiente colocado sobre la Uso de la función Booster zona de cocción no es adecuado, el indicador se La función Booster (elevador de voltaje) suministra potencia adicional a las zonas...
  • Página 33 ESPAÑOL Cuando se ajusta un nivel de potencia y Bloqueo transcurre el tiempo establecido, suena una Con las zonas de cocción en señal acústica, 00 parpadea y la zona de funcionamiento, se puede bloquear el cocción se desactiva. panel de control, pero no . Evita el cambio accidental del nivel de potencia.
  • Página 34 ESPAÑOL • Toque durante 4 segundos. Ajuste la • se toca temperatura antes de que transcurran • El Avisador tiempo se apaga, 10 segundos. Ya puede utilizar el • se coloca algo en el panel de control. aparato. Si se produce algún problema •...
  • Página 35: Consejos

    ESPAÑOL Consejos • ... el imán se adhiere a la base del Ruidos durante el funcionamiento utensilio de cocina. Al conectar una zona de cocción La base del utensilio de cocina puede que se escuche un breve debe ser lo más gruesa y plana zumbido.
  • Página 36: Solución De Problemas

    ESPAÑOL rascador (no incluido con el aparato). Los rasguños o las manchas Coloque el rascador inclinado sobre la oscuras que no salen de la placa superficie de la vitrocerámica y elimine vitrocerámica no perjudican el la suciedad deslizando la hoja. Limpie funcionamiento del aparato.
  • Página 37 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El indicador muestra dos ni- La función Power está redu- Consulte la sección "Función veles de potencia alternati- ciendo la potencia de una Power". vamente. zona de cocción. El indicador de calor resi- La zona de cocción solo ha Si la zona de cocción tendría dual no presenta indicación estado encendida breve-...
  • Página 38 IKEA. Al final de este facturará la visita del técnico del manual encontrará una lista completa de servicio o del distribuidor, incluso contactos IKEA autorizados.
  • Página 39: Instalación

    ESPAÑOL Instalación ¡Importante! ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. • Para conocer las distancias mínimas a otros aparatos o armarios, así como Información general información adicional sobre la instalación, consulte las instrucciones de La instalación debe realizarse Montaje. conforme a las leyes, •...
  • Página 40 ESPAÑOL Diagrama de conexiones de la placa Conexión monofásica 220 V - 240 V ~ Conexión bifásica 400 V 2L-1N ~ Inserte el puente entre los tornillos como se muestra. Conexión de alimentación de red monofásicaConexión de alimentación de red bifásica L1 L2 L3 N Colores del cableado: Colores del cableado:...
  • Página 41: Datos Técnicos

    Datos técnicos Placa de características Made in Germany Model MATMÄSSIG Typ 60 GAD D5 AU 7,4kW © Inter IKEA Systems B.V. PNC 949 594 429 00 S NO ....220V-240V AC 50-60 Hz 303.688.22 230 V IKEA of Sweden AB 21552 SE - 343 81 Älmhult...
  • Página 42: Aspectos Medioambientales

    ¿Qué plazo de validez tiene la garantía La garantía tiene una validez de cinco (5) de IKEA? años a partir de la fecha de compra a IKEA, a menos que el aparato sea de la gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará un...
  • Página 43 Cualquier reparación efectuada en el garantía. Si se considera cubierto, el aparato durante el periodo de garantía no proveedor de servicio de IKEA o su centro conlleva la ampliación del plazo de la de servicio autorizado, en sus propias misma para el aparato ni para las piezas instalaciones y según su propio criterio,...
  • Página 44 • Daños causados durante el transporte. Si información de seguridad para el un cliente transporta el producto a su usuario; domicilio o a otra dirección, IKEA no se Servicio posventa especializado en hará responsable de los daños que aparatos de IKEA: puedan producirse durante el transporte.
  • Página 45 Si desea realizar alguna consulta no relacionada con el Servicio posventa de sus aparatos, póngase en contacto con el centro de llamadas de la tienda IKEA más próxima. Recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de ponerse en contacto con nosotros.
  • Página 46 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 en/of 15 cent/min., starttarief 4.54 cent ma - vr 08.00 - 20.00, Nederland 0900 BEL IKEA en gebruikelijke belkosten zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten) Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich...
  • Página 48 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 AA-2025351-1...

Tabla de contenido