Bose Soundtouch 300 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Soundtouch 300:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 202

Enlaces rápidos

S O U N D T O U C H
3 0 0
®
S O U N D B A R
O W N E R ' S G U I D E • B R U G E R V E J L E D N I N G
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G • G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G
G U Í A D E L U S U A R I O • K ÄY T T Ö O H J E • N OT I C E D ' U T I L I S AT I O N
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I • K E Z E L É S I Ú T M U TATÓ
B R U K E R V E I L E D N I N G • P O D R Ę C Z N I K U Ż Y T K O W N I K A
M A N U A L D O P R O P R I E TÁ R I O • B R U K S A N V I S N I N G

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Bose Soundtouch 300

  • Página 1 S O U N D T O U C H 3 0 0 ® S O U N D B A R O W N E R ’ S G U I D E • B R U G E R V E J L E D N I N G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G •...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S Please read and keep all safety and use instructions. Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2.
  • Página 3 If you are not sure about installing the bracket, contact a qualified professional installer. Ensure the bracket is installed according to local building codes. • Due to ventilation requirements, Bose does not recommend placing the product in a confined space such as in a wall cavity or in an enclosed cabinet.
  • Página 4 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Página 5 The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. SoundTouch and the wireless note design are registered trademarks of Bose Corporation in the U.S. and other countries. This product incorporates Spotify software which is subject to 3rd party licenses found here: www.spotify.com/connect/third-party-licenses...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Universal remote control buttons ................21 Programming the universal remote control ............22 Customizing the power button ..................23 Resyncing your source and TV ................23 Programming a non-Bose remote control .............. 23 6 - E N G L I S H...
  • Página 7 C O N T E N T S Setting Up SoundTouch® Download and install the SoundTouch® app ............24 SoundTouch® Owner’s Center ..................25 Add the soundbar to an existing account ............... 25 Connect the soundbar to a new network ..............25 Using the SoundTouch®...
  • Página 8 C O N T E N T S Getting System Information System status indicators ....................36 Wi-Fi® indicator ......................36 TV indicator ......................... 37 SoundTouch® indicator ................... 37 Bluetooth indicator ....................38 Connectivity indicator ..................... 38 Wi-Fi indicator and Connectivity indicator ............ 38 Advanced Features Updating system software.....................
  • Página 9: Getting Started

    Virtually Invisible® 300 wireless surround speakers (not provided). You can wirelessly pair the bass module and surround speakers to the soundbar at any time for even richer, more immersive sound. To purchase the bass module or surround speakers, contact your local Bose® dealer or visit www.Bose.com Unpacking Carefully unpack the carton and confirm that the following parts are included: SoundTouch®...
  • Página 10: Placement Guidelines

    G E T T I N G S TA R T E D Placement guidelines To avoid wireless interference, keep other wireless equipment 1 – 3 ft. (0.3 – 0.9 m) away from the system. Place the system outside and away from metal cabinets, other audio/video components and direct heat sources.
  • Página 11: Mounting The Soundbar

    Mounting the soundbar You can mount the soundbar on a wall. To purchase the WB-300 wall bracket, contact your local Bose® dealer or visit www.Bose.com CAUTION: Do not use any other hardware to mount the soundbar. E N G L I S H - 1 1...
  • Página 12: Setting Up The Soundbar

    S E T T I N G U P T H E S O U N D B A R Cable options Connect the soundbar to your TV using one of two cable options: • Option 1: HDMI™ ARC (preferred) •...
  • Página 13: Connecting The Soundbar To Your Tv

    S E T T I N G U P T H E S O U N D B A R Connecting the soundbar to your TV After choosing an audio cable, connect the soundbar to your TV. Option 1: HDMI™ ARC (preferred) 1.
  • Página 14: Option 2: Optical

    1. Insert one end of the optical cable into your TV’s Optical OUT connector. 2. Hold the plug at the other end of the optical cable with the Bose® logo facing down. 3. Align the plug with the soundbar’s OPTICAL IN connector and insert the plug carefully.
  • Página 15: Connecting To Power

    S E T T I N G U P T H E S O U N D B A R Connecting to power 1. Plug one end of the power cord into the connector on the back of the soundbar. 2.
  • Página 16: Installing The Remote Control's Batteries

    S E T T I N G U P T H E S O U N D B A R Installing the remote control’s batteries 1. Slide open the battery compartment cover on the back of the remote control. 2. Insert the two provided AAA (IEC-LR3) 1.5V batteries. Match the + and – symbols on the batteries with the + and –...
  • Página 17: Pairing The Soundbar With A Bass Module Or Surround Speakers (Optional)

    S E T T I N G U P T H E S O U N D B A R Pairing the soundbar with a bass module or surround speakers (optional) If you’ve purchased the optional Acoustimass® 300 wireless bass module or Virtually Invisible®...
  • Página 18: Finishing Soundbar Setup

    F I N I S H I N G S O U N D B A R S E T U P Turning off your TV speakers To avoid hearing distorted audio, turn off your TV speakers. Refer to your TV owner’s guide for more information. Checking for sound 1.
  • Página 19: About Adaptiq® Audio Calibration

    F I N I S H I N G S O U N D B A R S E T U P About ADAPTiQ® audio calibration After setting up your soundbar and pairing the optional bass module or surround speakers, run ADAPTiQ® audio calibration for best acoustic performance. ADAPTiQ audio calibration customizes the sound of the soundbar to the acoustics of your listening area by taking five audio measurements.
  • Página 20 F I N I S H I N G S O U N D B A R S E T U P 4. Press and hold until the TV indicator and the Bluetooth indicator on the soundbar glow green. The ADAPTiQ® process begins. Note: If you don’t hear your language, press on the navigation pad (see page 21) to cycle through languages.
  • Página 21: Setting Up The Universal Remote Control

    S E T T I N G U P T H E U N I V E R S A L R E M O T E C O N T R O L Universal remote control buttons Use the remote control to control sources connected to your TV or soundbar, adjust the volume and bass, change channels, use dialogue mode, use playback functions and enable cable/satellite box functions.
  • Página 22: Programming The Universal Remote Control

    S E T T I N G U P T H E U N I V E R S A L R E M O T E C O N T R O L Programming the universal remote control The universal remote control has four programmable source buttons ( ).
  • Página 23: Customizing The Power Button

    Once programmed, the non-Bose remote controls basic functions such as power on/off and volume. Note: The non-Bose remote must be able to send IR (infrared) signals to control the soundbar. E N G L I S H - 2 3...
  • Página 24: Setting Up Soundtouch

    25. Download and install the SoundTouch® app On your smartphone or tablet, download the Bose® SoundTouch® app. • Apple users: download from the App Store • Android™ users: download on the Google Play™ store •...
  • Página 25: Soundtouch® Owner's Center

    S E T T I N G U P S O U N D T O U C H ® SoundTouch® Owner’s Center global.Bose.com/Support/ST300 This website provides access to the owner support center, which includes: owner’s manuals, articles, tips, tutorials, a video library, and the owner community where you can post questions and answers.
  • Página 26: Using The Soundtouch® App

    3. While the music is playing, press and hold a preset (1 – 6) on the remote control until the soundbar emits a tone. Note: For information on using the SoundTouch® app to set and change your presets, visit global.Bose.com/Support/ST300 2 6 - E N G L I S H...
  • Página 27: Playing A Preset

    U S I N G T H E S O U N D T O U C H ® A P P Playing a preset Once you personalize your presets, press a preset on the remote control to play music. 1.
  • Página 28: Using The Soundbar

    U S I N G T H E S O U N D B A R Source selection You can switch between sources by selecting different inputs on your TV using the remote control. For information on connecting to a device paired via Bluetooth, see page 34.
  • Página 29: Adjusting The Bass Setting

    U S I N G T H E S O U N D B A R Adjusting the bass setting You can adjust the soundbar’s bass setting using the SoundTouch® app or the remote control. For details on the SoundTouch® app, see page 24. 1.
  • Página 30: Function Buttons

    U S I N G T H E S O U N D B A R Function buttons The red, green, yellow and blue buttons on the remote control correspond with the color-coded function buttons on your cable/satellite box or teletext functions. •...
  • Página 31: Bluetooth® Technology

    B L U E T O O T H T E C H N O L O G Y Bluetooth wireless technology lets you stream music from mobile devices such as smartphones, tablets and laptop computers. Before you can stream music from a mobile device, you must pair the mobile device with the soundbar.
  • Página 32: Pairing Your Mobile Device

    B L U E T O O T H T E C H N O L O G Y Pairing your mobile device 1. On the remote control, press and hold the Bluetooth button until the Bluetooth indicator on the soundbar blinks blue. 2.
  • Página 33: Pairing Your Mobile Device With Nfc

    Bluetooth and NFC features. Refer to your mobile device owner’s guide to learn more about these features. 2. Gently tap the NFC touchpoint on your mobile device to the top of the soundbar behind the Bose® logo. Your mobile device may prompt you to accept pairing. Once paired, the Bluetooth indicator on the soundbar glows solid white and the soundbar emits a tone.
  • Página 34: Connecting To A Paired Device

    • Turn off the Bluetooth feature on your mobile device. • If your mobile device supports NFC, tap the NFC touchpoint on your mobile device to the top of the soundbar behind the Bose® logo. 3 4 - E N G L I S H...
  • Página 35: Reconnecting A Mobile Device

    Note: The mobile device must be within range and powered on. • If your mobile device supports NFC, tap the NFC touchpoint on your mobile device to the top of the soundbar behind the Bose® logo. Clearing the soundbar’s pairing list You can store up to eight paired mobile devices in the soundbar’s pairing list.
  • Página 36: Getting System Information

    G E T T I N G S Y S T E M I N F O R M AT I O N System status indicators The front of the soundbar has a series of indicators that show system status. Wi-Fi indicator Shows the Wi-Fi connection status of the system.
  • Página 37: Tv Indicator

    G E T T I N G S Y S T E M I N F O R M AT I O N TV indicator Shows the connection status of the TV source and all sources connected to your TV or the soundbar.
  • Página 38: Bluetooth Indicator

    G E T T I N G S Y S T E M I N F O R M AT I O N Bluetooth indicator Shows the connection status for mobile devices paired via Bluetooth. Indicator activity System state Blinking blue Ready to connect Blinking white Connecting...
  • Página 39: Advanced Features

    A D VA N C E D F E AT U R E S Updating system software The SoundTouch® app alerts you when a software update is available for the soundbar. You can update the system software using the app or the remote control. 1.
  • Página 40: Disabling Wi-Fi Capability

    A D VA N C E D F E AT U R E S Disabling Wi-Fi capability 1. On the remote control, press the SoundTouch® button 2. Press and hold until the Wi-Fi indicator , TV indicator , SoundTouch® indicator and Bluetooth indicator on the soundbar blink white.
  • Página 41: Resetting The Soundbar

    A D VA N C E D F E AT U R E S Resetting the soundbar Factory reset clears all source, volume, network and ADAPTiQ® audio calibration settings from the soundbar and returns it to original factory settings. 1. On the remote control, press the SoundTouch® button 2.
  • Página 42: Alternate Setup

    A LT E R N AT E S E T U P Alternate setup methods You may need to use an alternate setup method to resolve the following problems: Symptom Solution No available HDMI™ inputs on your Follow the instructions for “Connecting a source to the TV for sources soundbar”...
  • Página 43: Playing Audio Directly From A Source Connected To The Soundbar

    1. Connect a source to the soundbar (see page 42). 2. Select the appropriate system settings in the SoundTouch® app to play surround sound audio directly from the source. For more information, visit global.Bose.com/Support/ST300 E N G L I S H - 4 3...
  • Página 44: Setting Up Your Soundbar Using A Computer

    1. Plug the power cord into an AC (mains) power outlet. 2. On your computer, open a browser and go to: global.Bose.com/Support/ST300 Tip: Use the computer where your music library is stored. 3. Download and run the SoundTouch® app.
  • Página 45: Care And Maintenance

    Failure to register will not affect your limited warranty rights. The warranty information provided with this product does not apply in Australia and New Zealand. See our website at www.Bose.com.au/warranty or www.Bose.co.nz/warranty for details of the Australia and New Zealand warranty. Technical information...
  • Página 46: Troubleshooting

