Black and Decker Price Pfister Portland 34 Serie Manual Del Usuario
Black and Decker Price Pfister Portland 34 Serie Manual Del Usuario

Black and Decker Price Pfister Portland 34 Serie Manual Del Usuario

Grifo monomando para la cocina
Ocultar thumbs Ver también para Price Pfister Portland 34 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

34 Series
Serie 34
Série 34
Single Control Kitchen Faucet
Grifo monomando para la cocina
Mitigeur de Cuisine
Price Pfister
Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty
Covers Pfinish and Pfunction for as Long as You
Own Your Home
(Commercial Applications Limit the Duration of the
Warranties as Provided Below)
Price Pfister provides the following Warranties for its products. Proof
of Purchase may be required in order to obtain any of the benefits set
forth below.
Limited Warranties: Price Pfister warrants that for as long as the original
purchaser owns the home in which the Price Pfister product (the "Product")
is originally installed, the Product will be free of all defects in material
and workmanship that would impair the intended and proper use of the
Product. If the Product is installed in a commercial application, the above
mechanical warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the
date of purchase of the Product.
Price Pfister warrants against deterioration of the Product's finish for as long
as the original purchaser owns the home in which the Product is originally
installed. If the Product is installed in a commercial application, the above
finish warranty for Products that do not contain the Pforever finish shall be
limited to a period of five (5) years from the date of purchase.
Exclusive Remedy: In the event of any defect in the Product that breaches
the foregoing warranties, Price Pfister, at its option, will repair or replace
the defective part of the Product. Repair or replacement of the Product is
the exclusive remedy.
For any remedy under this warranty, Price Pfister is to be notified describing
the problem. In order to notify Price Pfister and receive assistance or service
under this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet
(1-800-732-8238) for a consumer service representative who can assist
you, or (2) write consumer service department c/o Price Pfister Inc., 19701
DaVinci, Lake Forest, CA 92610, and include a description of the problem,
model number, your name, address, phone number and approximate date
of purchase, or (3) email Price Pfister's customer service department by
going to www.PricePfister.com, or (4) notify the location or distributor
from which the Product was purchased. In any case, you may be required
to return the Product to Price Pfister for inspection and proof of purchase
may be required.
Limitations and Exclusions:
PRICE PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES
OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL
AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE
LEGAL THEORY ASSERTED, INCLUDING ANY CLAIM OR BREACH
OF WARRANTY HEREUNDER OR ANY OTHER CAUSE, AND
WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT (including negligence
and strict liability).
Price Pfister has the right to discontinue or modify any product at any
time. Some states do not allow limitations or exclusions of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
The above warranties do not cover damage resulting from improper
maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, abuse, alterations,
accidents or acts of God.
04-24-09 EO7399B
©
Copyright
2009, Price Pfister, Inc.
Price Pfister
Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida
Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea
propietario de su casa
(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración
de las Garantías)
Price Pfister suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es
posible que se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener
cualquiera de los beneficios indicados a continuación.
Garantías Limitadas: Price Pfister garantiza que por el tiempo en que el
comprador original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado
inicialmente el producto Price Pfister (el "Producto"), este Producto estará
libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda afectar el
uso proyectado y correcto del Producto. Si el Producto se instala en una
aplicación comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a un
período de diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto.
Price Pfister garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el
tiempo en que el comprador original sea propietario de la casa en la que
hubiese instalado inicialmente el Producto. Si el Producto se instala en
una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para
Productos que no contengan el acabado "Pforever" estará limitada a un
periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.
Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto
que viole las garantías que preceden, Price Pfister, a su opción, reparará o
reemplazará la pieza defectuosa del Producto. La reparación o el reemplazo
del Producto es el recurso exclusivo.
Para todo recurso con respecto a esta garantía, Price Pfister deberá ser
notificado, con una descripción del problema. Para notificar a Price Pfister y
recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1)
llamar al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) para hablar con un representante
de servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de
servicio al consumidor, c/o Price Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest,
CA 92610 U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del
modelo, su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de
compra, o (3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor
de Price Pfister entrando en la página web www.PricePfister.com, o (4)
avisarle al lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En
cualesquiera de los casos, podría pedírsele devolver el Producto a Price
Pfister para su inspección y es posible que se requiera la presentación de
una prueba de compra.
Limitaciones y Exclusiones:
PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO
O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS
INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES, SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL
A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE
LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN COMO
RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES
(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).
Price Pfister tiene el derecho de discontinuar o modificar cualquier producto
en cualquier momento. Ciertos estados no permiten limitaciones o
exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible
que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted
también tenga otros derechos que difieren entre un estado y otro.
Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados
como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación
inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza
mayor.
Price Pfister
Une garantie limitée à vie
pour ce qui est de l'aspect mécanique et de la finition,
tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire
de votre domicile.
(Garantie limitée en cas d'utilisation commerciale
– voir ci-dessous)
Veuillez noter qu'une preuve d'achat peut être requise en cas de recours
au titre de la garantie.
Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire
du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui
garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou
vice de fabrication pouvant en entraver l'utilisation correcte tel que prévu.
Dans le cas des produits d'utilisation commerciale, la garantie exprimée
ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.
Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire
du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui
garantissons un article dont la finition ne pourra se détériorer. Dans le cas
des produits d'utilisation commerciale qui ne comportent pas la finition
"Pforever", la garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans.
Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie,
le fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie
défectueuse. Cette mesure constitue un recours exclusif.
Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer
avec le fabricant pour lui faire part du problème. L'acheteur d'origine
peut : (1) composer le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant qui
l'assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Price Pfister Inc., 19701
DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du
problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et
son numéro de téléphone, ainsi que la date d'achat approximative; (3)
communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en
utilisant le site www.PricePfister.com, ou (4) aviser le détaillant qui a
vendu le produit. On peut être obligé de retourner le produit au fabricant,
et une preuve d'achat peut être exigée.
Limitations et exclusions :
PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES
DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES
INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE,
Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE IL
Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR
RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela
comprend la négligence et la responsabilité stricte).
Price Pfister se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit
en tout temps. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée
peut ne pas s'appliquer. La présente garantie octroie aux clients certains
droits d'ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d'autres, selon la
province où ils habitent.
La garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un entretien,
d'un nettoyage ou d'une installation fautivement effectués, ou encore
d'usages fautifs, d'abus, de modifications, d'accidents ou de catastrophes
naturelles.
A
31502-0200
COMPANY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker Price Pfister Portland 34 Serie

  • Página 1 34 Series Serie 34 Série 34 Single Control Kitchen Faucet Grifo monomando para la cocina Mitigeur de Cuisine Price Pfister Price Pfister Price Pfister Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida Une garantie limitée à...
  • Página 2: Faucet Installation

    ENGLISH Thank you for purchasing this Price Pfister product. All Price Pfister products are carefully engineered, and factory tested to provide long trouble-free use under normal conditions. This product is easy to install using basic tools and our easy to follow illustrated instructions.
  • Página 3 ENGLISH 6 FAUCET INSTALLATION Following manufacturer’s recommendations on use, apply plumber’s putty into putty groove in Deck Plate (6A). Insert the faucet Supply Tubes (6B) through the center hole of the sink. Insert faucet Shanks (6C) through the end holes of the sink. 8 FAUCET INSTALLATION Following manufacturer’s recommendations on use, apply plumber’s putty into putty groove in Deck Plate (8A).
  • Página 4 ENGLISH 12 SECURING FAUCET TO DECK From underneath sink, hand tighten Wing Nuts (12A) to Mounting Posts (12B), secure Hose Guide (12C) by screwing Plastic Locknuts (12D). Hand tighten. Remove any excess putty from around the outside edge of Deck Plate (12E). Secure the faucet by placing the Metal Washer (12F) and the Long Nut ( Hex.) (12G) onto the Mounting Post 10 SIDE SPRAY INSTALLATION...
  • Página 5: Unit Start Up

    ENGLISH 16 SECURING FAUCET TO DECK Remove any excess putty from around the outside edge of Mounting Ring (16A). From underneath sink, secure the faucet by placing the Metal Washer (16B) and the Long Nut ( Hex.) (16C) onto the Mounting Post (16D). Make sure that the bumps on the Metal Washer (16B) are facing up.
  • Página 6: Maintenance & Care

    ENGLISH FAUCET FUNCTIONS MAINTENANCE & CARE COLD 22 FLUSHING & AERATOR CLEANING After installation is complete, remove Aerator Housing (22A). Turn Valve (22B) on and allow both hot and cold water to run for at least one minute each. While water is running, check for leaks.
  • Página 7 ENGLISH 26 SIDE SPRAY HOSE REMOVAL Turn off water supplies and relieve pressure before working on your faucet. To remove the quick connect attachment, push up on the Quick Connect Housing (26A). Holding grey Plastic Colette (26B) in place, pull downward on Quick Connect Housing (26A) until Tube (26C) is free.
  • Página 8: Instalación Del Grifo

    ESPAÑOL Gracias por haber comprado este producto Price Pfister. Todos los productos Price Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales. Este producto es fácil de instalar con herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de seguir.
  • Página 9: Asegurar El Grifo Al Fregadero

    ESPAÑOL 6 INSTALACIÓN DEL GRIFO En la ranura para masilla de la placa de cubierta (6A), coloque masilla para plomería siguiendo las instrucciones del fabricante. Introduzca los tubos de suministro (6B) del grifo en el agujero central del fregadero. Introduzca las espigas (6C) del grifo en los agujeros extremos del fregadero.
  • Página 10: Instalación Del Rociador Lateral

