Installieren; Instalación; Presentación; Installazione - LEGRAND IME MRCD Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para IME MRCD:
Tabla de contenido

Publicidad

• Presentación
Le relai différentiel de type « B » est utilisé pour la protection
d'installations qui présentent des circuits non linéaires en mesure
de générer un courant de panne à la terre avec des composants
continus et/ou à haute fréquence.
Signal visuel
1. Voyant ON « vert » : présence tension auxiliaire
2. Voyant AL1 « jaune » : pré-alarme IΔn 1
3. Voyant AL2 « jaune » : alarme TRIP, décrochage bobine IΔn 2
4. Symbole différentiel de type B
5. Écran LCD, 1000 points, 3 chiffres
Clavier constitué de 3 boutons à deux fonctions
6. ENTER (confirmation données en programmation)
MENU (appuyer plus de 2 secondes pour accéder à la
programmation)
7. Diminution d'une valeur en programmation RESET (reset manuel)
8. Augmentation d'une valeur en programmation TEST (manuel)
Bornes d'entrée
9. Contact externe T/R pour les fonctions de TEST/RESET à distance
10. Tension auxiliaire A1-A2
11. Entrée signal provenant du toroïde TDB...
Bornes d'entrée
12. Relai pré-alarme 61-62-60 (normalement excité)
13. Relai TRIP 18-17-19 (normalement excité)
• Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación
• Prescrizioni
• Evitare la vicinanza con sistemi generatori di
perturbazioni elettromagnetiche.
• Recommendations
• Avoid proximity to systems which generate
electromagnetic interference.
• Recommandations
• Éviter la proximité avec des systèmes générateurs
de perturbations électromagnétiques
Collegamento
Per la coppia di serraggio massima dei morsetti vedere
la tabella
Connection
For the maximum terminal torque see the table
Raccordement
Pour le couple de serrage maximal des bornes voir le
tableau
Anschluss
Das maximale Anzugsmoment der Klemmen finden
Sie in der Tabell
Conexión
Para el par de apriete máximo de los bornes, consultar
la tabla
Relè differenziale MRCD di tipo "B"
Type "B" MRCD differential relay
Posizioni per la piombatura
Positions for lead plating
Positions pour le plombage
Positionen der Plombierung
Posiciones por el Emplomado
• Rezepte
• Nähe zu Generatorsystemen vermeiden
elektromagnetische Störungen.
• Prescripciones
• Evitar la proximidad con sistemas que generan interfe-
rencias electromagnéticas.
IEC 60947-2 annex M
MRCDs
Type B
I∆n
0,03...3A
0...2kHz
MAX
8/9 mm
1 x 2,5 mm
1 x 4 mm
MAX
8/9 mm
1 x 2,5 mm
1 x 4 mm
0,2...1,5 mm
0,2...1,5 mm
0,25...0,75 mm
(-25°C) - (55°C)
Recommended
torque 0,5Nm
2
COMBI PZ2
2
Recommended
torque 0,2Nm
2
0,6 x 3,5mm
2
WIRE CLASS
2
AWG 24...16
2
AWG 24...16
2
AWG 24...19
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido