Auriculares con micrófono | Componentes acústicos | Microfones | Fones de ouvido | Microfones s/fios | Fones de ouvido s/fios | Microfones de cabeça | Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
AKG Acoustics, U. S.
Lemböckgasse 21–25, 1230 Vienna, Austria
Service Dept., 8400 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, USA
+43 1 86654-1519 | service@akg.com
+1 818 920-3212 | akgusaservice@harman.com
www.akg.com
Technische Änderungen vorbehalten | Specifications subject to change without notice | Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche | Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas | Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio
Página 1
AKG Acoustics, U. S. Lemböckgasse 21–25, 1230 Vienna, Austria Service Dept., 8400 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, USA +43 1 86654-1519 | service@akg.com +1 818 920-3212 | akgusaservice@harman.com www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten | Specifications subject to change without notice | Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche | Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas | Especificações sujeitas à...
Página 2
Das Drahtlos-Kopfhörersystem K 930 arbeitet > KOPFHÖRER K 930 mit modernster UHF-Übertragungstechnik. Damit Sie die Vorteile des K 930 voll und ganz genießen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgsam auf, damit Sie >...
6.2.1 Anschließen an einen Kopfhörerausgang damit an, dass die Akkus aufgeladen werden. 1. Bevor Sie den Sender mit Ihrer Anlage verbinden, schalten > HINWEIS: Den Kopfhörer K 930 können Sie auch während Sie Ihre Anlage aus. des Ladens zum Hören benützen.
über längere Zeit, kann Gehörschäden verursachen. überein. mit dem FREQ-Wahlschalter am Sender den Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com 3. Ihr K 930 ist ein hochfrequenztechnisches Gerät, das den Kanal wechseln und AUTOTUNING-Taste am oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern. Kopfhörer drücken.
Página 5
2. Check that the AC voltage stated on the AC adapter is the about once a month: In order to make optimum use of the benefits of your K 930, same as that available in your country. If it is, connect the...
> In order to maintain interference-free listening pleasure, 4. Batteries are dead. 4. Charge batteries. do not operate your K 930 in the close vicinity of radio equipment, cellular telephones, or directly above TV or 5. Transmitter position. 5. Relocate transmitter (refer to fig. 10).
6.1 Raccordement de l’émetteur au secteur même lorsque la charge est terminée). Vous pouvez laisser Le système casque sans fil K 930 fait appel 1. Branchez le câble de l’adaptateur secteur fourni avec le le casque sur l’émetteur pendant une durée indéterminée >...
2. Le niveau d’entrée audio de l’émetteur 2. Augmenter le volume sur l’appareil utilisé. ou en adressant un e-mail à sales@akg.com. 3. Votre K 930 qui utilise la technique hautes fréquences est trop bas. est conforme à la réglementation européenne très stricte en 3.
Página 9
2. Controllate se la tensione indicata sull’adattatore di rete permanentemente sul trasmettitore senza che gli Per potervi godere in pieno i vantaggi del K 930, leggete per favore è conforme a quella della vostra zona. Se questo è il caso, accumulatori si sovraccarichino.
1. Conecte el cable del adaptador de CA suministrado al tiempo que se desee en posición de carga. No existe Los auriculares inalámbricos K 930 funcionan con la técnica de conector hembra DC 9 V (8) de la parte posterior del peligro de sobrecargar los acumuladores.
Este aparato corresponde a las normas citadas en la del auricular. 3. Aunque el sistema K 930 es un aparato declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio 2. El nivel de audio en la entrada del transmisor 2.
Página 13
1. Liga o cabo do adaptador a rede fornecido junto ao jaque sinal vermelho). Os auscultadores podem ficar tempo ilimitado de auscultadores sem fios K 930 funciona com a mais actual DC 9 V (8) no lado traseiro do emissor (vide figura 3).
3. O seu aparelho K 930 é um aparelho técnico de alta freqüência por meio da chave de selecção FREQ e apertar depois o interruptor AUTOTUNING nos que corresponde às rígidas normas europeias. Por motivos ausculatadores físicos independentes da qualidade do produto, a recepção...
Página 15
La dichiarazione di conformità è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all‘indirizzo email sales@akg.com. Por medio de la presente AKG Acoustics GmbH declara que el K 930 + T 930 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.