    ESPAÑOL 12 ASEGURAR EL GRIFO AL FREGADERO Desde abajo del fregadero, apriete las tuercas de mariposa (12A) a los postes de montaje (12C) sujete la guía de manguera (12D) atornillando la contratuerca de plástico (12F). Apriete con la mano. Quite el exceso de masilla de alrededor del borde exterior de la placa de cubierta (12B).
  • Página 11 ESPAÑOL 16 ASEGURAR EL GRIFO AL FREGADERO Quite el exceso de masilla de alrededor del borde exterior de el aro de montaje (16A). Desde abajo del fregadero, sujete el grifo colocando la arandela de metal (16B) y la tuerca larga ( pulg.
  • Página 12: Funciones Del Grifo

    ESPAÑOL FUNCIONES DEL GRIFO MANTENIMIENTO Y CUIDADO CALIENTE FRÍA ABIERTA 22 ENJUAGUE Y LIMPIEZA DEL AEREADOR Luego de efectuar la instalación, retire la caja del arreador (22A). Gire la válvula (22B) a la posición abierta y deje correr el agua fría y caliente por lo menos un minuto cada una. Mientras el agua corre, verifique que no hay fugas.
  • Página 13: Retiro De La Manguera Lateral

    ESPAÑOL 26 RETIRO DE LA MANGUERA LATERAL Antes de efectuar cualquier trabajo en el grifo, cierre los suministros de agua y elimine la presión. Para quitar el accesorio de conexión rápida, Empuje hacia arriba la caja de conexión rápida (26A). Manteniendo la boquilla de plástico gris (26B) en posición, empuje hacia abajo la caja de conexión rápida (26A) hasta que el tubo (26C) se desprenda.
  • Página 14: Avant De Procéder À La Pose

    FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit Price Pfister. Tous les produits Price Pfister sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée de service sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Il est facile de poser ce produit à l’aide d’un outillage de base et de nos illustrations très claires.
  • Página 15: Installation Du Robinet

    FRANÇAIS 6 INSTALLATION DU ROBINET Appliquer du mastic de plombier dans la rainure prévue à cet effet sur la plaque inférieure (6A). Faire passer les tubes d’arriéve (6B) dans le trou central de l’évier. Passez les doigts sur les tiges filetées de robinet (6C) dans les trous d’extrémité de l’évier. 8 INSTALLATION DU ROBINET Appliquer du mastic de plombier dans la rainure prévue à...
  • Página 16: Pose De La Douchette Latérale

    FRANÇAIS 12 FIXATION DU ROBINET À L’ÉVIER Depuis le dessous de l’évier, serrer les écrous à oreilles (12A) avec les doigts sur les tiges filetées de montage (12C) fixer le guide de flexible (12B) en vissant les contre-écrous en plastique (12D). La serrer avec les doigts. Enlever tout excédent de mastic du pourtour du bord extérieur de l’applique (12E).
  • Página 17 FRANÇAIS 16 FIXATION DU ROBINET À L'ÉVIER Enlever tout excédent de mastic du pourtour du bord extérieur de l’bague de montage (16A). Depuis le dessous de l’évier, fixer le mitigeur en plaçant la rondelle métallique (16B) et l’écrou long ( po.) (16C) sur la tige filetée de montage (16D).
  • Página 18: Entretien Et Soins

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DES ROBINETS ENTRETIEN ET SOINS CHAUD FROID OUVERTURE 22 RINÇAGE ET NETTOYAGE DE L’AÉRATEUR Une fois que l’installation est terminée, retirer le logement d’aérateur (22A). Ouvrir le robinet (22B) et laisser l’eau chaude et l’eau froide couler pendant au moins une minute chacun.
  • Página 19: Replacement De La Cartouche

    FRANÇAIS 26 DÉBRANCHEMENT DU FLEXIBLE EXTENSIBLE Couper les arrivées d’eau et dépressuriser avant de travailler sur le robinet. Pour débrancher le raccord rapide, pousser son boîtier (26A) vers le haut. Tout en maintenant le manchon gris en plastique (26B) en place, tirer le boîtier (26A) de raccord rapide vers le bas jusqu’à...
  • Página 20 34-1P ● 34-3P ● 34-4P 941-543* 950-362* 971-039 940-379* 962-075 34-1P/34-4P 931-046* 974-074 920-134* 34-3P 950-165 951-052* 931-047* 941-544* 951-084 951-030* 34-1P/34-4P 951-031* 961-035 931-048* 949-039C 951-049 Gray Gris Gris 949-039B Black Negra 962-029 Noire 962-001 English Español Français Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini Polished Chrome...

Tabla de contenido