    • Place the soundbar according to the placement guidelines (see page 10). If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose customer service.
  • Página 47 (refer to the Acoustimass® 300 owner’s guide online). If you speakers don’t have a 3.5 mm stereo cable (commonly used for headphones and mobile devices), contact Bose® customer service to receive this part. You can also purchase this part at your local electronics store. Intermittent or no •...
  • Página 48 T R O U B L E S H O O T I N G Symptom Solution Sound is coming from • Make sure that the soundbar’s HDMI cable is inserted into a connector on your TV labeled ARC or Audio Return Channel. If your your TV speaker TV does not have an HDMI ARC connector, connect to the soundbar using the optical cable (see page 14).
  • Página 49 • Unlock your mobile device and turn on the Bluetooth and NFC device features. • Tap the NFC touchpoint on your mobile device to the top of the soundbar behind the Bose® logo (see page 33). E N G L I S H - 4 9...
  • Página 50: Adaptiq® Audio Calibration Error Messages

    After correcting your problem, you must restart ADAPTiQ audio calibration (see page 19). If you hear a different error message, contact Bose® customer service. 5 0 - E N G L I S H...
  • Página 51 E N G L I S H - 5 1...
  • Página 52: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    V I G T I G E S I K K E R H E D S I N S T R U K T I O N E R Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1.
  • Página 53 Sørg for, at beslaget installeres i overensstemmelse med de lokale bygningsregler. • På grund af ventilationskravene anbefaler Bose ikke, at du placerer højttalerne på et indelukket sted som f.eks. i et hulrum i væggen eller i et lukket skab.
  • Página 54 • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
  • Página 55 N-mærket er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande. SoundTouch og designet med den trådløse node er varemærker, der tilhører Bose Corporation i USA og andre lande. Dette produkt indeholder Spotify-software, der er underlagt de tredjepartslicenser, der findes her: www.spotify.com/connect/third-party-licenses...
  • Página 56 Knapper på universalfjernbetjening ................21 Programmering af den universelle fjernbetjening ..........22 Tilpasning af tænd/sluk-knappen ................23 Synkronisering af kilde og tv igen ..............23 Programmering af fjernbetjening, der ikke er fra Bose ........23 6 - D A N S K...
  • Página 57 I N D H O L D Opsætning af SoundTouch® Hent og installer SoundTouch®-app’en ..............24 SoundTouch® Owner’s Center ..................25 Tilføj soundbaren til en eksisterende konto ............25 Slut soundbaren til et nyt netværk ................25 Brug af SoundTouch® app’en Indstilling af en forudindstilling ...................
  • Página 58 I N D H O L D Sådan får du systemoplysninger Systemstatusindikatorer ....................36 Wi-Fi®-indikator ......................36 Tv-indikator ......................... 37 SoundTouch®-indikator ................... 37 Bluetooth-indikator ....................38 Forbindelsesindikator ....................38 Indikator for Wi-Fi og indikator for tilslutning..........38 Avancerede funktioner Opdatering af systemsoftware ..................39 Deaktivering af Wi-Fi-funktion ..................
  • Página 59: Sådan Kommer Du I Gang

    Virtually Invisible® 300 surroundhøjttalere (medfølger ikke). Du kan altid trådløst parre basmodulet og surroundhøjttalerne til soundbaren for at få en endnu fyldigere og mere intens lyd. Kontakt din lokale Bose®-forhandler eller besøg www.Bose.com, hvis du vil købe basmodulet eller surroundhøjttalere. Udpakning Pak omhyggeligt kassen ud, og kontrollér, at følgende dele er med:...
  • Página 60: Retningslinjer For Placering

    S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Retningslinjer for placering For at undgå trådløs interferens skal andet trådløst udstyr holdes væk fra systemet i en afstand på mellem 0,3 - 0,9 meter. Placer systemet udenfor og væk fra metalskabe, andre lyd-/videokomponenter og direkte varmekilder.
  • Página 61: Montering Af Soundbaren

    Montering af soundbaren Du kan montere soundbaren på væggen. For at købe WB-300- vægbeslaget skal du kontakte din lokale Bose®-forhandler eller besøge www.Bose.com FORSIGTIG: Brug ikke anden hardware til at montere soundbaren. D A N S K - 1 1...
  • Página 62: Opsætning Af Soundbaren

    O P S Æ T N I N G A F S O U N D B A R E N Kabelmuligheder Slut soundbaren til dit tv ved hjælp af en af disse kabelmuligheder: • Mulighed 1: HDMI™ ARC (anbefales) •...
  • Página 63: Tilslutning Af Soundbaren Til Dit Tv

    O P S Æ T N I N G A F S O U N D B A R Tilslutning af soundbaren til dit tv Slut soundbaren til dit tv, efter at du har valgt et lydkabel. Mulighed 1: HDMI™ ARC (anbefales) 1.
  • Página 64: Mulighed 2: Optisk

    1. Sæt den ene ende af det optiske kabel i dit tv’s HDMI ARC-stik. 2. Hold stikket på den anden ende af det optiske kabel, så Bose®-logoet vender nedad. 3. Juster stikket med soundbarens OPTICAL IN-stik, og sæt forsigtigt stikket i.
  • Página 65: Tilslutning Af Strøm

    O P S Æ T N I N G A F S O U N D B A R Tilslutning af strøm 1. Sæt den ene ende af netledningen i -stikket bag på soundbaren. 2. Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt. D A N S K - 1 5...
  • Página 66: Sådan Sættes Fjernbetjeningsbatterierne I

    O P S Æ T N I N G A F S O U N D B A R Sådan sættes fjernbetjeningsbatterierne i 1. Skub låget af batterirummet på bagsiden af fjernbetjeningen. 2. Isæt de to medfølgende AAA (IEC-LR3) 1.5V-batterier. Match + og – på batterierne med + og –...
  • Página 67: Parring Af Soundbaren Med Et Basmodul Eller Surroundhøjttalere (Tilbehør)

    O P S Æ T N I N G A F S O U N D B A R Parring af soundbaren med et basmodul eller surroundhøjttalere (tilbehør) Hvis du har købt et trådløst Acoustimass® 300- basmodul (tilbehør) eller trådløse Virtually Invisible®...
  • Página 68: Afslutning På Opsætning Af Soundbar

    A F S L U T N I N G P Å O P S Æ T N I N G A F S O U N D B A R Deaktivering af dine tv-højttalere Sluk dine tv-højttalere for at undgå at høre forvrænget lyd. Se brugervejledningen til dit tv for at få...
  • Página 69: Kør Adaptiq®-Lydkalibrering

    A F S L U T N I N G P Å O P S Æ T N I N G A F S O U N D B A R Kør ADAPTiQ®-lydkalibrering Når du har konfigureret soundbar og parret basmodulet (tilbehør) eller surroundhøjttalere, skal du køre ADAPTiQ®-lydkalibrering for at opnå...
  • Página 70 A F S L U T N I N G P Å O P S Æ T N I N G A F S O U N D B A R 4. Tryk og hold nede på , indtil TV-indikatoren og Bluetooth-indikatoren på...
  • Página 71: Konfiguration Af Universalfjernbetjening

    K O N F I G U R AT I O N A F U N I V E R S A L FJ E R N B E TJ E N I N G Knapper på universalfjernbetjening Brug fjernbetjeningen til at betjene kilder, der er tilsluttet dit tv eller din soundbar, justere lydstyrken og bassen, skifte kanaler, bruge dialogtilstanden, bruge afspilningsfunktioner og aktivere funktioner på...
  • Página 72: Programmering Af Den Universelle Fjernbetjening

    K O N F I G U R AT I O N A F U N I V E R S A L FJ E R N B E TJ E N I N G Programmering af den universelle fjernbetjening Universalfjernbetjeningen har fire programmerbare kildeknapper ( ).
  • Página 73: Tilpasning Af Tænd/Sluk-Knappen

    Når fjernbetjeningen, der ikke er fra Bose, er programmeret, bør den betjene de grundlæggende funktioner som f.eks. tænd/sluk og lydstyrken. Bemærk: En fjernbetjening, der ikke er fra Bose, skal være i stand til at sende infrarøde signaler for at kunne betjene soundbaren.
  • Página 74: Opsætning Af Soundtouch

    Bemærk: Hvis du allerede har konfigureret SoundTouch® til en anden højttaleren, skal du gå til “Tilføj soundbaren til en eksisterende konto” på side 25. Hent og installer SoundTouch®-app’en På din smartphone eller tablet skal du downloade Bose® SoundTouch®-appen. • Apple-brugere: download fra App Store • Android™-brugere: download fra Google Play™ store •...
  • Página 75: Soundtouch® Owner's Center

    O P S Æ T N I N G A F S O U N D T O U C H ® SoundTouch® Owner’s Center global.Bose.com/Support/ST300 Dette websted giver adgang til ejerens supportcenter, som omfatter: brugervejledninger, artikler, tips, selvstudier, et videobibliotek og et ejergruppe, hvor du kan skrive spørgsmål og svar.
  • Página 76: Brug Af Soundtouch® App'en

    3. Når musikken afspilles, skal du trykke og holde nede på en forudindstilling (1 – 6) på fjernbetjeningen, indtil soundbaren udsender en tone. Bemærk: Se global.Bose.com/Support/ST300 for at få flere oplysninger om, hvordan du bruger SoundTouch® app’en til at indstille og ændre dine forudindstillinger.
  • Página 77: Afspilning Af En Forudindstilling

    B R U G A F S O U N D T O U C H ® A P P ’ E N Afspilning af en forudindstilling Når du har tilpasset dine forudindstillinger, skal du trykke på en forudindstilling på fjernbetjeningen for at afspille musik.
  • Página 78: Brug Af Soundbaren

    B R U G A F S O U N D B A R E N Valg af kilde Du kan skifte mellem kilder ved at vælge forskellige indgange på dit tv ved hjælp af fjernbetjeningen. Se side 34 for at få flere oplysninger om, hvordan du opretter forbindelse til en enhed, der er parret via Bluetooth.
  • Página 79: Justering Af Basindstillingen

    B R U G A F S O U N D B A R E N Justering af basindstillingen Du kan justere soundbarens basindstilling ved hjælp af SoundTouch®-app’en eller fjernbetjeningen. Se side 24 for at få flere oplysninger om SoundTouch®-app’en. 1.
  • Página 80: Funktionsknapper

    B R U G A F S O U N D B A R E N Funktionsknapper Den røde, grønne, gule og blå knap på fjernbetjeningen svarer til de farvekodede funktionsknapper på din kabel-/satellitboks eller tekst-tv-funktioner. • Kabel-/satellitmodtager-funktioner: se brugervejledningen til din kabel-/ satellitmodtager.
  • Página 81: Bluetooth®-Teknologi

    B L U E T O O T H -T E K N O L O G I Med den trådløse Bluetooth-teknologi kan du streame musik fra mobile enheder, f.eks. smartphones, tablets og bærbare computere. Inden du kan streame musik fra en mobil enhed, skal du parre den mobile enhed med soundbaren.
  • Página 82: Parring Med En Mobilenhed

    B L U E T O O T H -T E K N O L O G I Parring med en mobilenhed 1. Tryk og hold nede på Bluetooth-knappen , indtil Bluetooth-indikatoren på soundbaren blinker blåt. 2. På din mobile enhed skal du aktivere funktionen Bluetooth. Tip: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger.
  • Página 83: Parring Af En Mobil Enhed Med Nfc

    NFC-funktionerne til. Se brugervejledningen til din mobile enhed for at få flere oplysninger om disse funktioner. 2. Tryk forsigtigt på NFC-berøringspunktet på din mobile enhed mod det øverste af soundbaren bag ved Bose®-logoet. Din mobile enhed beder dig muligvis om at acceptere parring. Når de er parret, lyser Bluetooth-indikatoren på...
  • Página 84: Forbindelse Til En Parret Enhed

    Frakobling af en mobil enhed • Deaktiver Bluetooth-funktionen på din mobile enhed. • Hvis din mobile enhed understøtter NFC, skal du trykke enhedens NFC- berøringspunkt mod toppen af soundbaren lige over Bose®-logoet. 3 4 - D A N S K...
  • Página 85: Genoprettelse Af Forbindelse Til En Mobil Enhed

