Resumen de contenidos para Endress+Hauser Micropilot FMR60 HART
Página 1
La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación complementaria del mismo: Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: – Internet: www.endress.com/deviceviewer – Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
Página 2
Micropilot FMR60 HART Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Información importante del documento Micropilot FMR60 HART Información importante del documento Símbolos 1.1.1 Símbolos de seguridad Símbolo Significado ¡PELIGRO! Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se PELIGRO producirán lesiones graves o mortales.
Micropilot FMR60 HART Información importante del documento 1.1.4 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Símbolo Significado Permitido Preferido Procedimientos, procesos o acciones Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos. que son preferibles. Prohibido Consejo Procedimientos, procesos o acciones Indica información adicional.
Software escalable para configuración de equipos y soluciones integradas de gestión de activos de planta DeviceCare Software de configuración universal para equipos de campo HART, PROFIBUS, FOUNDATION Fieldbus y Ethernet de Endress+Hauser Device Type Manager Descripción de dispositivo para el protocolo de comunicación HART ε...
La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso por parte de Endress+Hauser de esta marca está sometido a un acuerdo de licencias. El resto de marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
Verificación en casos límite: ‣ En el caso de líquidos de proceso o de limpieza especiales, Endress+Hauser le proporcionará ayuda en la verificación de la resistencia a la corrosión que presentan los materiales que entran en contacto con dichos líquidos, pero no asumirá ninguna responsabilidad ni proporcionará...
Micropilot FMR60 HART Instrucciones de seguridad básicas Riesgos residuales Debido a la transferencia de calor del proceso y a la pérdida de energía de la electrónica, la temperatura del compartimento de la electrónica y de los portasondas que contiene (p. ej., módulo indicador, módulo de electrónica principal y módulo de electrónica E/S) puede...
El sistema de medición cumple con los requisitos legales de las directrices CE aplicables. Dichas disposiciones figuran en la "Declaración de conformidad" CE correspondiente, junto con los estándares aplicados. Endress+Hauser confirma que las pruebas realizadas en el aparato son satisfactorias añadiendo la marca CE. 2.5.2 Conformidad EAC El sistema de medición cumple con los requisitos legales de las directrices EAC aplicables.
Micropilot FMR60 HART Descripción del producto Descripción del producto Diseño del producto 3.1.1 Micropilot FMR60 A0032779 1 Diseño del Micropilot FMR60 Antena de goteo PTFE Conexión a proceso (roscada) Cabezal Brida Recepción de material e identificación del producto Recepción de material Realice las siguientes comprobaciones durante la recepción de material:...
Viewer (www.es.endress.com/deviceviewer): se visualiza toda la información sobre el equipo de medición. • Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación en Endress+Hauser Operations App o escanee el código de la matriz 2-D (código QR) de la placa de identificación con la Endress+Hauser Operations App: se visualiza toda la información sobre...
Micropilot FMR60 HART Almacenamiento y transporte Almacenamiento y transporte Condiciones para el almacenamiento • Temperatura de almacenamiento admisible:–40 … +80 °C (–40 … +176 °F) • Utilice el embalaje original. Transporte del producto hasta el punto de medición AVISO La caja o el sensor pueden dañarse o desprenderse.
Instalación Micropilot FMR60 HART Instalación Condiciones de instalación 6.1.1 Orientación - Productos líquidos A0016882 • Distancia recomendada A pared - borde exterior de la tubuladura: ~1/6 del diámetro del container. No obstante, el instrumento no debería instalarse a una distancia menor que 15 cm (5,91 in) de la pared del depósito.
Página 15
Micropilot FMR60 HART Instalación Accesorios internos del container α A0031777 Evite colocar accesorios internos (detectores límite, sensores de temperatura, abarcones, juntas de estanqueidad, serpentines calefactores, obstáculos, etc.) dentro del haz de señal. Tenga en cuenta el ángulo de abertura del haz → 17.
Instalación Micropilot FMR60 HART Evitar señales de eco de interferencia α A0031813 Los deflectores metálicos, instalados en ángulo suficiente para dispersar las señales de radar, ayudan a prevenir las señales de eco de interferencia. 6.1.2 Posibilidades de optimización • Tamaño de la antena Cuanto más grande sea la antena, más pequeño será...
Micropilot FMR60 HART Instalación 6.1.3 Ángulo de abertura del haz α α A0031824 3 Relación entre el ángulo de abertura del haz α, la distancia D y el diámetro del ancho del haz W El ángulo de abertura del haz se define como el ángulo α donde la densidad energética de las ondas del radar alcanza el valor de la densidad energética máxima (3 dB de ancho).
Página 18
Instalación Micropilot FMR60 HART FMR60 A0032080 Antena De goteo, PTFE 50 mm / 2" Ángulo de abertura del haz α 6 ° Distancia (D) Diámetro de haz W 5 m (16 ft) 0,52 m (1,70 ft) 10 m (33 ft)
Micropilot FMR60 HART Instalación 6.1.4 Medición mediante una válvula de bola A0034564 • Las mediciones pueden realizarse sin problemas a través de una válvula de bola con paso totalmente abierto. • En las transiciones, no deben dejarse huecos que superen los 1 mm (0,04 in).
