Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RT18
RT18KA
Multi-Herramienta Rotativa con Accesorios
Micro-Retífica Multi-Uso com Acessórios
Multi-Purpose Rotary Tool with Accessories
Español
6
Português 14
English
21
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker RT18

  • Página 1 RT18 RT18KA Multi-Herramienta Rotativa con Accesorios Micro-Retífica Multi-Uso com Acessórios Multi-Purpose Rotary Tool with Accessories Español Português 14 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Página 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Página 3 FIG. F FIG. G FIG. H FIG. I f Las ilustraciones, son solamente para propósitos representativos y pueden variar del producto actual. f As Ilustrações são somente para propósitos representativos, podendo variar do produto atual. f The illustratrions are for representative purposes only, they can differ from actual product.
  • Página 4: Accesorios/ Acessórios /Accessories

    ACCESORIOS/ ACESSÓRIOS /ACCESSORIES Cantidad/ Descripción/Descrição/ Ilustración/Ilustração/Illustration Forma/Forma/Shape Cantidade/ Description Quantity Disco de corte Disco de corte 15/16” Cut Off wheel Disco de lijado Disco de lixa 3/4” Circular/Circular/Round Sanding disc Tambor para lijado 1/2” Diámetro/Diâmetro/Diameter Tambor lixar 1/8” Vástago/Haste/Shank Drum sander Cinta para lijado Cinta de lixa 1/2”...
  • Página 5 ACCESORIOS/ ACESSÓRIOS /ACCESSORIES Cantidad/ Descripción/Descrição/ Ilustración/Ilustração/Illustration Forma/Forma/Shape Cantidade/ Description Quantity Broca diamantada Broca diamantada Cilíndrico/Cilíndrico/Cylinder Diamond bit Broca multiuso Broca multiuso 1/8” Cilíndrico/Cilíndrico/Cylinder Multi-purpose bit Mandril de tornillo Parafuso mandril 3/32” Screw mandrel Mandril de tornillo Parafuso mandril 1/8” Screw mandrel Mandril para ruedas de fieltro Mandril para as rodas de feltro 1/8”...
  • Página 6: Advertencias Generales De Seguridad Para Las Herramientas

    No abuse del cable. No usar nunca el cable para comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. llevar, levantar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, cantos CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES vivos o piezas en movimiento.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    Desenchufe la clavija de la fuente de alimentación pero no autorizada por BLACK+DECKER, y/o de la batería antes de efectuar cualquier la garantía no tendrá efecto. ajuste, cambio de accesorios, o de almacenar las herramientas eléctricas.
  • Página 8: Causas Del Retrocesoy Su Prevención Por Parte Del Operador

    8 • ESPAÑOL de la herramienta eléctrica. Los accesorios cargado puede cargar las partes metálicas expuestas de tamaño incorrecto no pueden protegerse de la herramienta eléctrica y producir una descarga ni controlarse adecuadamente. eléctrica al operador e. El tamaño del eje de los discos, las bridas, Coloque el cable lejos del accesorio giratorio.
  • Página 9: Advertencias De Seguridad Adicionales Específicas Para Operaciones De Corte Abrasivo

    ESPAÑOL • 9 Los discos abrasivos también se pueden romper eléctrica y manténgala inmóvil hasta que el en estas condiciones. disco se detenga completamente. Nunca intente f El retroceso es el resultado de un mal uso de la retirar el disco del corte mientras está en movimiento, herramienta o de condiciones o procedimientos ya que se puede producir un retroceso.
  • Página 10: Advertencias De Seguridad Específicas Para Operaciones De Cepillado Con Cepillo De Alambre

    10 • ESPAÑOL de sujeción desprendida. Las correas de sujeción diario de uso. f Los cables de extensión deben ser de un desprendidas y girando podrían atrapar sus dedos o calibre apropiado para su seguridad. Un cable engancharse en la pieza de trabajo. de un calibre insuficiente causará...
  • Página 11: Extensiones

    ESPAÑOL • 11 la herramienta y continúe deslizando el interruptor ¡Advertencia! USE SIEMPRE LENTES DE hacia la izquierda. Para disminuir la velocidad, SEGURIDAD. Los anteojos de diario NO SON lentes de deslice el interruptor hacia la derecha. seguridad. Utilice además una máscara para la cara o Cambio del Sujetador (Fig.
  • Página 12: Selección De Las Velocidades Adecuadas

