Hose and Sprayer Removal / Retiro de la manguera y del rociador / Dépose du tuyau
souple et de la douchette
Shut off hot and cold water lines. Remove clip from outlet and disconnect hose. Unscrew
decorative nut counterclockwise by hand from faucet hub. Gently remove hose by pulling
up from faucet hub.
Cierre las líneas de agua caliente y fría. Retire el gancho del tubo de salida y desconecte
la manguera. Desenrosque con la mano la tuerca decorativa hacia la izquierda desde la
propia unidad de la llave de agua. Retire la manguera con cuidado halando hacia arriba la
unidad de la llave de agua/grifo.
Interrompez l'alimentation en eau chaude et en eau froide. Retirez l'agrafe du raccord
de sortie et débranchez le tuyau souple. Desserrez l'écrou décoratif sur l'emboîtement
du robinet en le tournant à la main dans le sens antihoraire. Retirez le tuyau souple
doucement en tirant sur celui-ci.
Hose and Sprayer Installation / Instalación de la manguera y del rociador / Installation
du tuyau souple et de la douchette
Slide hose through top of faucet hub. Screw decorative nut clockwise into top of faucet
hub. Push hose end onto outlet. Attach clip over hose and outlet.
Deslice la manguera a través de la parte superior de la unidad de la llave de agua .
Atornille la tuerca decorativa hacia la derecha en la parte superior de la llave de agua/grifo.
Presione el extremo de la manguera en el tubo de la salida de agua. Conecte el gancho
sobre la manguera y el tubo de salida.
Introduisez le tuyau souple dans la partie supérieure de l'emboîtement du robinet. Vissez
l'écrou décoratif dans la partie supérieure de l'emboîtement en le tournant dans le sens
horaire. Poussez l'extrémité du tuyau souple sur le raccord de sortie. Fixez l'agrafe sur le
tuyau souple et le raccord de sortie.
7
91807
Rev. A