• El extremo de la tubuladura debe ser liso y estar libre de rebabas. Si es posible, el borde de la tubuladura debería ser redondeado. • Se debe realizar un mapeado. • Por favor, póngase en contacto con Endress+Hauser para aplicaciones con tubuladuras superiores a las indicadas en la tabla. Endress+Hauser...
Micropilot FMR60 HART Instalación 6.2.4 Información relativa a las conexiones roscadas • Al enroscar, girar solamente por la parte hexagonal del perno. • Herramienta: llave de boca 55 mm • Par de apriete máx. admisible: 50 Nm (36 lbf ft) Container con aislamiento térmico...
Instalación Micropilot FMR60 HART Afloje el tornillo de bloqueo mediante una llave fija. Gire el cabezal hasta alcanzar la orientación deseada. Apriete el tornillo de fijación (1,5 Nm para cajas de plástico; 2,5 Nm para cajas de aluminio o acero inoxidable).
Micropilot FMR60 HART Instalación Guíe el cable en espiral por el paso óptico entre la caja y el módulo de electrónica principal y conecte el módulo indicador al compartimento de la electrónica hasta que encaje. 6.5.3 Cerrar la tapa del compartimento de la electrónica...
Conexión eléctrica Micropilot FMR60 HART Conexión eléctrica Condiciones para la conexión 7.1.1 Asignación de terminales Asignación de terminales a 2 hilos: 4-20 mA HART A0036498 4 Asignación de terminales a 2 hilos: 4-20 mA HART Desprovista de protección contra sobretensiones Con protección integrada contra sobretensiones...
Página 25
Micropilot FMR60 HART Conexión eléctrica Diagrama en bloque a dos hilos: 4-20 mA HART A0036499 5 Diagrama en bloque a dos hilos: 4-20 mA HART Barrera activa con fuente de alimentación (p. ej., RN221N); tenga en cuenta la tensión en terminales Resistencia para comunicaciones HART (≥...
Página 26
Conexión eléctrica Micropilot FMR60 HART Asignación de terminales a 2 hilos: 4-20 mA HART, salida de conmutación A0036500 6 Asignación de terminales a 2 hilos: 4-20 mA HART, salida de conmutación Desprovista de protección contra sobretensiones Con protección integrada contra sobretensiones Conexión pasiva 4-20 mA HART: terminales 1 y 2, sin protección de sobretensión integrada...
Micropilot FMR60 HART Conexión eléctrica Diagrama en bloque a dos hilos: 4-20 mA HART, salida de conmutación A0036501 7 Diagrama en bloque a dos hilos: 4-20 mA HART, salida de conmutación Barrera activa con fuente de alimentación (p. ej., RN221N); tenga en cuenta la tensión en terminales Resistencia para comunicaciones HART (≥...
Página 28
Conexión eléctrica Micropilot FMR60 HART Asignación de terminales a 2 hilos: 4-20 mA HART, 4-20 mA A0036500 8 Asignación de terminales a 2 hilos: 4-20 mA HART, 4-20 mA Desprovista de protección contra sobretensiones Con protección integrada contra sobretensiones Conexión pasiva de la salida de corriente 1, 4-20 mA HART: terminales 1 y 2, sin protección de...
Página 29
Micropilot FMR60 HART Conexión eléctrica Diagrama en bloque a dos hilos: 4-20 mA HART, 4-20 mA A0036502 9 Diagrama en bloque a dos hilos: 4-20 mA HART, 4-20 mA Barrera activa con fuente de alimentación (p. ej., RN221N); tenga en cuenta la tensión en terminales Resistencia para comunicaciones HART (≥...
Conexión eléctrica Micropilot FMR60 HART 7.1.2 Conectores del equipo En el caso de las versiones dotadas con conector para bus de campo (M12 o 7/8"), se puede conectar la línea de señales sin tener que abrir la caja. Asignación de pins en el conector M12 Significado Señal +...
Micropilot FMR60 HART Conexión eléctrica 7.1.3 Tensión de alimentación A dos hilos, 4-20 mA HART, pasivo "Fuente de "Certificados" Tensión U en Carga máxima R, alimentación, terminal del dependiendo de la tensión de alimentación salida" equipo de la unidad de alimentación •...
Conexión eléctrica Micropilot FMR60 HART "Fuente de "Certificados" Tensión U Carga máxima R, alimentación, en terminal dependiendo de la tensión de alimentación salida" del equipo de la unidad de alimentación Todo 16 … 30 V R [ ] W A dos hilos;...
Micropilot FMR60 HART Conexión eléctrica Módulo de protección externa contra sobretensiones Los HAW562 o HAW569 de Endress+Hauser son apropiados como protectores externos contra sobretensiones. 7.1.5 Conexión del instrumento de medición ADVERTENCIA ¡Riesgo de explosión! ‣ Tenga en cuenta las normas nacionales aplicables.
