3
3
Connect Electrical
14
13
10
1. Unplug AC power cord from RV
receptacle.
2. Disconnect AC power cord from
3. Disconnect DC input wires:
12VDC,
16
black GND from
4. Disconnect ignitor wire from
5. Remove
screws (2x); remove
9A
expose
.
10
6. Disconnect (OLD)
12, 13
7. Connect (NEW)
to terminal +12V
13
Out on
8
.
8. Connect
13
(other end) Limit_In on
10
.
9. Connect (NEW)
12
wire to terminal
+12V In on
.
8
10. Connect
(other end) to terminal
12
Limit_Out on
.
10
11. Install
at location
; tighten with
9
9B
9A
(2x).
12. Connect (NEW)
14
to terminal GND
on
8
.
8
13. Secure
with screw at location
14. Attach
4B
to T/C connector on
15. Connect ignitor wire to
10
16. Connect DC input wires:
to 12 VDC;
black (1x) to GND
16
locations on
9
.
17. Connect AC power cord to
18. Plug AC power cord into RV
receptacle.
19. Turn the unit on and verify that
code is not displayed.
Brancher l'électricité
8A
8
12
1. Débrancher le cordon d'alimentation
c.a. de la prise du véhicule récréatif.
9
.
2. Débrancher le cordon d'alimentation
15
red
c.a. de
9
.
3. Débrancher les fi ls d'entrée CC :
rouge 12 V c.c.,
9
.
to
4. Débrancher le fi l d'allumage de
9
5. Enlever les vis
,
and
.
exposer
14
8
6. Débrancher
(ANCIENS).
7. Connecter
sortie +12 V de
8. Connecter le fi l de limite d'entrée
(autre fi l rouge) sur
9. Connecter le fi l
d'entrée +12 V de
10. Connecter le fi l
la borne de limite de sortie de
11. Installer
(2x).
9A
12. Connecter le fi l
8A
.
de MASSE de
8
.
.
13. Fixer
8
red (1x)
14. Fixer
15
4B
15. Brancher le fi l d'allumage sur
16. Brancher les fi ls d'entrée c.c. :
10
.
rouge (1x) sur 12 V c.c.;
aux emplacements de la MASSE sur
17. Brancher le cordon d'alimentation c.a.
sur
L1 oP
10
18. Brancher le cordon d'alimentation c.a.
dans la prise du véhicule récréatif.
19. Mettre l'appareil en marche et vérifi er
que le code
8A
WARNING : High voltage can cause servere injury
and death. ONLY qualified RV service techincians
9
are autorized to remove this cover. Do not allow leak detecting
solutions to touch the electrical components. Many liquids are
electrically conductive and can cause a shock hazard, electical
shorts, and in some cases fire.
CAUTION: 12VDC supply connections are for low
voltage direct current only. DO NOT connect 120 or
240 VAC.
MISE EN GARDE : Le courant à haute tension peut
causer des blessures graves et la mort. SEULS les
techniciens agréés pour véhicules de plaisance sont
autorisés à ôter ce couvercle Ne pas laisser la solution de
détection des fuites entrer en contact avec les composants
électriques. Beaucoup de liquides son conducters
d'électricite et peuvent préseter des danger d'électrucution,
de courts-circuits et parfois d'incendie
ATTENTION : les raccords à courant 12 V c.c. sont
prévus exclusivement pour le courant continu à basse
tension. NE PAS le brancher au courant à 120 ou 240 V c.c.
+
12VDC
9
.
15
noir MASSE de
16
.
9
(2x); enlever
pour
9A
9
10
.
12
,
13
,
14
et
8
13
(NEUF) à la borne de
8
.
13
.
10
(NEUF) à la borne
12
8
.
12
(autre extrémité) à
10
.
9
à la position
9B
; serrer avec
(NEUF) à la borne
14
.
8
avec une vis à l'endroit
.
8A
sur le connecteur T/C de
8
10
.
15
16
noir (1x)
.
L1 oP
ne s'affi che pas.
4
Conexiones eléctricas
9B
9A
1. Desconecte el cable eléctrico de CA del
enchufe del vehículo de recreo.
2. Desconecte el cable eléctrico de CA
de
9
.
3. Desconecte los cables de entrada de
CC:
15
(rojo) de 12 VCC,
.
9
de TIERRA de
9
.
4. Desconecte el cable del encendedor
de
9
.
5. Retire los tornillos
9A
para exponer
.
10
6. Desconecte
,
12
13
7. Conecte
(NUEVO) a la terminal de
13
salida de +12 V en
8. Conecte el límite de entrada
extremo) en
10
.
9. Conecte el cable
12
terminal de entrada de +12 V en
10. Conecte el cable
12
límite de salida de la terminal en
11. Instale
en la ubicación
9
con
9A
(2x).
12. Conecte el
14
(NUEVO) a la terminal
de TIERRA en
8
.
13. Asegure
8
con un tornillo en la
.
ubicación
8A
.
14. Fije
al conector T/C en
4B
15. Conecte el cable del encendedor a
16. Conecte los cables de entrada de CC:
9
.
15
(rojo, 1x) a 12 VCC;
a las ubicaciones de TIERRA en
17. Conecte el cable eléctrico de CA a
18. Conecte el cable eléctrico de CA al
enchufe del vehículo de recreo.
19. Encienda la unidad y verifi que que no
se visualice el código
3
16
15
16
(negro)
(2x); retire
9
,
y
(USADOS).
14
8
8
.
13
(el otro
(NUEVO) a la
8
.
(el otro extremo) al
.
10
; apriete
9B
.
8
.
10
16
(negro, 1x)
.
9
.
10
L1 oP
.
www.norcold.com