Munters ML Plus Manual De Uso
Munters ML Plus Manual De Uso

Munters ML Plus Manual De Uso

Sistemadedeshumidificación
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual original
Manual de uso
ML Plus
Sistema de deshumidificación
TES-MLP-D1310
© Munters Europe AB 2013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Munters ML Plus

  • Página 1 Manual original Manual de uso ML Plus Sistema de deshumidificación TES-MLP-D1310 © Munters Europe AB 2013...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice ......... Instalación .
  • Página 4 General ....... . Programa de mantenimiento y Opciones de servicio ....servicio .
  • Página 5: Introducción

    1.4 Garantía La garantía se basa en los términos de venta y entrega de Munters. La garantía perderá su validez cuando se realicen reparaciones o modificaciones sin una autorización escrita de Munters, o en el caso de que se haga funcionar la unidad de un modo que contradiga las condiciones acordadas con Munters.
  • Página 6: Inspección Del Suministro

    Como condición de la garantía, la unidad debe recibir el servicio y el mantenimiento durante el período de la garantía completa por parte de un ingeniero capacitado de Munters o un ingeniero aprobado por Munters. Es necesario el acceso a equipos de prueba específicos y calibrados. El servicio y mantenimiento deben documentarse para que la garantía tenga validez.
  • Página 7: Seguridad

    La unidad está diseñada para cumplir con los requisitos de seguridad, las directivas y las normas enumeradas en la declaración de conformidad CE. No podrán efectuarse cambios de ninguna clase a la unidad sin la aprobación previa de Munters. La conexión o instalación de dispositivos adicionales se permite exclusivamente con la conformidad escrita de Munters.
  • Página 8 Sistema de deshumidificación ML Plus ¡AD VER VER TENCIA! TENCIA! ¡AD ¡AD TENCIA! No abra las cajas de distribución u otras cajas de conexión eléctrica. La unidad está conectada a alto voltaje y puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
  • Página 9: Riesgos Residuales

    Sistema de deshumidificación ML Plus ¡PRECA UCION! UCION! ¡PRECA ¡PRECA UCION! La unidad no está diseñada para usarse en áreas restringidas, así como tampoco para el tratamiento de aire contaminado con solventes, polvo u otras partículas agresivas, corrosivas o abrasivas.
  • Página 10: Señales De Advertencia

    Sistema de deshumidificación ML Plus 2.4 Señales de advertencia Es posible que la unidad incluya las siguientes señales de advertencia para informar a los usuarios de los riesgos residuales que pueden causar lesiones graves o la muerte. Asegúrese de que todo el personal que trabaje con la unidad o cerca de ella entienda el significado de cada signo.
  • Página 11: Diseño Y Función Del Sistema

    3 Diseño y función del sistema 3.1 Función principal La unidad ML Plus está diseñada para la regulación y el control del aire en archivos, laboratorios, salas climatizadas u otras aplicaciones con altas exigencias de climatización. Todas las unidades se entregan con un deshumidificador en todos los casos.
  • Página 12: Diseño Del Sistema

    Sistema de deshumidificación ML Plus 3.2 Diseño del sistema Figura 3.1 Ejemplo de diseño del sistema ML Plus* 1. Filtro 5. Serpentín de postenfriamiento 2. Serpentín de precalentamiento 6. Serpentín de postcalentamiento 3. Serpentín de preenfriamiento 7. Humidificador 4. Deshumidificador 8.
  • Página 13: Refrigeración Por Expansión Directa

    Sistema de deshumidificación ML Plus ¡PRECA UCION! UCION! ¡PRECA ¡PRECA UCION! Los serpentines deben protegerse cuando exista riesgo de escarcha. Consulte el apartado 4.2, Serpentines de agua. 3.4 Refrigeración por expansión directa Aplicable a las unidades con refrigeración DX. Consulte el suplemento sobre DX para obtener una descripción detallada de la función de enfriamiento DX y sus respectivos componentes.
  • Página 14: Descripción De Componentes

    Sistema de deshumidificación ML Plus 4 Descripción de componentes principales 4.1 Deshumidificador 4.1.1 Descripción del producto Los deshumidificadores desecantes de la serie ML están diseñados para deshumidificar el aire en forma efectiva. Vienen equipados con una unidad de rotor instalada. La carcasa del rotor está hecha de plástico duro y resistente, y contiene zonas aisladas que equilibran de forma exacta la deshumidificación, la...
  • Página 15: Principales Componentes

