Página 1
MODEL MPS100 MULTI-PURPOSE SCRAPER MODELO MPS00 RASPADORA MULTI-USOS OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL Caution! Read safety and general instructions carefully before using the scraper for the first time. Precaucion! Lea cuidadosamente las instrucciones generales de seguridad antes de usar la raspadora por primera vez.
i. GENERAL SAFETY RULES your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key such as wrench before WARNING! Failure to follow all turning the power tool on. A wrench or a key left attached instructions listed below may result in electric to a rotating part of the power tool may result in personal shock, fire and/or serious injury.
Additional Safety Rules the tool when hand held only. h) Never change the bolt length on the rubber shocks and This equipement should be operated in do not use shims or bushings on top or bottom. compliance with all OSHA regulations. Tampering with these parts may result in accidents and injuries.
Plug in the handle cable to the wall electrical outlet or to an extension. 8) Activate trigger switch # 54. TRIGGER SWITCH iii. SPECIFICATIONS MPS100 MULTI-PURPOSE SCRAPER SCRAPING NO LOAD OVERALL *NET POWER...
2) To install the new blades, place them on each side of • Verify parts # 26 and # 50 periodically. the holding plate and fit them with the installation screws. • Use only Pearl Abrasive Co. blades for good (Use the hexagonal screw driver). results on plywood.
Página 7
Blade Selection Table BLADE SIZE CUSHION CARPET VINYL TILES PARQUETRY GLUE UNDER PADDING FOAM JUTE ----- ----- 9" ----- 5" ----- 4" x 5-1/2" ----- ----- ----- 4" x 8-1/2" ----- ----- Side ----- ----- ----- FOR VINYL How to Scrape TILES, CARPET &...
viii. MAINTENANCE Length of bolts must be maintained. Cap nuts make the HOW TO DISMANTLE THE TOOL adjustment, they are not to be replaced with standard nuts. When assembling cap nuts, apply a drop of Loctite removable thread locker. RUBBER BUSHINGS REPLACEMENT HOW TO REASSEMBLE THE TOOL To remove the bushings use a small screwdriver and spray soap.
#. • Enclose the letter with the tool. • Enclose copy of your purchase record (above). • Package carefully the tool and send prepaid to the nearest Pearl Abrasive Co. authorized service center, listed below. – 11 –...
Página 12
Español TABLA DEL CONTENIDO PÁGINA REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ......... . 13 EL ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA .
i. REGLAS GENERALES DE momento de la inatención mientras que las herramientas eléctricas de funcionamiento pueden dar lugar a daños SEGURIDAD corporales serios. b) Utilice el equipo de seguridad. Use siempre la protección de ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. ojo. Equipo de seguridad por ejemplo saque el polvo de la La falta de seguir todas las instrucciones enumeradas máscara, zapato antideslizante de seguridad, sombrero duro, o abajo puede dar lugar a descarga eléctrica, a fuego y/o...
f) Mantenga las herramientas de cortes agudas y limpias. Las móviles pueden causar lesiones y descarga eléctrica. herramientas de corte correctamente mantenidas con los filos f) Antes de usar la herramienta, déjela funcionar marcha lenta agudos son menos probables atar y son más fáciles de controlar. durante algún tiempo.
SI USTED DESEA USAR LA HERRAMIENTA CON EL ASA, PROCEDE COMO SIGA: 1) Montar la hoja adecuada para la herramienta. (vea las instrucciones páginas 16. 2) Con el instrumento acostado en el suelo, incline el mango hacia delante y el gancho manillar para el lado bajo de la parte superior horizontal de la celebración de bar.
• Verifique # las piezas 26 y # 50 periódicamente. de la placa de retención y fijan con ayuda de los tornillos de • Utilice solamente las láminas del Pearl Abrasive instalación (utilice el destornillador hexagonal). Co. para los buenos resultados en el chapeado.
Página 17
HOJAS TABLA TAMAÑO DE CUSHION ALFOMBRA LOZAS ENTARIMADO PEGAMENTO DE SELECCIÓN HOJA DE VINIL VIRTUD DE RELLENO ESPUMA JUTE ----- ----- 9" ----- 5" 4" x 5-1/2" ----- ----- ----- 4" x 8-1/2" ----- ----- ----- Lado ----- ----- ----- PARA EL PISO DE LA presione el interruptor del disparador, avanzar la herramienta ESPUMA O DEL...
vi. VISTAS DETALLADAS DE LA HERRAMIENTA VISTA DETALLADA DEL RASPADOR / VISTA DETALLADA DE LA MANIJA VISTA DETALLADA DEL MOTOR 43-1 5-LS 43-2 6-LS 43-4 43-4 6-LS 43-3 – 18 –...
vii. LISTA DE PIEZAS DE LA Parte # Descripción MPS0047 ALEMBRE 3-12 110 V MPS02 COMPLETE VARITA MPS0001 SUELA MPS0048 CONTRAPESO DE LA PLACA QUE VIBRA MPS0002 BAJAR EL RECINTO MPS0049 COJINETE MPS0003 RECINTO SUPERIOR MPS0050 CASQUILLO DEL CAUCHO DEL COJINETE MPS0004 CASQUILLOS DEL CEPILLO MPS0051...
viii. MANTENIMIENTO La longitud de pernos debe ser mantenida. Las tuercas CÓMO DESMANTELAR EL HERRAMIENTA ciegas hacen el ajuste, ellas no deben ser substituidas por las tuercas estándares. Al montar tuercas ciegas, aplicar una gota del armario desprendible del hilo de rosca del Loctite. BUJES DE GOMA DE REEMPLAZO CÓMO VOLVER A LA HERRAMIENTA Para eliminar los bujes usar un destornillador pequeño...
# de teléfono. • Embale cuidadosamente la herramienta y envía el, pagado puerto, en el centro de servicio autorizado Pearl Abrasive Co. el lo más cerca posible, alistado más bajo. • Adjunte su carta y una copia del Registro de la compra con la herramienta.
PURCHASE RECORD / REGISTRO DE LA COMPRA Date Purchased/ __ __ - __ __ - __ __ __ __ Fecha de Compra: Y Y Y Y Dealer’s Name/ Nombre del Distribuidor: Dealer’s Address/ Dirección del Distribuidor: Model #/ # de Modelo: Serial #/ # de Serie: –...
WARRANTY. The Pearl Abrasive Co. warranty is the only and the entire written warranty given by Pearl Abrasive Co. tools. No dealer or his agent or employee is authorized to extend or enlarge upon this warranty by any verbal or written statement or advertisement.