    Bemærk: Den mobile enhed skal være inden for rækkevidde og tændt. • Hvis din mobile enhed understøtter NFC, skal du trykke enhedens NFC- berøringspunkt mod toppen af soundbaren lige over Bose®-logoet. Rydning af soundbarens parringsliste Du kan gemme op til otte parrede enheder på soundbarens parringsliste.
  • Página 86: Sådan Får Du Systemoplysninger

    S Å D A N F Å R D U S Y S T E M O P LY S N I N G E R Systemstatusindikatorer Fronten på soundbaren har en række indikatorer, der viser systemstatus. Wi-Fi-indikator Viser status for systemets Wi-Fi-forbindelse. Indikatoraktivitet Systemtilstand Blinker hvidt...
  • Página 87: Tv-Indikator

    S Å D A N FÅ R D U S Y S T E M O P LY S N I N G E R Tv-indikator Viser tv-kildens forbindelsesstatus og alle kilder, der er sluttet til tv’et eller soundbaren. Indikatoraktivitet Systemtilstand Hvid eller...
  • Página 88: Bluetooth-Indikator

    S Å D A N F Å R D U S Y S T E M O P LY S N I N G E R Bluetooth-indikator Viser forbindelsesstatus for mobile enheder, der er parret via Bluetooth. Indikatoraktivitet Systemtilstand Blinker blåt Parat til tilslutning Blinker hvidt Tilslutning...
  • Página 89: Opdatering Af Systemsoftware

    AVA N C E R E D E F U N K T I O N E R Opdatering af systemsoftware SoundTouch® app’en fortæller, når der findes en softwareopdatering til soundbaren. Du kan opdatere systemsoftwaren ved hjælp af app’en eller fjernbetjeningen. 1.
  • Página 90: Deaktivering Af Wi-Fi-Funktion

    AVA N C E R E D E F U N K T I O N E R Deaktivering af Wi-Fi-funktion 1. På -fjernbetjeningen skal du trykke på SoundTouch®-knappen 2. Tryk og hold nede på , indtil Wi-Fi-indikatoren , tv-indikatoren SoundTouch®-indikatoren og Bluetooth-indikatoren på...
  • Página 91: Nulstilling Af Soundbaren

    AVA N C E R E D E F U N K T I O N E R Nulstilling af soundbaren Fabriksnulstilling rydder alle indstillinger til kilder, volumener, netværk og ADAPTiQ®- lydkalibrering fra soundbaren og vender tilbage til de oprindelige fabriksindstillinger. 1.
  • Página 92: Alternativ Opsætning

    A LT E R N AT I V O P S Æ T N I N G Andre konfigurationsmåder Det kan være nødvendigt at bruge en anden konfigurationsmåde for at løse følgende problemer: Symptom Løsning Ingen tilgængelige HDMI™-indgange Følg instruktionerne for “Tilslutning af en kilde til på...
  • Página 93: Afspilning Af Lyd Direkte Fra En Kilde, Der Er Sluttet Til Soundbaren

    1. Slut en kilde til soundbaren (se side 42). 2. Vælg de ønskede systemindstillinger i SoundTouch® app’en for at afspille surround sound direkte fra kilden. Besøg global.Bose.com/Support/ST300 for at få flere oplysninger. D A N S K - 4 3...
  • Página 94: Konfiguration Af Soundbar Ved Hjælp Af En Computer

    Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det i app’en. 1. Sæt strømforsyningen i en stikkontakt. 2. Åbn en browser på din computer, og gå til: global.Bose.com/Support/ST300 Tip: Brug den computer, hvor dit musikbibliotek er gemt. 3. Hent og kør SoundTouch®-app’en.
  • Página 95: Pleje Og Vedligeholdelse

    Garantioplysningerne til dette produkt gælder ikke for Australien og New Zealand. Se vores websted på www.Bose.com.au/warranty eller www.Bose.co.nz/warranty for at få flere oplysninger om garantien i Australien og New Zealand. Tekniske oplysninger Indgangsstrømdata: 100-240 V...
  • Página 96: Fejlfinding

    • Placer soundbaren i henhold til retningslinjerne for placering (se side 10). Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Almindelige løsninger Følgende tabel viser en liste med symptomer og mulige løsninger til almindelige...
  • Página 97 (se den online brugervejledning til Acoustimass® 300). Hvis du ikke surroundhøjttalerne har et 3,5 mm stereokabel (anvendes normalt til hovedtelefoner og mobile enheder), skal du kontakte Bose® kundeservice for at få et kabel. Du kan også købe kablet i en lokal elektronikbutik. Uregelmæssig •...
  • Página 98 F E J L F I N D I N G Symptom Løsning Lyd kommer fra tv’ets • Sørg for, at soundbarens HDMI-kabel er sat i et stik på dit tv, der er mærket ARC eller Audio Return Channel. Hvis dit tv ikke har et højttaler HDMI ARC-stik, skal du tilslutte soundbaren ved hjælp af det optiske kabel (se side 14).
  • Página 99 • Lås din mobile enhed op, og aktivér Bluetooth- og NFC-funktioner. aktiveret enhed • Tryk forsigtigt på NFC-berøringspunktet på din mobile enhed mod det øverste af soundbaren bag ved Bose®-logoet (se side 33). D A N S K - 4 9...
  • Página 100: Fejlmeddelelser Til Adaptiq®-Lydkalibrering

    • Hold dit hoved i ro. kan ikke udføre målinger under flytningen Når du har rettet dit problem, skal du vende tilbage til ADAPTiQ-lydkalibrering (se side 19). Hvis du hører en anden fejlmeddelelse, skal du kontakte Bose® kundeservice. 5 0 - D A N S K...
  • Página 101 D A N S K - 5 1...
  • Página 102: Wichtige Sicherheitshinweise

    W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Wichtige Sicherheitshinweise 1.
  • Página 103 W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E WARNUNGEN/VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass nicht isolierte, gefährliche elektrische Spannung innerhalb des Systemgehäuses vorhanden ist.
  • Página 104 • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Página 105 Das N-Zeichen ist eine Marke oder eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern. SoundTouch und das Design des Hinweises auf die Drahtlosfunktion sind eingetragene Marken der Bose Corporation in den USA und anderen Ländern.
  • Página 106 Tasten der Universalfernbedienung ................21 Programmieren der Universalfernbedienung ............22 Anpassen der Power-Taste .................... 23 Erneutes Synchronisieren der Quelle und des Fernsehgeräts....23 Programmieren einer nicht von Bose stammenden Fernbedienung .... 23 6 - D E U T S C H...
  • Página 107 I N H A LT Einrichten von SoundTouch® Laden Sie die SoundTouch®-App herunter und installieren Sie sie ....24 Supportcenter für SoundTouch®-Eigentümer ............25 Hinzufügen der Soundbar zu einem vorhandenen Konto ......... 25 Verbinden der Soundbar mit einem neuen Netzwerk ........25 Verwenden der SoundTouch®-App Einstellen eines Presets ....................
  • Página 108 I N H A LT Abrufen der Systeminformationen Systemstatusanzeigen ....................36 Wi-Fi®-Anzeige ......................36 TV-Anzeige ........................37 SoundTouch®-Anzeige ..................... 37 Bluetooth-Anzeige ....................38 Verbindungsanzeige ....................38 Wi-Fi-Anzeige und Verbindungsanzeige ............38 Erweiterte Funktionen Aktualisieren der Systemsoftware ................39 Deaktivieren der Wi-Fi-Funktion ................40 Erneutes Aktivieren der Wi-Fi-Funktion ..............
  • Página 109: Erste Schritte

    * Kann mit mehreren Kabeln geliefert werden. Verwenden Sie das Netzkabel für Ihre Region. Hinweis: Sollten Teile beschädigt oder das Glas der Soundbar zerbrochen sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. D E U T S C H - 9...
  • Página 110: Aufstellungshinweise

    E R S T E S C H R I T T E Aufstellungshinweise Um Funkstörungen zu vermeiden, sollten Sie andere drahtlose Geräte 0,3 bis 0,9 m vom System entfernt aufstellen. Stellen Sie das System nicht in Metallschränke und stellen Sie es von anderen A/V-Komponenten und direkten Wärmequellen entfernt auf.
  • Página 111: Montage Der Soundbar

    E R S T E S C H R I T T E Montage der Soundbar Sie können die Soundbar an der Wand montieren. Die WB-300 Wandhalterung können Sie bei Ihrem Bose®-Händler oder unter www.Bose.com erwerben. ACHTUNG: Verwenden Sie kein anderes Befestigungsmaterial zum Montieren der Soundbar.
  • Página 112: Einrichten Der Soundbar

    E I N R I C H T E N D E R S O U N D B A R Kabeloptionen Schließen Sie die Soundbar mit einer der zwei Kabeloptionen an das Fernsehgerät an: • Option 1: HDMI™ ARC (bevorzugt) •...
  • Página 113: Anschließen Der Soundbar An Das Fernsehgerät

    E I N R I C H T E N D E R S O U N D B A R Anschließen der Soundbar an das Fernsehgerät Schließen Sie nach Auswahl eines Audiokabels die Soundbar an das Fernsehgerät an. Option 1: HDMI™ ARC (bevorzugt) 1.
  • Página 114: Option 2: Optisch

    1. Schließen Sie ein Ende des optischen Kabels an den Optical OUT-Anschluss des Fernsehgeräts an. 2. Halten Sie den Stecker am anderen Ende des optischen Kabels mit dem Bose®-Logo nach unten. 3. Richten Sie den Stecker am OPTICAL IN-Anschluss der Soundbar aus und stecken Sie ihn vorsichtig hinein.
  • Página 115: Anschluss An Das Stromnetz

    E I N R I C H T E N D E R S O U N D B A R Anschluss an das Stromnetz 1. Schließen Sie einen Stecker des Netzkabels an den Anschluss an der Rückseite der Soundbar an. 2.
  • Página 116: Einlegen Der Batterien Der Fernbedienung

    E I N R I C H T E N D E R S O U N D B A R Einlegen der Batterien der Fernbedienung 1. Öffnen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung. 2. Legen Sie die zwei mitgelieferten AAA 1,5-V-Batterien (IEC-LR3) ein. Beachten Sie die Polung.
  • Página 117: Abstimmen Der Soundbar Mit Einem Bassmodul Oder Surround-Lautsprechern (Optional)

    E I N R I C H T E N D E R S O U N D B A R Abstimmen der Soundbar mit einem Bassmodul oder Surround- Lautsprechern (optional) Wenn Sie das optionale Acoustimass® 300 Wireless-Bassmodul oder Virtually Invisible® 300 Wireless-Surround-Lautsprecher gekauft haben, können Sie diese jetzt oder später drahtlos mit der Soundbar abstimmen.
  • Página 118: Setup Fertigstellen

    S E T U P F E R T I G S T E L L E N Ausschalten der TV-Lautsprecher Um keinen verzerrten Ton zu hören, schalten Sie die TV-Lautsprecher aus. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. Überprüfen des Tons 1.
  • Página 119: Über Die Adaptiq®-Audiokalibrierung

    S E T U P F E R T I G S T E L L E N Über die ADAPTiQ®-Audiokalibrierung Führen Sie nach Einrichten der Soundbar und Abstimmen des optionalen Bassmoduls oder der Surround-Lautsprecher die ADAPTiQ®-Audiokalibrierung aus, um optimale akustische Leistung zu erhalten.
  • Página 120 S E T U P F E R T I G S T E L L E N 4. Halten Sie gedrückt, bis die TV-Anzeige und die Bluetooth-Anzeige an der Soundbar grün leuchten. Der ADAPTiQ®-Vorgang beginnt. Hinweis: Wenn Sie Ihre Sprache nicht hören, drücken Sie auf dem Navigationspad (siehe Seite 21), um durch die Sprachen zu schalten.
  • Página 121: Einrichten Der Universalfernbedienung

    E I N R I C H T E N D E R U N I V E R S A L F E R N B E D I E N U N G Tasten der Universalfernbedienung Verwenden Sie die Fernbedienung, um Quellen zu steuern, die an das Fernsehgerät oder die Soundbar angeschlossen sind, die Lautstärke und den Bass anzupassen, Kanäle zu wechseln, den Dialogmodus zu verwenden, Wiedergabefunktionen zu verwenden und Funktionen der Kabel-/Satellitenanlage zu aktivieren.
  • Página 122: Programmieren Der Universalfernbedienung