    Sistema de deshumidificación ML Plus 4.1.3 Principales componentes Figura 4.2 Principales componentes Panel eléctrico Impulsor del ventilador del aire de proceso Calentador de reactivación Filtro de aire de proceso Motor de accionamiento Cubierta inferior del rotor Polea, correa de accionamiento Cilindro, guía de la correa...
  • Página 16: Indicación De Conexiones

    Sistema de deshumidificación ML Plus 4.1.4 Indicación de conexiones Ejemplos de etiquetas que pueden colocarse en las entradas y salidas de aire del deshumidificador. Figura 4.3 Etiquetas para entradas y salidas de aire 1. Entrada de aire de proceso 2. Salida de aire seco 3.
  • Página 17: Serpentines De Agua

    Tenga en cuenta que no es posible drenar algunos serpentines. ¡PRECA UCION! UCION! ¡PRECA ¡PRECA UCION! No intente lavar los serpentines de agua mecánicamente. ¡NOTA! En caso de daños, comuníquese con el Departamento de Servicio de Munters. No intente efectuar reparaciones. Descripción de componentes principales TES-MLP-D1310...
  • Página 18: Calentador Eléctrico

    Los humidificadores se utilizan según se los requiere para alcanzar la especificación de calidad del aire de proceso. Las unidades ML Plus pueden entregarse con un humidificador por evaporación o con un humidificador de vapor. Para obtener más información sobre los humidificadores, si corresponde, consulte la documentación que se incluye por separado.
  • Página 19: Filtros

    Figura 4.6 Monitor de filtros Munters establece el punto de consigna permitido de caída de presión en fábrica. Si se modifican las clasificaciones de filtro, ajuste el punto de consigna para adaptarlo al nuevo filtro. Ajuste el monitor de filtros incluyendo una pantalla de la siguiente manera: 1.
  • Página 20: Mantenimiento De Filtros

    Sistema de deshumidificación ML Plus 4.6.3 Mantenimiento de filtros ¡AD ¡AD VER ¡AD VER TENCIA! TENCIA! TENCIA! El mantenimiento insuficiente o incorrecto de los filtros representa un riesgo de incendio o problemas de funcionamiento de la unidad. ¡AD ¡AD VER ¡AD...
  • Página 21: Compuertas

    Mantenga las manos lejos de las compuertas cuando se estén moviendo. Riesgo de daños personales. Las aberturas con compuertas deberían cubrirse siempre mediante conductos. Toda compuerta de aire sin conducto debería protegerse con una rejilla (no incluida en la entrega de Munters) para evitar lesiones por el movimiento de las hojas de las compuertas.
  • Página 22: Instalación

    Sistema de deshumidificación ML Plus 5 Instalación 5.1 Seguridad Siempre evalúe los riesgos antes de realizar algún trabajo en la unidad. Figura 5.1 Peligros eléctricos Figura 5.2 Prevención contra la reconexión ¡AD VER VER TENCIA! TENCIA! ¡AD ¡AD TENCIA! Antes de realizar cualquier instalación en la unidad, asegúrese de que todos los equipos eléctricos estén desconectados del suministro eléctrico y no se puedan volver a conectar.
  • Página 23 Sistema de deshumidificación ML Plus ¡AD VER VER TENCIA! TENCIA! ¡AD ¡AD TENCIA! Peligro de rotación. La unidad tiene ventiladores giratorios y otras piezas móviles. Para evitar daños personales, la unidad debe manipularse con todas las puertas de los paneles cerradas así como todos los paneles removibles y las rejillas protectoras adecuadamente ubicados.
  • Página 24: General

    4. Quite todo el material de embalaje de la unidad y compruebe cuidadosamente que no se haya producido ningún tipo de daño durante el transporte. 5. En caso de detectar algún daño visible, debe notificar por escrito a Munters en un período de cinco días y antes de instalar la unidad.
  • Página 25: 5.5 Requisitos Para El Lugar De

    En caso de duda, póngase en contacto con Munters. Es importante que el lugar de instalación previsto cumpla con los requisitos de ubicación y espacio del equipo para obtener el máximo rendimiento posible y conseguir un funcionamiento sin problemas.
  • Página 26: Ruido Y Vibraciones

    Sistema de deshumidificación ML Plus 5.6 Ruido y vibraciones Se deben realizar mediciones de presión sonora en el lugar de instalación, conforme a los requisitos legales locales. ¡AD VER VER TENCIA! TENCIA! ¡AD ¡AD TENCIA! Si se superan los límites máximos permitidos, podrían ocasionar una disminución auditiva. En este caso, se deben instalar equipos apropiados para aislar el sonido.
  • Página 27: Instrucciones De Elevación

