Página 1
Installation Guide Bath/Deck Mount Faucet and Trim K-T398, K-R399 K-T413 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1012740-2-E...
Before installation, unpack the new faucet trim and inspect it for damage. Return it to the carton until installation. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book.
Página 3
= fully clockwise). Turn off the main water supply. Wrap a rag around the pipe plug to prevent water spray. IMPORTANT! Water may purge from the supply tube when you remove the plug. Carefully remove the pipe plug. Kohler Co. 1012740-2-E...
Página 4
Position the spout on the sleeve, and carefully press down until the spout contacts the finished deck. Align the spout as desired, and tighten the setscrew. Insert the plug button (if included) over the setscrew, flush with the spout surface. 1012740-2-E Kohler Co.
Página 5
NOTE: The spline adapter allows fine adjustment of the handle alignment. To adjust, remove the handle and reposition the spline adapter. Align the handle. Reinstall the handle and check alignment. Kohler Co. 1012740-2-E...
Turn on the main water supply and check for leaks. Turn on the hot and cold valves and run water through the spout to remove debris. Check for leaks. Turn off the hot and cold valves. Remove any debris from the aerator. Reinstall the aerator assembly. 1012740-2-E Kohler Co.
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Página 8
Avant l’installation, déballer la garniture du nouveau robinet et l’examiner pour en déceler tout dommage. Remettre le robinet dans l’emballage jusqu’à l’installation. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Página 9
Fermer l’alimentation d’eau principale. Enrouler une serviette autour du bouchon du tube pour empêcher l’eau de gicler. IMPORTANT ! L’eau pourrait s’écouler du tube d’alimentation d’eau lorsque le bouchon est retiré. Retirer le bouchon de tuyau avec précaution. Kohler Co. Français-3 1012740-2-E...
Página 10
(ne faisant pas directement face vers l’avant ou l’arrière) du tube d’alimentation. Serrer les vis de retenue. Positionner le bec sur le manchon, et presser délicatement vers le bas jusqu’à ce que le bec touche le comptoir fini. 1012740-2-E Français-4 Kohler Co.
Página 11
Installer le bec (cont.) Aligner le bec selon le désir et serrer la vis de retenue. Insérer le bouchon (si inclus) sur la vis de retenue, à égalité avec la surface du bec. Kohler Co. Français-5 1012740-2-E...
Página 12
Visser la poignée sur le corps de la valve. S’assurer que les cannelures de la poignée et que l’extension de la tige soient engagées. REMARQUE : L’adaptateur à cannelures permet un alignement minutieux de la poignée. Pour ajuster, retirer la poignée et repositionner l’adaptateur à cannelures. 1012740-2-E Français-6 Kohler Co.
Página 13
Installer les poignées (cont.) Aligner la poignée. Réinstaller la poignée et vérifier l’alignement. Kohler Co. Français-7 1012740-2-E...
Ouvrir les valves d’eau chaude et froide et faire couler l’eau à travers le bec pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Fermer les valves d’eau chaude et froide. Nettoyer l’aérateur de tous débris. Réinstaller l’ensemble aérateur. 1012740-2-E Français-8 Kohler Co.
Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Página 16
Vuelva a colocarla en la caja hasta que la instale. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Envuelva el tapón de tubo en un trapo para impedir que el agua salga a presión. ¡IMPORTANTE! Puede que salga agua del tubo de suministro cuando se quite el tapón. Quite el tapón de tubo con cuidado. Kohler Co. Español-3 1012740-2-E...
Apriete los tornillos de fijación. Coloque el surtidor en la manga y presione hacia abajo con cuidado hasta que el surtidor esté en contacto con la cubierta acabada. 1012740-2-E Español-4 Kohler Co.
Página 19
Instale el surtidor (cont.) Alinee el surtidor a la posición deseada y apriete el tornillo de fijación. Inserte el tapón (si está incluido) sobre el tornillo de fijación, a ras de la superficie del surtidor. Kohler Co. Español-5 1012740-2-E...
NOTA: El adaptador de ranura permite realizar ajustes en la manija para alinearla. Para ajustarla, retire la manija y vuelva a colocar el adaptador de ranura. 1012740-2-E Español-6 Kohler Co.
Página 21
Instale las manijas (cont.) Alinee la manija. Vuelva a instalar la manija y verifique la alineación. Kohler Co. Español-7 1012740-2-E...
Abra las válvulas del agua fría y caliente y deje correr el agua por el surtidor para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Cierre las válvulas del agua fría y caliente. Elimine los desechos del aireador. Vuelva a instalar el montaje del aireador. 1012740-2-E Español-8 Kohler Co.