    E I N R I C H T E N D E R U N I V E R S A L F E R N B E D I E N U N G Programmieren der Universalfernbedienung Die Universalfernbedienung hat vier programmierbare Quellentasten (  und ).
  • Página 123: Anpassen Der Power-Taste

    Die Quellen schalten sich gleichzeitig ein/aus. Programmieren einer nicht von Bose stammenden Fernbedienung Sie können eine nicht von Bose stammende Fernbedienung, zum Beispiel die Fernbedienung Ihrer Kabel-/Satellitenanlage, für die Steuerung der Soundbar programmieren. Eine Anleitung finden Sie in der Bedienungsanleitung der nicht von Bose stammenden Fernbedienung oder auf der Website der Kabel-/Satellitenanlage.
  • Página 124: Einrichten Von Soundtouch

    Konto“ auf Seite 25 nach. Laden Sie die SoundTouch®-App herunter und installieren Sie sie Laden Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet die Bose® SoundTouch®-App herunter. • Apple-Benutzer: Download vom App Store • Android™-Benutzer: Download vom Google Play™ Store • Amazon Kindle Fire-Benutzer: Download vom Amazon Appstore für Android Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um die Einrichtung abzuschließen.
  • Página 125: Supportcenter Für Soundtouch®-Eigentümer

    E I N R I C H T E N V O N S O U N D T O U C H ® Supportcenter für SoundTouch®- Eigentümer global.Bose.com/Support/ST300 Diese Website bietet Zugriff auf das Supportcenter des Eigentümers, das Bedienungsanleitungen, Artikel, Tipps, Tutorials, eine Videobibliothek und die Eigentümer-Community umfasst, in der Sie Fragen und Antworten posten können.
  • Página 126: Verwenden Der Soundtouch®-App

    3. Halten Sie, während die Musik wiedergegeben wird, ein Preset (1 bis 6) auf der Fernbedienung gedrückt, bis die Soundbar einen Ton abgibt. Hinweis: Informationen zur Verwendung der SoundTouch®-App zum Einstellen und Ändern Ihrer Presets finden Sie unter global.Bose.com/Support/ST300 2 6 - D E U T S C H...
  • Página 127: Wiedergeben Eines Preset

    V E R W E N D E N D E R S O U N D T O U C H ® - A P P Wiedergeben eines Preset Sobald Sie Ihre Presets personalisiert haben, drücken Sie ein Preset auf der Fernbedienung, um Musik wiederzugeben.
  • Página 128: Verwenden Der Soundbar

    V E R W E N D E N D E R S O U N D B A R Quellenauswahl Sie können zwischen Quellen umschalten, indem Sie die verschiedenen Eingänge an Ihrem Fernsehgerät mithilfe der Fernbedienung auswählen. Informationen zum Verbinden eines abgestimmten Geräts über Bluetooth finden Sie unter Seite 34.
  • Página 129: Anpassen Der Basseinstellung

    V E R W E N D E N D E R S O U N D B A R Anpassen der Basseinstellung Sie können die Basseinstellung der Soundbar mit der SoundTouch®-App oder der Fernbedienung anpassen. Nähere Informationen zur SoundTouch®-App finden Sie unter Seite 24.
  • Página 130: Funktionstasten

    V E R W E N D E N D E R S O U N D B A R Funktionstasten Die roten, grünen, gelben und blauen Tasten auf der Fernbedienung stimmen mit den farbkodierten Funktionstasten Ihrer Kabel-/Satellitenanlage oder den Teletext- Funktionen überein.
  • Página 131: Bluetooth®-Technologie

    B L U E T O O T H ® -T E C H N O L O G I E Bluetooth-Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von Mobilgeräten wie Smartphones, Tablets und Laptop-Computer zu streamen. Bevor Sie Musik von einem Mobilgerät streamen können, müssen Sie das Mobilgerät mit der Soundbar abstimmen.
  • Página 132: Abstimmen Ihres Mobilgeräts

    B L U E T O O T H ® -T E C H N O L O G I E Abstimmen Ihres Mobilgeräts 1. Halten Sie auf der Fernbedienung die Bluetooth-Taste gedrückt, bis die Bluetooth- Anzeige an der Soundbar blau blinkt. 2.
  • Página 133: Abstimmen Eines Mobilgeräts Mit Nfc

    Bluetooth- und NFC-Funktionen ein. Informationen zu diesen Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobilgeräts. 2. Tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an Ihrem Mobilgerät vorsichtig oben auf die Soundbar hinter dem Bose®-Logo. Ihr Mobilgerät fordert Sie möglicherweise auf, die Abstimmung zu akzeptieren. Nach der Abstimmung leuchtet die Bluetooth-Anzeige an der Soundbar weiß...
  • Página 134: Verbinden Mit Einem Abgestimmten Gerät

    Trennen eines Mobilgeräts • Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Mobilgerät aus. • Wenn Ihr Mobilgerät NFC unterstützt, tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt am Mobilgerät oben hinter dem Bose®-Logo auf die Soundbar. 3 4 - D E U T S C H...
  • Página 135: Erneutes Verbinden Eines Mobilgeräts

    Hinweis: Das Mobilgerät muss sich innerhalb der Reichweite befinden und eingeschaltet sein. • Wenn Ihr Mobilgerät NFC unterstützt, tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt am Mobilgerät oben hinter dem Bose®-Logo auf die Soundbar. Löschen der Abstimmliste der Soundbar Sie können bis zu acht abgestimmte Mobilgeräte in der Abstimmliste der Soundbar speichern.
  • Página 136: Abrufen Der Systeminformationen

    A B R U F E N D E R S Y S T E M I N F O R M AT I O N E N Systemstatusanzeigen An der Vorderseite der Soundbar befinden sich eine Reihe von Anzeigen, die den Systemstatus anzeigen.
  • Página 137: Tv-Anzeige

    A B R U F E N D E R S Y S T E M I N F O R M AT I O N E N TV-Anzeige Zeigt den Verbindungsstatus der TV-Quelle und aller Quellen an, die mit dem Fernsehgerät oder der Soundbar verbunden sind.
  • Página 138: Bluetooth-Anzeige

    A B R U F E N D E R S Y S T E M I N F O R M AT I O N E N Bluetooth-Anzeige Zeigt den Verbindungsstatus von Mobilgeräten an, die über Bluetooth abgestimmt sind. Anzeigeaktivität Systemzustand Blinkt blau...
  • Página 139: Erweiterte Funktionen

    E R W E I T E R T E F U N K T I O N E N Aktualisieren der Systemsoftware Die SoundTouch®-App weist Sie darauf hin, wenn ein Softwareupdate für die Soundbar verfügbar ist. Sie können die Systemsoftware mit der App oder der Fernbedienung aktualisieren.
  • Página 140: Deaktivieren Der Wi-Fi-Funktion

    E R W E I T E R T E F U N K T I O N E N Deaktivieren der Wi-Fi-Funktion 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die SoundTouch®-Taste 2. Halten Sie gedrückt, bis die Wi-Fi-Anzeige , TV-Anzeige , SoundTouch®- Anzeige und Bluetooth-Anzeige...
  • Página 141: Zurücksetzen Der Soundbar

    E R W E I T E R T E F U N K T I O N E N Zurücksetzen der Soundbar Ein Zurücksetzen des Systems löscht alle Quellen-, Lautstärke-, Netzwerk- und ADAPTiQ®-Audiokalibrierungseinstellungen von der Soundbar und stellt die werkseitigen Originaleinstellungen wieder her.
  • Página 142: Alternatives Setup

    A LT E R N AT I V E S S E T U P Alternative Einrichtungsmethoden Möglicherweise müssen Sie eine alternative Setup-Methode verwenden, um folgende Probleme zu beheben: Symptom Lösung Keine freien HDMI™-Eingänge für Befolgen Sie die Anleitung für „Anschließen einer Quelle Quellen am Fernsehgerät an die Soundbar“...
  • Página 143: Wiedergabe Von Ton Direkt Von Einer Quelle, Die An Die Soundbar Angeschlossen Ist

    1. Schließen Sie eine Quelle an die Soundbar an (siehe Seite 42). 2. Wählen Sie die entsprechenden Systemeinstellungen in der SoundTouch®-App aus, um Surround-Sound-Ton direkt von der Quelle wiederzugeben. Weitere Informationen finden Sie unter global.Bose.com/Support/ST300 D E U T S C H - 4 3...
  • Página 144: Einrichten Der Soundbar Mithilfe Eines Computers

    1. Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. 2. Öffnen Sie einen Browser auf Ihrem Computer und gehen Sie zu: global.Bose.com/Support/ST300 Tipp: Verwenden Sie den Computer, auf dem Ihre Musikbibliothek gespeichert ist. 3. Laden Sie die SoundTouch®-App herunter und führen Sie sie aus.
  • Página 145: Pflege Und Wartung

    Registrierung gültig. Die mit diesem Produkt angegebenen Garantieinformationen gelten nicht in Australien und Neuseeland. Nähere Informationen zu unserer Garantie in Australien und Neuseeland finden Sie auf unserer Website unter www.bose.com.au/warranty bzw. www.bose.co.nz/warranty. Technische Daten Eingangsnennleistung: 100 - 240 V...
  • Página 146: Fehlerbehebung

    Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Gängige Lösungen In der folgenden Tabelle sind die Symptome und möglichen Lösungen für häufige Probleme aufgeführt.
  • Página 147 Soundbar an (siehe Acoustimass® 300- Online-Bedienungsanleitung). Invisible® 300 Wenn Sie kein 3,5-mm-Stereokabel (normalerweise für Kopfhörer Wireless- und Mobilgeräte verwendet) haben, wenden Sie sich an den Bose®- Surround- Kundendienst, um ein solches Teil zu erhalten. Sie können dieses Teil Lautsprechern auch im Elektrofachhandel erwerben.
  • Página 148 F E H L E R B E H E B U N G Symptom Lösung Ton ist aus dem • Stellen Sie sicher, dass das HDMI-Kabel der Soundbar an einen Anschluss an Ihrem Fernsehgerät mit der Bezeichnung ARC oder Audio Return Lautsprecher des Fernsehgeräts zu Channel angeschlossen ist.
  • Página 149 • Entsperren Sie Ihr Mobilgerät und schalten Sie die Bluetooth- und NFC- NFC-fähigen Gerät Funktionen ein. abgestimmt • Tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an Ihrem Mobilgerät oben auf die Soundbar hinter dem Bose®-Logo (siehe Seite 33). D E U T S C H - 4 9...
  • Página 150: Fehlermeldungen Der Adaptiq®-Audiokalibrierung

    Nach Behebung des Problems müssen Sie die ADAPTiQ-Audiokalibrierung neu starten (siehe Seite 19). Wenn Sie eine andere Fehlermeldung hören, wenden Sie sich an den Bose®- Kundendienst. 5 0 - D E U T S C H...
  • Página 151 D E U T S C H - 5 1...
  • Página 152: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    B E L A N G R I J K E V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Belangrijke veiligheidsinstructies 1.
  • Página 153 Zorg dat de steun wordt bevestigd volgens de plaatselijke bouwvoorschriften. • Omwille van de ventilatievereisten raadt Bose af om het product in een besloten ruimte te plaatsen, zoals in een nis in de muur of een dichte kast.
  • Página 154 • Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Página 155 . Onder licentie van Universal Electronics Inc. © UEI 2000-2016 ™ Wi-Fi is een gedeponeerd handelsmerk van Wi-Fi Alliance ® ©2016 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming. D U T C H - 5...
  • Página 156 Bedieningsknoppen op de universele afstandsbediening ........ 21 De universele afstandsbediening programmeren ..........22 De aan-uitknop aanpassen .................... 23 De bron en tv opnieuw synchroniseren............23 Een afstandsbediening van een andere fabrikant dan Bose programmeren ......................23 6 - D U T C H...
  • Página 157 I N H O U D SoundTouch® installeren Download en installeer de SoundTouch®-app ............24 SoundTouch® Owner’s Center ..................25 De soundbar toevoegen aan een bestaande account ........25 De soundbar op een nieuw netwerk aansluiten ............ 25 Gebruik van de SoundTouch®-app Voorkeursinstellingen instellen ..................
  • Página 158 I N H O U D Informatie over het systeem krijgen Lampjes voor de systeemstatus .................. 36 Wi-Fi®-lampje ......................36 Tv-lampje ........................37 SoundTouch®-lampje ....................37 Bluetooth-lampje ...................... 38 Verbindingslampje ....................38 Wi-Fi-lampje en verbindingslampje ..............38 Geavanceerde functies Systeemsoftware updaten ..................... 39 Wi-Fi-functionaliteit uitschakelen ................
  • Página 159: Aan De Slag