    Sistema de deshumidificación ML Plus 5.8 Instrucciones de elevación ¡AD VER VER TENCIA! TENCIA! ¡AD ¡AD TENCIA! Las secciones de la unidad son pesadas. Para evitar accidentes, utilice siempre un equipo de elevación autorizado que se adapte al peso de las secciones.
  • Página 28: Ensamblado

    Sistema de deshumidificación ML Plus 5.9 Ensamblado 5.9.1 Alineación Antes de colocar la unidad en la posición correcta, se deberán conectar los pies regulables de la máquina a la parte inferior del marco base, a través de orificios previamente perforados.
  • Página 29 Sistema de deshumidificación ML Plus En la parte externa, utilice los soportes con pernos que ya están colocados en la unidad para unir las secciones, consulte la Figura 5.8 . Figura 5.8 Soporte con pernos ¡PRECA UCION! UCION! ¡PRECA ¡PRECA UCION! Antes de ensamblar las secciones, asegúrese de que estén colocadas correctamente.
  • Página 30: Instalación De Conductos

    Sistema de deshumidificación ML Plus 5.10 Instalación de conductos La siguiente ilustración muestra los conductos necesarios para la instalación y la corriente de aire que circula en la unidad: Figura 5.10 Conductos para instalación y corriente de aire 1. Aire de suministro 6.
  • Página 31 Sistema de deshumidificación ML Plus Compruebe que el diseño y la instalación de los conductos no impidan el acceso para el uso y el ■ mantenimiento. Consulte el plano del sistema. Para reducir el ruido o la vibración que se transmite por los conductos rígidos, se pueden instalar ■...
  • Página 32 Sistema de deshumidificación ML Plus Conducto para la entrada de aire del exterior Al entrar aire ambiente del exterior al deshumidificador, la apertura del conducto de entrada se debe ubicar suficientemente por encima del nivel del suelo para evitar el contacto con polvo y residuos. Los conductos deben estar diseñados para evitar que entre lluvia y nieve en el deshumidificador.
  • Página 33: Conexión De Serpentines De Enfriamiento/Calentamiento

    No se incluyen válvulas de cierre pero deben instalarse para facilitar el mantenimiento. ¡NOTA! Es posible que el equipo de control adicional necesario para el cumplimento de las normativas locales no esté incluido en la entrega de Munters. Consulte cómo instalarlo en la documentación del equipo externo. Instalación TES-MLP-D1310...
  • Página 34 Sistema de deshumidificación ML Plus Figura 5.13 Instalación del serpentín Figura 5.14 Conexiones de válvula de tres vías 1. Serpentín 4. Dirección de la corriente de aire 2. Accionador 5. Entrada del medio de 3. Válvula de tres vías enfriamiento/calentamiento 6.
  • Página 35: Drenajes De Agua

    Sistema de deshumidificación ML Plus 5.12 Drenajes de agua Las secciones de refrigeración y humidificación vienen equipadas con bandejas de agua que tienen una o más salidas de drenaje. Las salidas se deben conectar a una tubería de drenaje que incluya un separador de drenaje en línea, consulte la Figura 5.17 .
  • Página 36: Sensor De Humedad Externa

    Sistema de deshumidificación ML Plus 5.13 Sensor de humedad externa Cuando la unidad está en el modo AUTO, se la puede controlar mediante un sensor de humedad externo. Las conexiones eléctricas se realizan en terminales del panel de control eléctrico.
  • Página 37: Puesta En Funcionamiento

    Sistema de deshumidificación ML Plus 6 Puesta en funcionamiento ¡AD VER VER TENCIA! TENCIA! ¡AD ¡AD TENCIA! La puesta en funcionamiento y la puesta en marcha inicial de la unidad deberían ser llevadas a cabo exclusivamente por personal de Munters.
  • Página 38: 6.1 Controles Previos A La Puesta En

    Sistema de deshumidificación ML Plus 6.1 Controles previos a la puesta en marcha Pas- Acción Com- pro- bado Compruebe que el interruptor de alimentación principal esté en la posición 0 (apagado). Compruebe que el interruptor de modo esté configurado en 0.
  • Página 39: Ajuste De La Corriente De Aire

    Puede encontrar las direcciones de contacto en la contracubierta de este manual. Munters establece las opciones de la aplicación informática del conversor en la fábrica. El rango de control de frecuencia está limitado de conformidad con una velocidad de ventilador aceptable. Para obtener más información, consulte el manual del conversor incluido.
  • Página 40: Funcionamiento

