Resumen de contenidos para Black+Decker MATRIX BDEDMT
Página 1
PLeASe ReAd BefORe ReTURNINg ThIS PROdUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your BLACk+deCkeR purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
SAfeTy GuIdelINeS - defINITIoNS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. dANGeR: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
• hold power tool by insulated gripping f) dress properly. do not wear loose clothing or jewelry. keep your hair, surfaces, when performing an operation clothing and gloves away from moving where the cutting accessory may contact parts. Loose clothes, jewelry or long hair hidden wiring or its own cord.
SyMbolS When using an extension cord, be sure to use The label on your tool may include the following one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will symbols. The symbols and their definitions are cause a drop in line voltage resulting in loss as follows: of power and overheating.
Power Unit. For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BlACk+DECkER help line at 1-800-544-6986. centers or other qualified service personnel, oN-boARd ScReWdRIveR bIT SToRAGe always using identical replacement parts.
Should you have any questions, contact the • Reorient or relocate the receiving antenna. manager of your nearest BlACk+DECkER • Increase the separation between the Service Center. This product is not intended equipment and receiver. for commercial use. • Connect the equipment into an outlet on...
MOde d’eMPLOI NUMeRO de CATALOgUe BDEDMT (unité de puissance uniquement) Merci d’avoir choisi BLACk+deCkeR! Consulter le site web www.Blackanddecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRe AvANT de ReTOURNeR Ce PROdUIT POUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACk+deCkeR, consulter le site web www.blackanddecker.com/instantanswers...
lIGNeS dIRecTRIceS eN MATIèRe de SÉcuRITÉ - dÉfINITIoNS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBlÈME. les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. dANGeR : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures. AveRTISSeMeNT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
individuelle. Toujours porter une protection son manuel d’instruction) d’utiliser oculaire. L’utilisation d’équipements de ce dernier. Les outils électriques protection comme un masque antipoussière, deviennent dangereux entre les mains des chaussures antidérapantes, un casque d’utilisateurs inexpérimentés. e) entretenir les outils électriques. de sécurité...
scies, les meules, les perceuses ou certains SyMboleS autres outils de construction, peuvent • L’étiquette apposée sur votre outil pourrait produire de la poussière contenant des comprendre les symboles suivants. Les produits chimiques reconnus par l’État de symboles et leurs définitions sont indiqués la californie comme étant susceptibles ci-après : d’entraîner le cancer, des malformations...
deScRIPTIoN foNcTIoNNelle 1. Commutateur coulissant avant/arrière 2. Détente à vitesse variable 3. Bouton de dégagement du module 4. Porte-embout MARCHE et d’ARRÊT en tirant et en relâchant coNSeRveR ceS dIRecTIveS la détente. Plus on enfonce la détente, plus la vitesse de la perceuse augmente. lIRe TouTeS leS dIRecTIveS. • Un bouton de commande marche avant/ marche arrière détermine le sens de l’outil et foNcTIoNNeMeNT sert aussi de bouton de verrouillage.
• le disjoncteur est déclenché. • Remettre le disjoncteur à zéro. (Si le produit fait déclencher de façon répétée le disjoncteur, arrêter immédiatement l’utilisation du produit et le faire réparer dans un centre de réparation BlACk+DECkER ou un centre de réparation autorisé.) • le cordon d’alimentation • Faire remplacer le cordon ou ou l’interrupteur est l’interrupteur au centre de endommagé.
Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement BlACk+DECkER le plus près de chez vous. Imported by / Importé par Pour trouver l’établissement de réparation de Black & Decker Canada Inc.
LeA eL MANUAL ANTeS de devOLveR eSTe PROdUCTO POR CUALqUIeR MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACk+deCkeR, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
PAuTAS de SeGuRIdAd/defINIcIoNeS Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBlEMAS. los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PelIGRo: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
en la posición de apagado antes de personas no familiarizadas con ella conectarlo a la fuente de energía o con estas instrucciones operen o paquete de baterías, o antes de la herramienta. Las herramientas levantar o transportar la herramienta. eléctricas son peligrosas en las manos Transportar herramientas eléctricas con el de usuarios no entrenados.
• Mantenga el cabello, la ropa y los guantes • Protección para los ojos según la norma alejados de los orificios de ventilación. Los ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) orificios de ventilación suelen cubrir piezas móviles • Protección auditiva según la norma ANSI donde estos elementos se pueden enganchar.
deScRIPcIÓN de lAS fuNcIoNeS 1. Interruptor deslizante de avance/reversa 2. Gatillo de velocidad variable 3. Botón de liberación del aditamento 4. Sujetador de puntas desde atrás). Después de cualquier operación coNSeRve eSTAS en reversa, devuelva la palanca a la posición INSTRuccIoNeS de avance. Nunca cambie la dirección de rotación con el motor en funcionamiento.
Para recibir asistencia con su producto, visite nuestro sitio web www.blackanddecker.com para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano o llame a la línea de ayuda de BlACk+DECkER al 1-800-544-6986. el mantenimiento y los ajustes deberán eSPAcIo eN lA heRRAMIeNTA PARA...
Si tiene alguna pregunta, siguientes medidas: comuníquese con el gerente del Centro de • Cambiar la orientación o la ubicación de la servicio de BlACk+DECkER de su zona. antena de recepción. Este producto no está diseñado para uso • Aumentar la separación entre el equipo y el comercial.
· GARANTíA blAck+deckeR · blAck+deckeR WARRANTy . SolAMeNTe PARA PRoPoSIToS de MexIco Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRoducT INfoMATIoN · IdeNtIFIcacIóN del ProdUcto Cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre...
Página 22
Pat de Puebla, S.A. de c.v. Ejército Mexicano No. 15 Col. Felipe Carrillo Puerto Col. Ejido 1ro. de Mayo Cd. Madero, Tamaulipas Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 833 221 34 50 Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898 Servicio de fabrica blAck+deckeR, Col. Ventura Puente S.A. de c.v. lázaro Cardenas No. 18 Morelia, Michoacán Col. Obrera Tel. 01 443 313 85 50 Distrito Federal enrique Robles Tel. 55 88 95 02 Av. de la Solidaridad No. 12713...