    *Kan worden geleverd met meerdere netsnoeren. Gebruik het netsnoer voor je regio. Opmerking: Als een onderdeel beschadigd is of als het glas op de soundbar gebroken is, mag je deze niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose- dealer of de Bose-klantenservice.
  • Página 160: Richtlijnen Voor Plaatsing

    A A N D E S L A G Richtlijnen voor plaatsing Om draadloze storing te voorkomen, houdt u andere draadloze apparatuur op een afstand van 30-90 cm van het systeem. Plaats het systeem niet in of in de buurt van metalen kasten, andere audio-/videocomponenten en directe warmtebronnen.
  • Página 161: De Soundbar Monteren

    De soundbar monteren U kunt de soundbar aan een muur monteren. Om de WB-300- muursteun te kopen, neemt u contact op met uw plaatselijke Bose®-dealer of gaat u naar www.Bose.com LET OP: Gebruik geen ander montagemateriaal voor de luidsprekers. D U T C H - 1 1...
  • Página 162: De Soundbar Installeren

    D E S O U N D B A R I N S TA L L E R E N Kabelopties De soundbar met uw tv verbinden met behulp van één van twee kabelopties: • Optie 1: HDMI™ ARC (bij voorkeur) •...
  • Página 163: De Soundbar Op Uw Tv Aansluiten

    D E S O U N D B A R I N S TA L L E R E N De soundbar op uw tv aansluiten Nadat je een audiokabel hebt gekozen, sluit je de soundbar op je tv aan. Optie 1: HDMI™...
  • Página 164: Optie 2: Optisch

    1. Sluit één uiteinde van de optische kabel aan op de aansluiting Optical OUT van de tv. 2. Houd de stekker aan het andere uiteinde van de optische kabel met het Bose®-logo omlaag gericht. 3. Lijn de stekker uit met de optische aansluiting OPTICAL IN van de soundbar en steek de stekker er voorzichtig in.
  • Página 165: Op Het Lichtnet Aansluiten

    D E S O U N D B A R I N S TA L L E R E N Op het lichtnet aansluiten 1. Sluit één uiteinde van het netsnoer aan op de aansluiting aan de achterkant van de soundbar. 2.
  • Página 166: De Batterijen Van De Afstandsbediening Aanbrengen

    D E S O U N D B A R I N S TA L L E R E N De batterijen van de afstandsbediening aanbrengen 1. Schuif de klep van het batterijvakje aan de achterkant van de afstandsbediening open. 2.
  • Página 167: De Soundbar Koppelen Met Een Basmodule Of Surround-Luidsprekers (Optioneel)

    D E S O U N D B A R I N S TA L L E R E N De soundbar koppelen met een basmodule of surround-luidsprekers (optioneel) Als u de optionele Acoustimass® 300 draadloze basmodule of Virtually Invisible® 300 draadloze surround-luidsprekers hebt gekocht, kunt u deze nu of later draadloos met de soundbar koppelen.
  • Página 168: De Installatie Van De Soundbar Voltooien

    D E I N S TA L L AT I E VA N D E S O U N D B A R V O LT O O I E N De luidsprekers van de tv uitzetten Om te vermijden dat u vervormd geluid hoort, zet u de luidsprekers van de tv uit. Zie de gebruikershandleiding van je tv voor meer informatie.
  • Página 169: Over Adaptiq®-Audiokalibratie

    D E I N S TA L L AT I E VA N D E S O U N D B A R V O LT O O I E N Over ADAPTiQ®-audiokalibratie Nadat u de basmodule hebt geïnstalleerd en de optionele basmodule of surround- luidsprekers hebt gekoppeld, voert u de ADAPTiQ®-audiokalibratie uit voor de beste akoestische prestaties.
  • Página 170 D E I N S TA L L AT I E VA N D E S O U N D B A R V O LT O O I E N 4. Hou ingedrukt totdat het tv-lampje en het Bluetooth®-lampje op de soundbar groen oplichten.
  • Página 171: De Universele Afstandsbediening Configureren

    DE UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING CONFIGUREREN Bedieningsknoppen op de universele afstandsbediening Gebruik de afstandsbediening om bronnen die op uw systeem of de soundbar zijn aangesloten te bedienen, het volume en de lage tonen aan te passen, kanalen te wijzigen, afspeelfuncties te gebruiken en kabel-/satellietdecoderfuncties in te schakelen. Hiermee schakelt u Hiermee schakelt een geselecteerde...
  • Página 172: De Universele Afstandsbediening Programmeren

    DE UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING CONFIGUREREN De universele afstandsbediening programmeren De universele afstandsbediening heeft vier programmeerbare bronknoppen ( ). U kunt deze knoppen programmeren om uw tv, kabel-/satellietdecoder, dvd- of Blu-ray Disc™-speler, gamesysteem, DVR of andere AUX-bron te bedienen door de code voor het merk van de bron in te voeren. Het kan zijn dat er meerdere codes voor uw bron zijn.
  • Página 173: De Aan-Uitknop Aanpassen

    Uw apparaten worden tegelijk in-/uitgeschakeld. Een afstandsbediening van een andere fabrikant dan Bose programmeren U kunt een afstandsbediening van een andere fabrikant dan Bose, zoals de afstandsbediening van een kabel-/satellietdecoder, programmeren om de soundbar te bedienen. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de afstandsbediening van de andere fabrikant of de website van de kabel- of satellietmaatschappij voor instructies.
  • Página 174: Download En Installeer De Soundtouch®-App

    “De soundbar toevoegen aan een bestaande account” op pagina 25. Download en installeer de SoundTouch®-app Download de Bose® SoundTouch®-app op je smartphone of tablet. • Apple-gebruikers: Download uit de App Store • Android™-gebruikers: Download uit de Google Play™-store • Amazon Kindle Fire-gebruikers: Download uit de Amazon Appstore voor Android Volg de instructies in de app om de configuratie te voltooien, waaronder het toevoegen van de soundbar aan je Wi-Fi-netwerk, het aanmaken van een SoundTouch®-account,...
  • Página 175: Soundtouch® Owner's Center

    S O U N D T O U C H ® C O N F I G U R E R E N SoundTouch® Owner’s Center global.Bose.com/Support/ST300 Deze website biedt toegang tot het supportcenter voor eigenaars, waar je het volgende kunt vinden: gebruikershandleidingen, artikelen, tips, handleidingen, een videobibliotheek en de gemeenschap van eigenaars waar je vragen en antwoorden kunt posten.
  • Página 176: Gebruik Van De Soundtouch®-App

    3. Terwijl de muziek wordt afgespeeld, hou je een voorkeursinstelling (1 - 6) op de afstandsbediening ingedrukt totdat de soundbar een toon laat horen. Opmerking: Voor informatie over het gebruik van de SoundTouch®-app om je voorkeursinstellingen in te stellen en te wijzigen, ga je naar global.Bose.com/Support/ST300 2 6 - D U T C H...
  • Página 177: Een Voorkeursinstelling Afspelen

    G E B R U I K VA N D E S O U N D T O U C H ® - A P P Een voorkeursinstelling afspelen Nadat je je voorkeursinstellingen hebt ingesteld, druk je op een voorkeursinstelling op de afstandsbediening om muziek af te spelen.
  • Página 178: Gebruik Van De Soundbar

    G E B R U I K VA N D E S O U N D B A R Bron selecteren Je kunt tussen bronnen wisselen door met de afstandsbediening verschillende ingangen op de tv te selecteren. Voor informatie over het aansluiten op een via Bluetooth gekoppeld apparaat, raadpleeg je pagina 34.
  • Página 179: De Lage Tonen Instellen

    G E B R U I K VA N D E S O U N D B A R De lage tonen instellen U kunt de lage tonen van de soundbar bijstellen met de SoundTouch®-app of de afstandsbediening. Voor informatie over de SoundTouch®-app raadpleegt u pagina 24. 1.
  • Página 180: Functieknoppen

    G E B R U I K VA N D E S O U N D B A R Functieknoppen De rode, groene, gele en blauwe knoppen op de afstandsbediening komen overeen met de functieknoppen met kleurcodering op uw kabel-/satellietdecoder of teletekstfuncties.
  • Página 181: Bluetooth®-Technologie

    B L U E T O O T H -T E C H N O L O G I E Met Bluetooth draadloze technologie kun je muziek van mobiele apparaten zoals smartphones, tablets en laptopcomputers streamen. Voordat je muziek kunt streamen van een mobiel apparaat moet je het mobiele apparaat met de soundbar koppelen.
  • Página 182: Je Mobiele Apparaat Koppelen

    B L U E T O O T H -T E C H N O L O G I E Je mobiele apparaat koppelen 1. Houd de Bluetooth-knop op de afstandsbediening ingedrukt tot het Bluetooth- lampje op de soundbar blauw knippert. 2.
  • Página 183: Je Mobiele Apparaat Met Nfc Koppelen

    NFC-functie aan. Zie de gebruikershandleiding van je mobiele apparaat om meer over deze functies te leren. 2. Tik het NFC-aanraakpunt op uw mobiele apparaat zachtjes tegen de bovenkant van de soundbar achter het Bose®-logo. Uw mobiele apparaat kan u vragen koppelen te accepteren. Na het koppelen licht het Bluetooth-indicatorlampje op de soundbar wit op en laat de soundbar een toon horen.
  • Página 184: Verbinding Maken Met Een Gekoppeld Apparaat

    • Zet de Bluetooth®-functie op uw mobiele apparaat uit. • Als uw mobiele apparaat NFC ondersteunt, tik dan het NFC-aanraakpunt op uw mobiele apparaat tegen de bovenkant van de soundbar achter het Bose®-logo. 3 4 - D U T C H...
  • Página 185: Opnieuw Verbinding Maken Met Een Mobiel Apparaat

    • Als uw mobiele apparaat NFC ondersteunt, tik dan het NFC-aanraakpunt op uw mobiele apparaat tegen de bovenkant van de soundbar achter het Bose®-logo. De koppellijst van de soundbar wissen U kunt maximaal acht gekoppelde mobiele apparaten opslaan in de koppellijst van de soundbar.
  • Página 186: Informatie Over Het Systeem Krijgen

    I N F O R M AT I E O V E R H E T S Y S T E E M K R I J G E N Lampjes voor de systeemstatus De voorkant van de soundbar is voorzien van een reeks lampjes die de status van het systeem aangeven.
  • Página 187: Tv-Lampje

    I N F O R M AT I E O V E R H E T S Y S T E E M K R I J G E N Tv-lampje Toont de verbindingsstatus van de tv-bron en alle bronnen die zijn aangesloten op de tv of de soundbar.
  • Página 188: Bluetooth-Lampje

    I N F O R M AT I E O V E R H E T S Y S T E E M K R I J G E N Bluetooth-lampje Toont de verbindingsstatus voor mobiele apparaten die zijn gekoppeld via Bluetooth. Activiteit van de lampjes Systeemstatus Blauw, knipperend...
  • Página 189: Geavanceerde Functies

    G E AVA N C E E R D E F U N C T I E S Systeemsoftware updaten De SoundTouch®-app waarschuwt u wanneer er een software-update beschikbaar is voor de soundbar. U kunt de systeemsoftware updaten met de app of de afstandsbediening.
  • Página 190: Wi-Fi-Functionaliteit Uitschakelen

    G E AVA N C E E R D E F U N C T I E S Wi-Fi-functionaliteit uitschakelen 1. Druk op de afstandsbediening op de SoundTouch®-knop 2. Hou ingedrukt tot het Wi-Fi-lampje , tv-lampje , SoundTouch®-lampje Bluetooth-lampje op de soundbar wit knipperen. Wanneer Wi-Fi uitgeschakeld is, gaat op de soundbar uit.
  • Página 191: De Soundbar Op De Fabrieksinstellingen Terugzetten

    G E AVA N C E E R D E F U N C T I E S De soundbar op de fabrieksinstellingen terugzetten Als u de fabrieksinstellingen terugzet, worden alle instellingen voor bronnen, volume, netwerk en ADAPTiQ®-audiokalibratie uit de soundbar gewist en wordt de soundbar teruggezet op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
  • Página 192: Alternatieve Installatiemethode