    Sistema de deshumidificación ML Plus 7 Funcionamiento 7.1 Seguridad ¡AD ¡AD VER ¡AD VER TENCIA! TENCIA! TENCIA! Es posible que la unidad se reinicie automáticamente sin ninguna advertencia tras un fallo eléctrico. ¡AD VER VER TENCIA! TENCIA! ¡AD ¡AD TENCIA! La unidad tiene piezas giratorias.
  • Página 41: Conexión Ethernet

    Sistema de deshumidificación ML Plus 7.4 Conexión Ethernet Para una comunicación externa, se incluye una conexión Ethernet del lado de afuera del armario (consulte la Figura 7.2 ). Figura 7.2 Conexión Ethernet 7.5 Conexión de HMI El conector de la interfaz hombre-máquina (HMI, por sus siglas en inglés) se encuentra en el controlador;...
  • Página 42: Panel De Operaciones

    Sistema de deshumidificación ML Plus 7.6 Panel de operaciones La unidad se controla y supervisa con el panel de operaciones, ubicado en la parte frontal. En casos especiales, el panel de operaciones puede colocarse en otro armario. El panel de operaciones contiene el interruptor de modo, las luces indicadoras de funcionamiento y el panel del sistema de control.
  • Página 43: Modos De Funcionamiento

    Sistema de deshumidificación ML Plus 7.7 Modos de funcionamiento La unidad se detiene y se arranca con el interruptor de modo; consulte la Figura 7.4 . 0: La unidad se apaga. ■ AUTO: Los ventiladores de aire de suministro funcionan continuamente. Todas las funciones de la ■...
  • Página 44: Servicio Y Mantenimiento

    Sistema de deshumidificación ML Plus 8 Servicio y mantenimiento 8.1 Seguridad Figura 8.1 Peligros eléctricos Figura 8.2 Prevención contra la reconexión Peligros eléctricos ¡AD VER VER TENCIA! TENCIA! ¡AD ¡AD TENCIA! La instalación, los ajustes, el mantenimiento y las reparaciones solo pueden ser llevados a cabo por personal capacitado que conozca los riesgos implicados en el mantenimiento de un equipo de alto voltaje eléctrico que...
  • Página 45 Sistema de deshumidificación ML Plus Peligros físicos ¡AD ¡AD VER ¡AD VER TENCIA! TENCIA! TENCIA! Quite las ruedas de mano de las válvulas de suministro de agua y vapor o bien bloquee los componentes aislados para evitar que se abran por accidente. Como alternativa, puede colocar un aviso sobre la válvula para indicar que está...
  • Página 46: Opciones De Servicio

    La inspección de habilitación/puesta en marcha “S” por Munters es obligatoria para validar la garantía total. Los ingenieros de servicio de Munters cuentan con equipos especiales y acceso rápido a piezas de recambio para realizar el mantenimiento de todos los productos Munters. Todos los equipos de prueba utilizados por nuestro personal para garantizar el equilibrio adecuado del sistema cuentan con certificación...
  • Página 47: Programa De Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento específico del humidificador Tabla 8.1 Plan de servicio y mantenimiento (de 0 a 24 000 horas) ¡NOTA! La inspección de habilitación/puesta en marcha “S” por Munters es obligatoria para validar la garantía total. ¡NOTA! Los trabajos de mantenimiento deberían realizarse al alcanzar la fecha o la cantidad de horas de funcionamiento establecidas, lo que suceda primero.
  • Página 48 Sistema de deshumidificación ML Plus Alternativa Tipo de Tiempo de funcionamiento (en 28000 32000 36000 40000 44000 48000 servicio horas) Período (en meses) Inspección del filtro, cambio de filtro si fuera necesario, control de funciones Medición de capacidad, inspección del rotor Inspección preventiva, incluidas las comproba-...
  • Página 49: Puesta Fuera De Servicio

    Sistema de deshumidificación ML Plus 9 Puesta fuera de servicio La unidad debe ponerse fuera de servicio de acuerdo con los requisitos y las normas legales aplicables. Comuníquese con las autoridades locales. El material del rotor no debe ser combustible y debe depositarse como los materiales de fibra de vidrio.
  • Página 51 Sistema de deshumidificación ML Plus AUSTRIA Munters GmbH Eduard-Kittenberger-Gasse 56, Tel: +43 1 616 4298–92 51 Air Treatment Obj. 6 luftentfeuchtung@munters.at www.munters.at Zweigniederlassung Wien A-1235 Wien BELGIUM Munters Belgium S.A. Rue du Progrès, 5 Tel: +3287306911 Air Treatment 4821 Dison info@muntersbelgium.be...
  • Página 52 www.munters.com...

Tabla de contenido