Kohler K-R596 Guía De Instalación Y Cuidado
Kohler K-R596 Guía De Instalación Y Cuidado

Kohler K-R596 Guía De Instalación Y Cuidado

Grifería de fregadero de cocina con rociador extraíble

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Kitchen Sink Faucet with Pullout Spray
Robinet d'évier de cuisine avec vaporisateur escamotable
Grifería de fregadero de cocina con rociador extraíble
K-R596
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
México: 001-877-680-1310
kohler.com
1112444-2-B
©2009 Kohler Co.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-R596

  • Página 1 Robinet d’évier de cuisine avec vaporisateur escamotable Grifería de fregadero de cocina con rociador extraíble K-R596 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) México: 001-877-680-1310 kohler.com 1112444-2-B ©2009 Kohler Co.
  • Página 2 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Página 3 Before installation, unpack the faucet and inspect for damage. For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book.
  • Página 4 Para instalaciones nuevas, monte la grifería en el fregadero antes de instalar el fregadero. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1112444-2-B...
  • Página 5 Appliquer du mastic de plombier ou autre étanchéité aux rebords inférieurs de la sous-applique. Aplique masilla de plomería u otro sellador en los filos inferiores de la placa inferior. Kohler Co. 1112444-2-B...
  • Página 6 Anillo Deslice la arandela de metal en el vástago de Shank la grifería. Enrrosque el Manche anillo dejando aproximadamente Vástago 1/4" (6 mm) entre el anillo y el fregadero. Metal Washer Rondelle métallique Arandela de metal 1112444-2-B Kohler Co.
  • Página 7 1 minute. Ouvrir les alimentations d'eau. Tout en pivotant la poignée, purger l'eau chaude et froide pendant une minute. Abra los suministros del agua. Mientras gira la manija, haga circular agua caliente y fría durante 1 minuto. Kohler Co. 1112444-2-B...
  • Página 8 Verifique que no haya fugas. Si la tête du vaporisateur ne repose pas correctement, suivre l'étape 14, "Repositionner le poids". Si la cabeza del rociador no se asienta correctamente, siga el paso 14, "Cambie la ubicación de la pesa". 1112444-2-B Kohler Co.
  • Página 9 Trim the cable tie. Écourter le serre-câble. Étendre et extraire le tuyau du vaporisateur. Recorte el sujeta cable. Répéter l'étape 14 si il coince. Extienda y retraiga la manguera del rociador. Repita el paso 14 si se jalonea o atora. Kohler Co. 1112444-2-B...
  • Página 10: Care And Cleaning

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner.
  • Página 11 If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
  • Página 12: Garantie Limitée À Vie

    Garantie limitée à vie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER® Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire. Si le Robinet goutte ou présente des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler Co.
  • Página 13: Garantía Limitada De Por Vida

    En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
  • Página 14 , los dispensadores de jabón y loción; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler **Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, cloro (blanqueador), ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados...
  • Página 15: Service Parts/Pièces De Rechange/Piezas De Repuesto

    Aerator/Aérateur/Aireador Placa inferior **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1112444-2-B...
  • Página 16 Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) 1086392** 1093677** Bonnet Handle Chapeau Poignée Bonete Manija 56283 1100166** Screw/Vis/Tornillo Écrou 1092185 Tuerca Threaded Ring 1093674 Bague filete Valve Anillo roscado Valve 1031978 Válvula Washer/Rondelle/Arandela 58946 Screw/Vis/Tornillo Not Available as a Service Part. Pas disponible comme pièce de rechange.

Tabla de contenido