    12 • ESPAÑOL 6. Jale el accesorio para confirmar que está Notas: a) No intente aflojar ni apretar el sujetador bien colocado. sin antes fijar el eje flexible como se indica Conexión del eje flexible a la herramienta (Fig. E) arriba.
  • Página 13: Mantenimiento

    La operación llega el momento de reemplazar su producto continua y satisfactoria depende del cuidado adecuado BLACK+DECKER o éste ha dejado de tener y la limpieza regular. utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal.
  • Página 14: Regras Gerais De Segurança

    Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA...
  • Página 15 Centro de Serviço Autorizado da vibram em excesso e podem causar a perda de controle. BLACK+DECKER ou uma pessoa igualmente g. Rodas, cilindros de lixa, cortadores ou outros qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for acessórios devem ser totalmente inserido a pinça...
  • Página 16 16 • PORTUGUÊS o disco de esmeril, para verificar se há alguma acessório giratório pode ficar preso na superfície e fissura ou desgaste em excesso; revise se puxar a ferramenta deixando-a fora de controle. a escova de arame tem arames quebrados p.
  • Página 17 PORTUGUÊS • 17 a partida do aparelho. O operador pode controlar por completo, nunca tente retirar o disco de corte enquanto a roda estiver em movimento, isso pode a reação de torção ou as forças de retrocesso, causar contragolpe. Investigar e tomar as medidas desde que sejam tomadas as precauções corretivas para eliminar a causa de aperto ou bloqueio adequadas.
  • Página 18 18 • PORTUGUÊS MONTAGEM de menor tamanho. Interruptor de Liga/Desliga e controle b. Insira o acessório pelo menos 3/4” dentro de velocidade (Fig. B). da pinça de aperto. 5. Pressione a trava da haste e fixe a haste. Enquanto As funções de Liga/Desliga e controle de velocidade mantém a trava da haste para baixo, aperte a pinça são controladas com um interruptor (1) localizado de aperto com a mão girando-a no sentido horário.
  • Página 19 PORTUGUÊS • 19 Acoplamento da pinça e acessórios no eixo Gravura em metal Med-Max flexível (Fig. F) Rebarbação Med-Max Para trocar a pinça ou instalar um acessório no eixo flexível, siga as instruções no item “Troca da pinça de Abertura de furos Med-Max aperto”...
  • Página 20: Proteção Do Meio Ambiente

    Serviços do País, com técnicos treinados para manter foram desenhados sob elevados padrões de qualidade e reparar toda a linha de produtos BLACK+DECKER. e projetados para melhorar o desempenho da sua Ligue: 0800-703 4644, para saber qual é a mais próxima ferramenta.
  • Página 21: General Safety Rules

    ENGLISH • 21 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local BLACK+DECKER office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center.
  • Página 22: Electrical Safety

    Do not use a damaged accessory. Before each BLACK+DECKER the warranty will not be valid. use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, sanding drum for 7.
  • Página 23: Kickback And Related Warnings

    ENGLISH • 23 operations. The dust mask or respirator must be FURTHER SAFETY INSTRUCTIONS capable of filtrating particles generated by your FOR ALL OPERATIONS operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss. KICKBACK AND RELATED WARNINGS Keep bystanders a safe distance away from f Kickback is a sudden reaction to a pinched or work area.
  • Página 24: Safety Warnings Specific For Grinding Operations

    24 • ENGLISH nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR gage. The smaller the gage number, the heavier the cord. GRINDING OPERATIONS Minimum gage for cord sets a. Do not “jam” a cut-off wheel or apply excessive pressure.
  • Página 25 ENGLISH • 25 5. Insert the replacement collet into the spindle casing will not easily slide over the inner cable, turn and replace the collet nut by turning it clockwise the collet on the opposite end of the flexible shaft until while holding the spindle lock button down.
  • Página 26 Should you find one day that your BLACK+DECKER work area. product needs replacement, or if it is of no further...
  • Página 27 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...

Este manual también es adecuado para:

Rt18ka

Tabla de contenido