    A LT E R N AT I E V E I N S TA L L AT I E M E T H O D E Alternatieve installatiemethoden Het kan nodig zijn een andere installatiemethode te gebruiken om de volgende problemen op te lossen: Symptoom Oplossing...
  • Página 193: Audio Direct Van Een Bron Die Is Aangesloten Op De Soundbar Afspelen

    1. Sluit een bron op de soundbar aan (zie pagina 42). 2. Selecteer de juiste systeeminstellingen in de SoundTouch®-app om surroundsound- audio direct van de bron af te spelen Voor meer informatie ga je naar global.Bose.com/Support/ST300 D U T C H - 4 3...
  • Página 194: De Soundbar Configureren Met Een Computer

    1. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. 2. Open een browser op uw computer en ga naar: global.Bose.com/Support/ST300 Tip: Gebruik de computer waarop uw muziekbibliotheek is opgeslagen. 3. Download de SoundTouch®-app en start deze.
  • Página 195: Schoonmaken

    De bij dit product verstrekte garantie-informatie is niet van toepassing in Australië en Nieuw-Zeeland. Zie onze website op www.Bose.com.au/warranty of www.Bose.co.nz/warranty voor informatie over de garantie voor Australië en Nieuw- Zeeland. Technische informatie...
  • Página 196: Problemen Oplossen

    Als u het probleem niet hebt kunnen oplossen, raadpleeg dan de onderstaande tabel om te zoeken naar symptomen en oplossingen voor veel voorkomende problemen. Als je het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose- klantenservice. Veelgebruikte oplossingen In de volgende tabel worden symptomen vermeld van veelvoorkomende problemen, samen met mogelijke oplossingen.
  • Página 197 Als je geen stereokabel van 3,5 mm hebt (deze worden draadloze surround- gebruikt voor hoofdtelefoons en mobiele apparaten), neem dan luidsprekers contact op met de klantenservice van Bose® om dit onderdeel te ontvangen. Je kunt dit onderdeel ook in een plaatselijke elektronicawinkel kopen. Geluid uit de •...
  • Página 198 P R O B L E M E N O P L O S S E N Symptoom Oplossing Er komt geluid uit de • Zorg dat de HDMI-kabel van de soundbar is aangesloten op een aansluiting op je tv met het label ARC of Audio Return Channel. Als uw luidspreker van de tv tv geen HDMI ARC-aansluiting heeft, gebruik dan de optische kabel om het systeem op de soundbar aan te sluiten (zie pagina 14).
  • Página 199 • Ontgrendel uw mobiele apparaat en zet de Bluetooth- en NFC- apparaat worden functie aan. gekoppeld • Tik het NFC-aanraakpunt op uw mobiele apparaat tegen de bovenkant van de soundbar achter het Bose®-logo (zie pagina 33). D U T C H - 4 9...
  • Página 200: Foutberichten Met Betrekking Tot Adaptiq®-Audiokalibratie

    Nadat u het probleem hebt verholpen, moet u de ADAPTiQ-audiokalibratie opnieuw starten (zie pagina 19). Als je een ander foutbericht hoort, neem dan contact op met de Bose®-klantenservice. 5 0 - D U T C H...
  • Página 201 D U T C H - 5 1...
  • Página 202: Instrucciones Importantes De Seguridad

    I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad. Instrucciones importantes de seguridad 1.
  • Página 203 Asegúrese de que el soporte esté instalado de acuerdo con los códigos de edificación locales. • Debido a los requisitos de ventilación, Bose no recomienda colocar el producto en un espacio reducido como una cavidad en la pared o un gabinete cerrado.
  • Página 204 ISM. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC y con todos los demás requisitos de directivas de la UE.
  • Página 205 La marca N-Mark es una marca comercial o marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos de América y en otros países. SoundTouch y el diseño de la nota inalámbrica son marcas comerciales registradas de Bose Corporation en los EE. UU. y otros países.
  • Página 206: Introducción

    Programación del control remoto universal ............22 Personalización del botón de encendido ..............23 Volver a sincronizar la fuente y la TV ..............23 Programación de un control remoto que no sea de Bose ........ 23 6 - E S P A Ñ O L...
  • Página 207 C O N T E N I D O Configuración de SoundTouch® Descargar e instalar la aplicación SoundTouch® ........... 24 Centro de asistencia al usuario SoundTouch® ............25 Agregar la barra de sonido a una cuenta existente ..........25 Conexión de la barra de sonido a una nueva red ..........25 Uso de la aplicación SoundTouch®...
  • Página 208 C O N T E N I D O Obtención de información del sistema Indicadores de estado del sistema ................36 Indicador Wi-Fi® ......................36 Indicador de TV ......................37 Indicador SoundTouch® ..................37 Indicador Bluetooth ....................38 Indicador de conexión .................... 38 Indicador Wi-Fi e indicador Connectivity ............
  • Página 209: Creación De Un Sistema De Entretenimiento

    Nota: Si cualquier parte está dañada o si el vidrio de la barra de sonido está roto, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. E S P A Ñ O L - 9...
  • Página 210: Pautas De Colocación

    I N T R O D U C C I Ó N Pautas de colocación Para evitar interferencia, mantenga otros equipos inalámbricos a 0,3 - 0,9 m de distancia del sistema. Coloque el sistema afuera y alejado de gabinetes metálicos, de otros componentes de audio/video y de fuentes de calor directo.
  • Página 211: Montar La Barra De Sonido

    Montar la barra de sonido Puede montar la barra de sonido en la pared. Para comprar el soporte de pared WB-300, contacte a su distribuidor local de Bose® o visite www.Bose.com PRECAUCIÓN: No use ningún otro hardware para montar la barra de sonido.
  • Página 212: Instalación De La Barra De Sonido

    I N S TA L A C I Ó N D E L A B A R R A D E S O N I D O Opciones de cables Conecte la barra de sonido a la TV usando una de las dos opciones de cables: •...
  • Página 213: Conexión De La Barra De Sonido A La Tv

    I N S TA L A C I Ó N D E L A B A R R A D E S O N I D O Conexión de la barra de sonido a la TV Después de elegir el cable de audio, conecte la barra de sonido a la TV. Opción 1: HDMI™...
  • Página 214: Opción 2: Cable Óptico

    1. Enchufe un extremo del cable óptico en el conector Optical OUT de la TV. 2. Sostenga el enchufe en el otro extremo del cable óptico con el logotipo de Bose® mirando hacia abajo.
  • Página 215: Conexión A La Fuente De Alimentación

    I N S TA L A C I Ó N D E L A B A R R A D E S O N I D O Conexión a la fuente de alimentación 1. Enchufe un extremo del cable de corriente en el conector en la parte posterior de la barra de sonido.
  • Página 216: Instalación De Las Baterías Del Control Remoto

    I N S TA L A C I Ó N D E L A B A R R A D E S O N I D O Instalación de las baterías del control remoto 1. Para abrir el compartimento, deslice la cubierta de la batería en la parte posterior del control remoto.
  • Página 217: Emparejar La Barra De Sonido Con Un Módulo De Bajos O Altavoces Envolventes (Opcional)

    I N S TA L A C I Ó N D E L A B A R R A D E S O N I D O Emparejar la barra de sonido con un módulo de bajos o altavoces envolventes (opcional) Si ha adquirido el módulo de bajos Acoustimass®...
  • Página 218: Terminando La Configuración De La Barra De Sonido

    TERMINANDO LA CONFIGURACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO Apagar los altavoces de la TV Para evitar un audio distorsionado, apague los altavoces de la TV. Consulte la guía del usuario de la TV para obtener más información. Verificación de sonido 1.
  • Página 219: Acerca De La Calibración De Audio Adaptiq

    TERMINANDO LA CONFIGURACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO Acerca de la calibración de audio ADAPTiQ® Después de configurar la barra de sonido y emparejar el módulo de bajos o los altavoces envolventes opcionales, ejecute la calibración de audio ADAPTiQ® para un mejor rendimiento acústico.
  • Página 220 TERMINANDO LA CONFIGURACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO 4. Mantenga presionado hasta que el indicador de TV y el indicador Bluetooth en la barra de sonido se iluminen en verde. Comienza el proceso de ADAPTiQ®. Nota: Si no oye su idioma, presione en el panel de navegación (vea la página 21) para desplazarse por los idiomas.
  • Página 221: Configuración Del Control Remoto Universal

    C O N F I G U R AC I Ó N D E L C O N T R O L R E M OTO U N I V E R S A L Botones del control remoto universal Use el control remoto para controlar las fuentes conectadas a la TV o barra de sonido, ajustar el volumen y los bajos, cambiar canales, usar el modo de diálogo, usar las funciones de reproducción y activar las funciones del sistema de cable/satélite.
  • Página 222: Programación Del Control Remoto Universal

    C O N F I G U R AC I Ó N D E L C O N T R O L R E M OTO U N I V E R S A L Programación del control remoto universal El control remoto universal tiene cuatro botones fuente programables (  y ).
  • Página 223: Personalización Del Botón De Encendido

    Programación de un control remoto que no sea de Bose Puede programar un control remoto que no sea de Bose para controlar la barra de sonido, por ejemplo un control remoto de un sistema de cable/satélite. Consulte la guía del usuario o el sitio web del control remoto del sistema de cable/satélite para obtener las instrucciones.
  • Página 224: Configuración De Soundtouch

    25. Descargar e instalar la aplicación SoundTouch® En el teléfono inteligente o la tableta, descargue la aplicación Bose® SoundTouch®. • Usuarios de Apple: Descargar desde App Store • Usuarios de Android™: Descargar de la tienda de Google Play™...
  • Página 225: Centro De Asistencia Al Usuario Soundtouch

    C O N F I G U R A C I Ó N D E S O U N D T O U C H ® Centro de asistencia al usuario SoundTouch® global.Bose.com/Support/ST300 Este sitio Web proporciona acceso al centro de asistencia del usuario, que incluye: Manuales del usuario, artículos, sugerencias, tutoriales, una biblioteca de videos y la comunidad de usuarios donde puede publicar preguntas y respuestas.
  • Página 226: Uso De La Aplicación Soundtouch

    (1 – 6) en el control remoto hasta que la barra de sonido emita un tono. Nota: Para obtener información sobre el uso de la aplicación SoundTouch® para reproducir los ajustes predefinidos, visite global.Bose.com/Support/ST300 2 6 - E S P A Ñ O L...
  • Página 227: Reproducción De Un Ajuste Predefinido

    U S O D E L A A P L I C A C I Ó N S O U N D T O U C H ® Reproducción de un ajuste predefinido Una vez que personalice los ajustes predefinidos, presione un ajuste predefinido en el control remoto para reproducirlo.
  • Página 228: Uso De La Barra De Sonido

    U S O D E L A B A R R A D E S O N I D O Selección de fuente Puede cambiar entre fuentes seleccionando las diferentes entradas en la TV con el control remoto. Para más información sobre la conexión a un dispositivo emparejado a través de Bluetooth, vea la página 34.
  • Página 229: Ajuste De La Configuración De Los Bajos

    U S O D E L A B A R R A D E S O N I D O Ajuste de la configuración de los bajos Puede ajustar la configuración de los bajos de la barra de sonido usando la aplicación SoundTouch®...
  • Página 230: Botones De Funciones

    U S O D E L A B A R R A D E S O N I D O Botones de funciones Los botones rojo, verde, amarillo y azul en el control remoto corresponden a los botones de función de colores de las funciones del sistema de cable/satélite o teletexto. •...
  • Página 231: Tecnología Bluetooth

    T E C N O L O G Í A B L U E T O O T H La tecnología inalámbrica Bluetooth permite transmitir música desde dispositivos móviles como teléfonos inteligentes, tabletas y portátiles. Antes de que pueda transmitir música desde un dispositivo móvil, debe emparejar el dispositivo móvil con la barra de sonido.
  • Página 232: Emparejamiento Del Dispositivo Móvil

    T E C N O L O G Í A B L U E T O O T H Emparejamiento del dispositivo móvil 1. En el control remoto, mantenga presionado el botón Bluetooth hasta que el indicador Bluetooth en la barra de sonido parpadee en color azul. 2.
  • Página 233: Emparejamiento De Su Dispositivo Móvil Con Nfc

