Hansgrohe Metris S 31060000 Istrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Metris S 31060000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Montageanleitung
Metris S
31060000 / 31060003 / 31061000 /
31066000 / 31068000
Metris S
31261000 / 31262000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Metris S 31060000

  • Página 1 Montageanleitung Metris S 31060000 / 31060003 / 31061000 / 31066000 / 31068000 Metris S 31261000 / 31262000...
  • Página 2 31060000 3161000 31060003 31061000 Montage Anschlussschlauch Montage flexible de raccordement Assembly connecting hose Montaggio flessibile Montaje conexión flexible Montage aansluitslangen Montering tilslutingslangerne Montagem tubo flexível Montaż węża przyłączeniowego...
  • Página 3 316000 31066000 31068000 SW 19 mm SW 11 mm SW 19 mm SW 10 mm 50 N/cm...
  • Página 4 DIN 109 P-IX 9950/IA 30x2 31060000/ 31061000/ 31068000/ 31261000/ 31262000 30x2 35x2 Installationskitt Mastic d’installation Installation kit Mastice d’installazione Masilla Kitt Mástique Kit instalatorski (not included!)
  • Página 5 Deutsch Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung Normen montiert, gespült und geprüft werden. mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Montage Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. 1. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn 2.
  • Página 6: Accessoires En Option

    Français Attention! La robinetterie doit être installée, rincée Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe et contrôlée conformément aux normes valables. fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique Montage à condition que la pression soit au minimum de 0,15 MPa.
  • Página 7: Special Accessories

    English Attention! The fitting must be installed, flushed and Hansgrohe single lever mixers can be used together tested after the valid norms. with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at Assembly least 0,15 MPa.
  • Página 8 Italiano Attenzione! La rubinetteria deve essere installata, I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con pulita e testata secondo le istruzioni riportate. caldaie a "bassa pressione" se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. Montaggio In questo caso togliere il waterdimmer (limitatore di ®...
  • Página 9: Montaje

    Español Atención! El grifo tiene que ser instalado, probado Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado y testado, según las normas en vigor. junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre Montaje que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
  • Página 10 (Wordt niet meegeleverd) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: max. 80° C Aanbevolen warm water temp.: 65° C Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt.
  • Página 11 0,1 - 0,5 MPa Prøvetryk: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvandstemperatur: max. 80° C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65° C Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 0,15 MPa.
  • Página 12: Dados Técnicos

    Português Atenção! A misturadora deve ser instalada, purgada As misturadoras monocomando Hansgrohe podem e testada de acordo com as normas em vigor! ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização Montagem seja, no minimo, de 0,15 MPa.
  • Página 13: Dane Techniczne

    Polski Uwaga! Armatura musi być zamontowana, Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą być stosowane w połączeniu z przepływowymi p r z e p ł u k a n a w y p r ó b o w a n a w e d ł u g podgrzewaczami wody, sterowanymi hydraulic- obowiązujących norm.
  • Página 14 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 0,3 MPa. Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 0,3 MPa. Hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 0,3 MPa. Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 0,3 MPa. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 0,3 MPa.
  • Página 15 Reinigung/Nettoyage/Cleaning/Pulitura/Reinigen/Limpiar/Rengøring/Limpeza/Czyszczenie Mit QuickClean, der manuellen Reinigungsfunktion Q UI C K können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden. CLE A N De plus, la pomme de douche est équipée de Quick- Clean, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s’enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
  • Página 16 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Tabla de contenido