4. Scegliere il fi ltro per una o due
tazze, piegare all'indietro la prote-
zione per le dita e inserire il fi ltro
nel braccetto portafi ltro. Riempire
il fi ltro con la miscela di caff è (un
misurino per un espresso normale,
due per un doppio espresso). Uti-
lizzare l'altro lato del misurino per
premere leggermente la miscela di
caff è.
4. Seleccione el fi ltro para una o dos
tazas, repliegue el protector de de-
dos y coloque el fi ltro en el soporte
del fi ltro. Llene el fi ltro con café mo-
lido (una cucharilla para un espres-
so, dos cucharillas para un espresso
doble). Utilice el compactador (el
extremo opuesto de la cucharilla)
para compactar ligeramente el café
molido.
4. Escolha o fi ltro para uma ou duas
chávenas, empurre o protector de
dedos para trás e coloque o fi ltro
no suporte do fi ltro. Encha o fi ltro
com café moído (uma colher para
um espresso simples, duas colheres
para um duplo). Utilize a calcadeira
no outro lado da colher para com-
primir ligeiramente o café moído.
4. Bir veya iki fincana göre filtreyi
seçin, parmak koruyucusunu kaldı-
rın ve filtreyi filtre tutucuya yerleş-
tirin. Filtreyi öğütülmüş kahveyle
(tek espresso için bir kepçe, iki tane
için iki kepçe) doldurun. Öğütülmüş
kahveyi hafifçe sıkıştırmak için
kaşığın diğer tarafındaki sıkıştırıcıyı
kullanın.
ELX12542_Franca_Espresso_Selector_ELX_26lang.indd 19
5. Inserire il braccetto portafi ltro in
posizione. Al termine del riscalda-
mento, ruotare il selettore in posi-
zione
. L'espresso inizia ad uscire
dall'apposito beccuccio; ruotare
il selettore in posizione quando
il caff è ha raggiunto la lunghezza
desiderata.
5. Inserte el soporte del fi ltro en
su posición. Una vez que el calen-
tamiento haya concluido, sitúe el
mando selector en la posición
. El espresso comenzará a salir por
la salida de café. Sitúe el mando
selector en la posición cuando
haya alcanzando la cantidad de su
preferencia.
5. Introduza o suporte do fi ltro na
posição correcta. Quando o aque-
cimento terminar, rode o selector
para a posição
. O café espresso
começa a fl uir através da saída de
café – rode o selector para a posi-
ção quando atingir a quantidade
pretendida.
5. Filtre tutucuyu yerine takın.
Isıtma işlemi sona erdiğinde seçme
düğmesini
pozisyonuna dön-
dürün. Espresso, kahve çıkışından
akmaya başlar – istediğiniz miktara
ulaşıldığında seçme düğmesini
pozisyonuna döndürün.
6. Dopo l'erogazione, rimuovere
il braccetto portafi ltro. Ruotarlo
verso sinistra ed estrarlo dall'al-
loggiamento. Piegare in avanti la
protezione per le dita e rimuovere i
residui di polvere di caff è dal fi ltro.
Rimuovere il fi ltro dal supporto e
pulirlo con acqua. Asciugarlo con
un panno prima di reinserirlo nel
contenitore del fi ltro.
6. Una vez preparada la bebida
podrá retirar el soporte del fi ltro.
Gírelo hacia la izquierda y extráigalo
del retén. Pliegue el protector de
dedos hacia adelante y retire el café
molido del fi ltro. A continuación,
extraiga el soporte y lávelo con
agua. Séquelo con un paño antes
de volver a guardarlo en el receptá-
culo del fi ltro.
6. Depois da infusão pode remover
o suporte do fi ltro. Rode-o para a
esquerda e tire-o para fora da reten-
ção. Empurre o protector de dedos
para a frente e remova as borras de
café usadas do fi ltro. Em seguida,
retire-o do suporte e limpe-o com
água. Seque-o com um pano antes
de o colocar novamente na caixa de
fi ltros.
6. Demleme sonrasında filtre tutu-
cuyu çıkartın. Sola doğru döndürün
ve tutucudan dışarı çıkartın. Parmak
koruyucusunu ileri katlayın ve kul-
lanılmış kahve granüllerini filtreden
çıkartın. Ardından filtreyi tutucudan
çıkartın ve suyla temizleyin. Filtreyi
yeniden kutuya koymadan önce bir
bezle silin.
2009-06-10 11:21:52
En
DE
fR
nL
IT
ES
PT
TR
Sv
DA
fI
nb
CS
Sk
Ru
uk
PL
hu
hR
SR
RO
bg
SL
ET
Lv
LT
19