    2. Suavemente toque el punto táctil de NFC en el dispositivo móvil a la parte superior de la barra de sonido, detrás del logotipo de Bose®. El dispositivo móvil puede solicitar que acepte el emparejamiento.
  • Página 234: Conexión A Un Dispositivo Emparejado

    • Si su dispositivo móvil es compatible con NFC, toque el punto táctil de NFC en el dispositivo móvil a la parte superior de la barra de sonido, detrás del logotipo de Bose®. 3 4 - E S P A Ñ O L...
  • Página 235: Volver A Conectar Un Dispositivo Móvil

    • Si su dispositivo móvil es compatible con NFC, toque el punto táctil de NFC en el dispositivo móvil a la parte superior de la barra de sonido, detrás del logotipo de Bose®. Borrar la lista de dispositivos de la barra de sonido conectados Puede guardar hasta ocho dispositivos móviles en la lista de dispositivos conectados de...
  • Página 236: Obtención De Información Del Sistema

    O B T E N C I Ó N D E I N F O R M A C I Ó N D E L S I S T E M A Indicadores de estado del sistema La parte delantera del sistema tiene una serie de indicadores que muestran el estado del sistema.
  • Página 237: Indicador De Tv

    O B T E N E R I N F O R M A C I Ó N D E L S I S T E M A Indicador de TV Muestra el estado de conexión en la fuente de TV y todas las fuentes conectadas a la TV o barra de sonido.
  • Página 238: Indicador Bluetooth

    O B T E N C I Ó N D E I N F O R M A C I Ó N D E L S I S T E M A Indicador Bluetooth Muestra el estado de conexión para los dispositivos móviles emparejados con Bluetooth. Actividad del indicador Estado del sistema Azul intermitente Listo para conectar...
  • Página 239: Funciones Avanzadas

    F U N C I O N E S AVA N Z A D A S Actualización del software del sistema La aplicación SoundTouch® alerta cuando se encuentra disponible una actualización de software para la barra de sonido. Puede actualizar el software del sistema usando la aplicación o el control remoto.
  • Página 240: Desactivar La Función Wi-Fi

    F U N C I O N E S AVA N Z A D A S Desactivar la función Wi-Fi 1. En el control remoto, presione el botón SoundTouch® 2. Mantenga presionado hasta que el indicador Wi-Fi , el indicador de TV el indicador SoundTouch®...
  • Página 241: Restablecer La Barra De Sonido

    F U N C I O N E S AVA N Z A D A S Restablecer la barra de sonido La restauración de la configuración de fábrica borra todas las configuraciones de fuente, volumen, red y la calibración de audio ADAPTiQ® de la barra de sonido y restablece la configuración original.
  • Página 242: Configuración Alternativa

    C O N F I G U R A C I Ó N A LT E R N AT I VA Alternar entre métodos de configuración Es posible que necesite un método de configuración alternativo para solucionar los siguientes problemas: Síntoma Solución No hay entradas HDMI™...
  • Página 243: Reproducción De Audio Directamente Desde Una Fuente Conectada A La Barra De Sonido

    1. Conecte una fuente a la barra de sonido (vea página 42). 2. Seleccione la configuración adecuada del sistema en la aplicación SoundTouch® para reproducir audio de sonido envolvente directamente de la fuente. Para más información, visite global.Bose.com/Support/ST300 E S P A Ñ O L - 4 3...
  • Página 244: Configuración De La Barra De Sonido Usando Una Computadora

    1. Enchufe el cable de corriente a una salida de CA (red eléctrica). 2. En la computadora, abra una página del explorador y vaya a: global.Bose.com/Support/ST300 Sugerencia: Use la computadora en la que está almacenada la biblioteca de música. 3. Descargue la aplicación SoundTouch®.
  • Página 245: Limpieza

    La información de la garantía que se proporciona con este producto no se aplica en Australia y en Nueva Zelanda. Visite nuestro sitio web www.Bose.com.au/warranty o www.Bose.co.nz/warranty para obtener detalles de la garantía de Australia y Nueva Zelanda. Información técnica Clasificación de energía de entrada: 100-240V...
  • Página 246: Solución De Problemas

    Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose. Soluciones comunes La siguiente tabla menciona síntomas y posibles soluciones a problemas frecuentes.
  • Página 247 Acoustimass® 300). Si no tiene un cable estéreo de 3,5 mm inalámbricos (generalmente usado para auriculares y dispositivos móviles), contacte al servicio al cliente de Bose® para ordenar esta parte. También puede adquirir esta parte en su tienda local de electrónica. Intermitene o no hay •...
  • Página 248 S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Síntoma Solución El altavoz de la TV • Verifique que el cable HDMI de la barra de sonido está enchufado en un conector de la TV marcado ARC o Audio Return Channel.
  • Página 249 NFC • Toque el punto táctil de NFC en el dispositivo móvil a la parte superior de la barra de sonido, detrás del logotipo de Bose® (vea la página 33). E S P A Ñ O L - 4 9...
  • Página 250: Mensajes De Error De Calibración De Audio Adaptiq

    ADAPTiQ no esté bloqueada. • El auricular ADAPTiQ puede estar dañado. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose® para obtener los repuestos. Hay demasiado ruido en el • Vuelva a iniciar la calibración de audio entorno ADAPTiQ cuando el entorno esté...
  • Página 251 E S P A Ñ O L - 5 1...
  • Página 252: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄ R K E I TÄ T U R VA L L I S U U S O H J E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tärkeitä turvallisuusohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3.
  • Página 253: Varoitukset Ja Huomautukset

    • Älä kiinnitä epävakaille tai sähköjohtoja tai vesijohtoja sisältäville alustoille. Jos olet epävarma asentamisen suhteen, ota yhteyttä pätevään asentajaan. Varmista, että teline asennetaan paikallisia rakennusmääräyksiä noudattaen. • Bose ei suosittele tuotteen sijoittamista suljettuun tilaan, kuten seinään tehtävään syvennyksen tai kaappiin, sillä ilma ei kierrä niissä riittävästi.
  • Página 254 Mainitulla lakisääteisellä viestiliikenteellä tarkoitetaan televiestintäasetuksen mukaista radioviestiliikennettä. Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 1999/5/CE (R&TTE-direktiivi) sekä muiden EU-direktiivien olennaiset vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance.
  • Página 255 -yhteensopivaksi. Universal Electronics, Inc:n lisenssillä. © UEI 2000-2016 ™ Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen rekisteröity tavaramerkki. ® ©2016 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. F I N N I S H - 5...
  • Página 256 ADAPTiQ®-äänenkalibroinnin suorittaminen ..........19 Yleiskaukosäätimen asetusten määrittäminen Yleiskaukosäätimen painikkeet ..................21 Yleiskaukosäätimen ohjelmoiminen ................22 Virtapainikkeen mukauttaminen ................. 23 Lähteen ja television synkronoiminen uudelleen .......... 23 Muun kuin Bose-kaukosäätimen ohjelmoiminen ........... 23 6 - F I N N I S H...
  • Página 257 S I S Ä LT Ö SoundTouch®-valmistelut SoundTouch®-sovelluksen lataaminen ja asentaminen ........24 SoundTouch®-tukikeskus ....................25 Soundbarin lisääminen aiemmin luotuun tiliin ............25 Soundbarin yhdistäminen uuteen verkkoon ............25 SoundTouch®-sovelluksen käyttäminen Esiasetusten ohjelmoiminen ..................26 Esiasetuksen toistaminen ....................27 Soundbarin käyttäminen Lähteen valinta ........................28 Äänenvoimakkuuden säätäminen ................
  • Página 258 S I S Ä LT Ö Järjestelmätietojen tarkastelu Järjestelmän tilamerkkivalot ..................36 Wi-Fi®-merkkivalo ..................... 36 TV-merkkivalo ......................37 SoundTouch®-merkkivalo ..................37 Bluetooth-merkkivalo ....................38 Yhteyden merkkivalo ....................38 Wi-Fi-merkkivalo ja yhteyden merkkivalo ............38 Kehittyneet ominaisuudet Järjestelmäohjelmiston päivitys .................. 39 Wi-Fi-toiminnon poistaminen käytöstä...
  • Página 259: Viihdejärjestelmän Rakentaminen

    Virtually Invisible® 300 surround -kaiuttimien kanssa (eivät sisälly toimitukseen). Bassoyksikkö ja surround-kaiuttimet voidaan yhdistää soundbariin langattomasti, jotta voit nauttia entistäkin täyteläisemmästä, kokonaisvaltaisemmasta kuuntelukokemuksesta. Voit ostaa bassoyksikön tai surround-kaiuttimet Bose®-jälleenmyyjältä tai osoitteesta www.Bose.com. Purkaminen pakkauksesta Avaa pakkaus varovasti. Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: SoundTouch®...
  • Página 260: Paikan Valitseminen

    A L O I T TA M I N E N Paikan valitseminen Pidä muut langattomat laitteet poissa järjestelmän läheltä (0,3–0,9 m päässä) häiriöiden välttämiseksi. Älä aseta järjestelmää metalliseen kaappiin tai muiden ääni- tai videolaitteiden tai lämmönlähteiden lähelle. • Aseta soundbar television alapuolelle (suositus) tai yläpuolelle siten, että säleikkö osoittaa huoneeseen.
  • Página 261: Soundbarin Asentaminen

    A L O I T TA M I N E N Soundbarin asentaminen Soundbarin voi kiinnittää seinään. Voit ostaa WB-300- seinäkiinnityssarjan Bose®- jälleenmyyjältä tai osoitteesta www.Bose.com. HUOMIO: Älä kiinnitä soundbaria millään muilla tavoin. F I N N I S H - 1 1...
  • Página 262: Soundbarin Ottaminen Käyttöön

    S O U N D B A R I N O T TA M I N E N K ÄY T T Ö Ö N Johtovaihtoehdot Liitä soundbar televisioon jommallakummalla kahdesta kaapelista: • Vaihtoehto 1: HDMI™ ARC (suositus) • Vaihtoehto 2: Optinen Huomautus: On suositeltavaa yhdistää...
  • Página 263: Soundbarin Yhdistäminen Televisioon

    S O U N D B A R I N O T TA M I N E N K ÄY T T Ö Ö N Soundbarin yhdistäminen televisioon Kun olet valinnut äänijohdon, yhdistä soundbar televisioon. Vaihtoehto 1: HDMI™ ARC (suositus) 1.
  • Página 264: Vaihtoehto 2: Optinen

    1. Yhdistä optisen kaapelin toinen pää television Optical OUT -liitäntään. 2. Tartu optisen kaapelin toisen pään liittimeen siten, että Bose®-logo osoittaa alaspäin. 3. Kohdista liitin soundbarin OPTICAL IN -liitäntään ja työnnä liitin varovaisesti sisään.
  • Página 265: Virran Yhdistäminen

    S O U N D B A R I N O T TA M I N E N K ÄY T T Ö Ö N Virran yhdistäminen 1. Yhdistä virtajohdon toinen pää soundbarin takana näkyvään -liitäntään. 2. Työnnä virtapistoke toimivaan pistorasiaan. F I N N I S H - 1 5...
  • Página 266: Kaukosäätimen Paristojen Asettaminen Paikoilleen

    S O U N D B A R I N O T TA M I N E N K ÄY T T Ö Ö N Kaukosäätimen paristojen asettaminen paikoilleen 1. Työnnä kaukosäätimen takaosassa näkyvä paristokotelon kansi auki. 2. Aseta kaksi mukana toimitettua 1,5 voltin AAA-paristoa (IEC-LR3) paikoilleen. Kohdista paristojen plus- ja miinussymbolit koteloon merkittyihin plus- ja miinussymboleihin.
  • Página 267: Soundbarin Ja Bassoyksikön Tai Surround-Kaiuttimien Yhdistäminen Laitepariksi (Valinnaista)

    S O U N D B A R I N O T TA M I N E N K ÄY T T Ö Ö N Soundbarin ja bassoyksikön tai surround- kaiuttimien yhdistäminen laitepariksi (valinnaista) Jos olet ostanut langattoman Acoustimass® 300 -bassoyksikön tai langattomat Virtually Invisible®...
  • Página 268: Soundbarin Asetusten Viimeisteleminen