Conexión eléctrica Micropilot FMR60 HART Conexión A0036418 10 Dimensiones: mm (pulgadas) Pase el cable por la entrada de cables. Para asegurar un sellado correcto, no retire el anillo obturador de la entrada para cable. Retire el blindaje del cable.
Página 35
Micropilot FMR60 HART Conexión eléctrica Terminales intercambiables con resorte En el caso de equipos sin protección contra sobretensiones integrada, la conexión eléctrica se realiza mediante terminales intercambiables con resorte. Se pueden insertar conductores rígidos o conductores flexibles con terminales de empalme directamente en el terminal utilizando la palanca, y crear un contacto automáticamente.
Puesta en marcha mediante SmartBlue (app) Micropilot FMR60 HART Vuelva a atornillar firmemente la tapa del compartimento de la conexión. Girar el tornillo de bloqueo 90 ° en el sentido contrario a las ajugas del reloj y ajustar el tornillo con 2,5 Nm (1,84 lbf ft) utilizando también la llave Allen (3 mm).
Micropilot FMR60 HART Puesta en marcha mediante SmartBlue (app) A0036790 12 Dispositivo con módulo Bluetooth Compartimento de la electrónica del dispositivo Placa de identificación del módulo Bluetooth; el ID de esta placas de identificación sirve como contraseña inicial. Los datos de inicio de sesión (incluyendo la contraseña cambiada por el usuario) no se guardan en el dispositivo, sino en el módulo Bluetooth.
Página 38
Puesta en marcha mediante SmartBlue (app) Micropilot FMR60 HART Seleccione un dispositivo de la lista actualizada que se muestra (solo dispositivos disponibles) A0029502 15 Lista actualizada Solo se puede establecer una conexión punto a punto entre un sensor y un smartphone o tableta.
Página 39
Micropilot FMR60 HART Puesta en marcha mediante SmartBlue (app) Se puede arrastrar información adicional para incluirla en la imagen deslizando un dedo por la pantalla A0029504 17 Menú principal Se pueden mostrar y registrar las curvas envolventes Además de la curva envolvente, se muestran los siguientes valores: •...
Página 40
Puesta en marcha mediante SmartBlue (app) Micropilot FMR60 HART A0029486 18 Visualización de la curva envolvente (ejemplo) en SmartBlue; vista en Android Grabar vídeo Crear captura de pantalla Navegación al menú de mapeado Iniciar/parar grabación de vídeo Mover el tiempo en el eje del tiempo A0029487 ...
En este caso se recomienda un reinicio de los parámetros de configuración por defecto. DeviceCare puede descargarse desde www.software-products.endress.com. La descarga requiere registrarse en el portal de software de Endress+Hauser. Endress+Hauser...
Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Micropilot FMR60 HART Puesta en marcha (mediante menú de configuración) 10.1 Indicador y módulo de configuración 10.1.1 Aspecto del indicador User ABC_ DEFG HIJK LMNO PQRS TUVW A0012635 20 Aspecto del indicador y módulo para operaciones en campo Indicador de valores medidos (1 valor de tamaño máx.)
Micropilot FMR60 HART Puesta en marcha (mediante menú de configuración) 10.1.2 Elementos de configuración Tecla Significado Tecla Menos En menús, submenús Desplaza la barra de selección en sentido ascendente en una lista de seleccionables. A0018330 En el editor numérico y de textos En la máscara de entrada, desplaza la barra de selección hacia la izquierda (hacia atrás).
Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Micropilot FMR60 HART 10.1.3 Apertura del menú contextual Con el menú contextual puede accederse rápida y directamente a los siguientes menús desde la pantalla operativa: • Ajuste • Copia segur. configuración visualiz. • Curva env.
Micropilot FMR60 HART Puesta en marcha (mediante menú de configuración) 10.2 Menú de configuración Parámetro/Submenú Significado Descripción Language Establece el idioma del indicador local. Ajuste → Ajuste avanzado → Visualización → Language Ajuste Una vez asignados los valores apropiados a todos los parámetros de configuración, se tiene la medición completamente configurada...
Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Micropilot FMR60 HART 10.3 Desbloquear el instrumento Si se ha bloqueado el instrumento, tendrá que desbloquearlo antes para poder configurar la medición. Para detalles véase el Manual de instrucciones del instrumento: BA01618F (FMR60, HART) 10.4...
Micropilot FMR60 HART Puesta en marcha (mediante menú de configuración) 10.5 Configuración para mediciones de nivel 100% A0016933 22 Parámetros de configuración para la medición de nivel en líquidos Punto de referencia de las mediciones Distancia Nivel Calibración vacío (= cero) Calibración lleno (= span)
Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Micropilot FMR60 HART Si el rango de medición cubre solamente una parte superior del depósito o silo (E es mucho mejor que la altura del depósito o silo), es imprescindible introducir la altura real del depósito o silo en el parámetro.