Página 1
HD120B BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION MANUAL Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk...
ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG: Achtung: § Dieses Produkt enthält Batterien. Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer. INHALTSVERZEICHNIS: SEITE: § Unsachgemäß eingesetzte Batterien können auslaufen und/oder einen Zeichenerklärung Brand/Explosion verursachen Bestimmungsgemäße Verwendung § Batterien immer komplett als Satz austauschen, immer gleichwertige Batte- Sicherheitshinweise rien verwenden Einlegen der Batterien §...
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne First unpack all parts and check that everything is there and that nothing is Vorankündigung geändert werden. ANSMANN übernimmt keine Haftung für di- damaged. Do not use damaged products. If you find damage on the product, rekte, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch...
Página 4
§ Always change all of the batteries at the same time as a complete set and LIMITATION OF LIABILITY always use equivalent batteries The information contained within these operating instructions can be changed § Keep batteries away from children > Risk of choking or suffocating without prior notification.
MODE D’EMPLOI ORIGINAL : ATTENTION : § ce produit contient des piles. Ne jetez pas le produit au feu. § Les piles installées incorrectement peuvent présenter une fuite et / ou SOMMAIRE : PAGE : causer un incendie / une explosion Explication des symboles §...
INSTRUCCIONES DE SERVICIO ORIGINALES: les systèmes de retour et de collecte de votre commune ou adressez-vous au revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Transmettez l’appareil à un point de collecte spécial pour appareils usagés en ÍNDICE DE CONTENIDOS: PÁGINA: vue de son élimination.
ATENCIÓN: Entregue el aparato para su eliminación a un centro de residuos especial para los aparatos viejos. No arroje el aparato a la basura doméstica, pues contiene § Este producto contiene pilas. No arroje el producto nunca al fuego. pilas / acumuladores. §...
TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL: qualidade equivalente § Manter as pilhas fora do alcance das crianças > perigo de ingestão ou asfixia § Nunca tente abrir, esmagar, aquecer ou queimar uma pilha. ÍNDICE: PÁGINA: § Não utilize as pilhas se o produto parecer danificado. Explicação dos símbolos §...
Página 9
ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN: EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE As informações das presentes instruções de operação podem ser alteradas INNEHÅLLSFÖRTECKNING: SIDA: sem aviso prévio. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos diretos, Symbolförklaring indiretos, acidentais ou outros ou por danos subsequentes decorrentes do Avsedd användning manuseamento incorreto ou da inobservância das informações contidas no Säkerhetsanvisningar presente manual de instruções.
Página 10
§ Batterierna kan inte laddas! LEVERANSOMFATTNING § Avfallshantera använda batterier/uppladdningsbara batterier enligt lokala 1x pannlampa av ABS-plast lagar eller krav. 3x micro AAA-batterier § Om batterier läcker ska de inte vidröras. Om du kommer i kontakt med batteri- vätska ska du genast tvätta det berörda stället noggrant med vatten. PRODUKTBESKRIVNING §...
ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI: § Sostituire le batterie tutte insieme e utilizzare sempre batterie dello stesso tipo. § Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini > Pericolo di ingerimento e soffocamento. INDICE: PAGINA: § Non tentare mai di aprire una batteria, né di schiacciarla, riscaldarla o Spiegazione dei simboli infiammarla.
VERTALING VAN DE ORIGINELE DUITSTALIGE GEBRUIK- fico per apparecchiature usate. Non gettare il dispositivo tra i rifiuti domestici perché contiene batterie. In questo modo vi attenete ai vostri obblighi di legge e SAANWIJZING: fornite il vostro contributo alla tutela dell'ambiente. INHOUDSOPGAVE: PAGINA: ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ...
§ Onvakkundig geplaatste batterijen kunnen lekken en/of een brand/explosie Geef het apparaat voor de verwijdering af bij een speciale afvalverzamelplaats veroorzaken voor oude apparaten. Gooi het apparaat niet bij het huisvuil aangezien het § Batterijen altijd volledig als set vervangen, altijd gelijkwaardige batterijen gebruiken batterijen/accu's bevat.
Página 14
ORIGINAL-BETJENINGSVEJLEDNING: § Batterier kan ikke genoplades! § Brugte batterier/akkumulatorer skal altid bortskaffes i overensstemmelse med lokale live eller krav. INDHOLDSFORTEGNELSE: SIDE: § Hvis batterier løber ud, må de ikke berøres. Hvis du kommer i kontakt med batteri- Signaturforklaring væske, skal du omgående vaske det pågældende sted med vand. Formålsmæssig brug §...
Página 15
ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE: LEVERINGSOMFANG 1x pandelampe af ABS-kunststof SISÄLLYSLUETTELO: SIVU: 3x Alkaline Micro AAA batterier Merkkien selitys PRODUKTBESKRIVELSE: Määräystenmukainen käyttö Turvallisuusohjeet 1 Justerbart elastisk pandebånd Paristojen asettaminen 2 Hoved-LED & 2 ekstra LED’er Hoito ja huolto 3 Tænd-/Sluk-knap Hävittäminen Vastuuvapauslauseke BETJENING Toimitussisältö...
Página 16
§ Vaihda aina kaikki paristot kerralla ja käytä samanarvoisia paristoja. tusta. Valmistaja ei vastaa suorista, epäsuorista, satunnaisista tai muista § Pidä paristot lasten ulottumattomissa > nielemis- ja tukehtumisvaara vahingoista tai seuraamuksista, jotka ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta § Älä koskaan yritä avata, rutistaa, kuumentaa tai polttaa paristoa. käsittelystä...
Página 17
OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN: § Batteriene kan ikke lades opp igjen! § Brukte batterier / oppladbare batterier skal alltid kasseres i henhold til lokale lover eller forskrifter. INNHOLDSFORTEGNELSE: SIDE: § Ikke ta direkte på batterier som lekker. Hvis du likevel skulle komme i kontakt med Tegnforklaring batterivæske, skal du umiddelbart vaske det berørte stedet grundig med vann.