    S O U N D B A R I N A S E T U S T E N V I I M E I S T E L E M I N E N Television kaiuttimien mykistäminen Mykistä television kaiuttimet, jotta ääni ei häiriinny. Lisätietoja on television käyttöohjeessa.
  • Página 269: Tietoa Adaptiq®-Äänenkalibroinnista

    S O U N D B A R I N A S E T U S T E N V I I M E I S T E L E M I N E N Tietoa ADAPTiQ®-äänenkalibroinnista Kun olet määrittänyt soundbarin asetukset ja muodostanut siitä laiteparin lisävarusteena hankittavan bassoyksikön tai surround-kaiuttimien kanssa, suorita ADAPTiQ®-äänenkalibrointi parhaan äänenlaadun varmistamiseksi.
  • Página 270 S O U N D B A R I N A S E T U S T E N V I I M E I S T E L E M I N E N 4. Pidä painettuna, kunnes soundbarin TV-merkkivalo ja Bluetooth-merkkivalo syttyvät vihreinä.
  • Página 271: Yleiskaukosäätimen Asetusten Määrittäminen

    Y L E I S K A U KO S Ä ÄT I M E N A S E T U S T E N M Ä Ä R I T TÄ M I N E N Yleiskaukosäätimen painikkeet Kaukosäätimellä voit ohjata televisioon tai soundbariin yhdistettyjä lähdelaitteita, säätää äänenvoimakkuutta ja bassotoistoa, vaihtaa kanavia, ottaa käyttöön puheääntä...
  • Página 272: Yleiskaukosäätimen Ohjelmoiminen

    Y L E I S K A U KO S Ä ÄT I M E N A S E T U S T E N M Ä Ä R I T TÄ M I N E N Yleiskaukosäätimen ohjelmoiminen Yleiskaukosäätimessä on neljä ohjelmoitavaa lähdepainiketta ( Voit ohjelmoida nämä...
  • Página 273: Virtapainikkeen Mukauttaminen

    Voit ohjelmoida muun kuin Bose-kaukosäätimen, esimerkiksi kaapeli- tai satelliittivastaanottimen kaukosäätimen, ohjaamaan soundbaria. Lisätietoja on muun kuin Bose-kaukosäätimen tai kaapeli- tai satelliittivastaanottimen käyttöohjeessa. Kun muu kuin Bose-kaukosäädin on ohjelmoitu, sillä voidaan ohjata perustoimintoja, kuten kytkeä tai katkaista virta ja säätää äänenvoimakkuutta. Huomautus: Muun kuin Bose-kaukosäätimen täytyy pystyä lähettämään infrapunasignaaleja, jotta sillä...
  • Página 274: Soundtouch®-Valmistelut

    ”Soundbarin lisääminen aiemmin luotuun tiliin” sivulla 25. SoundTouch®-sovelluksen lataaminen ja asentaminen Lataa Bose® SoundTouch® -sovellus älypuhelimeen tai taulutietokoneeseen. • Apple-käyttäjät: lataa App Storesta. • Android™-käyttäjät: lataa Google Play™ Storesta. • Amazon Kindle Fire -käyttäjät: lataa Amazon Appstore for Android -palvelusta.
  • Página 275: Soundtouch®-Tukikeskus

    S O U N D T O U C H ® - VA L M I S T E L U T SoundTouch®-tukikeskus global.Bose.com/Support/ST300 Tämä sivusto toimii tukikeskuksena. Siellä on käyttöohjeita, artikkeleita, vihjeitä, opetusohjelmia, videokirjasto ja käyttäjäyhteisö, johon voit lähettää kysymyksiä ja josta voit lukea vastauksia.
  • Página 276: Soundtouch®-Sovelluksen Käyttäminen

    1. Voit virtauttaa soundbariin musiikkia sovelluksen avulla. 2. Paina kaukosäätimen SoundTouch®-painiketta 3. Kun musiikkia kuuluu, pidä kaukosäätimen esiasetuspainiketta 1–6 painettuna, kunnes soundbarista kuuluu äänimerkki. Huomautus: Lisätietoa SoundTouch®-sovelluksen käytöstä esiasetusten toistamiseen on osoitteessa global.Bose.com/Support/ST300. 2 6 - F I N N I S H...
  • Página 277: Esiasetuksen Toistaminen

    S O U N D T O U C H ® - S O V E L L U K S E N K ÄY T TÄ M I N E N Esiasetuksen toistaminen Kun olet mukauttanut esiasetukset, toista musiikkia painamalla haluamaasi kaukosäätimen esiasetuspainiketta.
  • Página 278: Soundbarin Käyttäminen

    S O U N D B A R I N K ÄY T TÄ M I N E N Lähteen valinta Voit vaihtaa lähdelaitetta valitsemalla televisiosta toisen tuloliitännän kaukosäätimellä. Lisätietoja yhdistämisestä laitepariksi muodostettuun Bluetooth-laitteeseen, ks. sivu 34. Huomautuksia: • Ennen aloittamista varmista, että kaukosäädin on ohjelmoitu ohjaamaan lähteitä oikein (ks.
  • Página 279: Bassoäänien Säätäminen

    S O U N D B A R I N K ÄY T TÄ M I N E N Bassoäänien säätäminen Soundbarin matalia ääniä voi säätää SoundTouch®-sovelluksella tai kaukosäätimellä. Lisätietoja SoundTouch®-sovelluksesta, ks. sivu 24. 1. Paina kaukosäätimen painiketta Soundbarin merkkivalot osoittavat bassoäänten tason alla olevan kuvan mukaisesti. Bassoasetus Toiminnan ilmaisin 0 (oletus)
  • Página 280: Toimintopainikkeet

    S O U N D B A R I N K ÄY T TÄ M I N E N Toimintopainikkeet Kaukosäätimen punainen, vihreä, keltainen ja sininen painike vastaavat kaapeli-/ satelliittivastaanottimen värikoodattuja painikkeita tai teksti-tv-toimintoja. • Kaapeli-/satelliittivastaanottimen toiminnot: lisätietoja on kaapeli-/ satelliittivastaanottimen käyttöohjeessa.
  • Página 281: Bluetooth®-Tekniikka

    B L U E T O O T H -T E K N I I K K A Langaton Bluetooth-tekniikka mahdollistaa musiikin virtauttamisen älypuhelimien, taulutietokoneiden ja kannettavien tietokoneiden kaltaisista mobiililaitteista. Musiikin virtauttaminen mobiililaitteesta edellyttää, että siitä ja soundbarista muodostetaan laitepari. Laiteparin muodostamistavan valinta Mobiililaitteesta ja soundbarista voi muodostaa laiteparin langattomalla Bluetooth- tekniikalla tai NFC-toiminnolla.
  • Página 282: Mobiililaitteen Muodostaminen Laitepariksi

    B L U E T O O T H -T E K N I I K K A Mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi 1. Pidä kaukosäätimen Bluetooth-painike painettuna, kunnes soundbarin Bluetooth- merkkivalo alkaa vilkkua sinisenä. 2. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön mobiililaitteessa. Vihje: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 3.
  • Página 283: Laiteparin Muodostaminen Nfc-Toiminnon Avulla

    1. Kun soundbariin on kytketty virta, poista mobiililaitteen lukitus ja käynnistä Bluetooth- ja NFC-toiminto. Mobiililaitteen käyttöoppaassa on lisätietoja näistä ominaisuuksista. 2. Napauta mobiililaitteen NFC-kosketuspistettä kevyesti soundbarin yläosaan Bose®- logon takana. Mobiililaite saattaa pyytää vahvistamaan parinmuodostuksen. Kun laitepari on muodostettu, soundbarin Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena ja soundbarista kuuluu äänimerkki.
  • Página 284: Yhdistäminen Pariksi Muodostettuun Laitteeseen

    Bluetooth-merkkivalo. Jos pariksi muodostettu laite on liian kaukana soundbarista, siirrä se lähemmäksi. Laiteparin poistaminen käytöstä • Poista mobiililaitteen Bluetooth-toiminto käytöstä. • Jos mobiililaite tukee NFC-toimintoa, napauta mobiililaitteen NFC-kosketuspisteellä soundbarin yläosaa Bose®-logon takana. 3 4 - F I N N I S H...
  • Página 285: Mobiililaitteen Yhdistäminen Uudelleen

    • Kun virta kytketään, soundbar yrittää muodostaa yhteyden viimeksi yhdistettyyn mobiililaitteeseen. Huomautus: Mobiililaitteen on oltava kantoalueella, ja siihen tulee olla kytketty virta. • Jos mobiililaite tukee NFC-toimintoa, napauta mobiililaitteen NFC-kosketuspisteellä soundbarin yläosaa Bose®-logon takana. Soundbarin laitepariluettelon tyhjentäminen Voit tallentaa enintään kahdeksan pariksi muodostettua mobiililaitetta soundbarin laitepariluetteloon.
  • Página 286: Järjestelmätietojen Tarkastelu

    J Ä R J E S T E L M ÄT I E T O J E N TA R K A S T E L U Järjestelmän tilamerkkivalot Soundbarin etuosassa on tilaa ilmaisevia merkkivaloja. Wi-Fi-merkkivalo Ilmaisee järjestelmän Wi-Fi-yhteyden tilaa. Toiminnan ilmaisin Järjestelmän tila Vilkkuu valkoisena...
  • Página 287: Tv-Merkkivalo

    J Ä R J E S T E L M ÄT I E T O J E N TA R K A S T E L U TV-merkkivalo Näyttää televisiolähteen yhteyden tilan ja kaikkien televisioon tai soundbariin yhdistettyjen lähteiden tilan. Merkkivalo Järjestelmän tila Valkoinen...
  • Página 288: Bluetooth-Merkkivalo

    J Ä R J E S T E L M ÄT I E T O J E N TA R K A S T E L U Bluetooth-merkkivalo Osoittaa Bluetooth-laitepareiksi yhdistettyjen mobiililaitteiden yhteyden tilan. Toiminnan ilmaisin Järjestelmän tila Vilkkuu sinisenä Valmis yhdistämään.
  • Página 289: Kehittyneet Ominaisuudet

    K E H I T T Y N E E T O M I N A I S U U D E T Järjestelmäohjelmiston päivitys Soundbar®-sovellus ilmoittaa, kun soundbariin on saatavana ohjelmistopäivitys. Järjestelmän ohjelmiston voi päivittää sovelluksen tai kaukosäätimen avulla. 1.
  • Página 290: Wi-Fi-Toiminnon Poistaminen Käytöstä

    K E H I T T Y N E E T O M I N A I S U U D E T Wi-Fi-toiminnon poistaminen käytöstä 1. Paina kaukosäätimen SoundTouch®-painiketta 2. Pidä painettuna, kunnes soundbarin Wi-Fi-merkkivalo , TV-merkkivalo SoundTouch®-merkkivalo ja Bluetooth-merkkivalo alkavat vilkkua valkoisina.
  • Página 291: Soundbarin Nollaaminen

    K E H I T T Y N E E T O M I N A I S U U D E T Soundbarin nollaaminen Kun tehdasasetukset palautetaan, kaikki lähde-, äänenvoimakkuus-, verkko- ja ADAPTiQ®-äänenkalibrointiasetukset nollataan. 1. Paina kaukosäätimen SoundTouch®-painiketta 2. Pidä teksti-tv-painiketta painettuna 10 sekuntia, kunnes soundbarin Wi-Fi- merkkivalo , TV-merkkivalo...
  • Página 292: Vaihtoehtoiset Asetukset

    VA I H T O E H T O I S E T A S E T U K S E T Vaihtoehtoiset asennusmenetelmät Vaihtoehtoinen asennusmenetelmä saattaa olla tarpeen seuraavien ongelmien ratkaisemiseksi: Ongelma Ratkaisu Jos televisiossa ei ole HDMI™- Noudata kohdassa ”Lähdelaitteen yhdistäminen liitäntöjä...
  • Página 293: Äänen Kuunteleminen Suoraan Soundbariin Yhdistetystä Lähteestä

    SoundTouch®-sovelluksessa asetuksen, jonka mukaan surround-ääni toistetaan suoraan lähteestä. 1. Yhdistä lähde soundbariin (ks. sivu 42). 2. Surround-ääni toistetaan suoraan lähteestä, kun valitset tarvittavat järjestelmäasetukset SoundTouch®-sovelluksessa. Lisätietoja on osoitteessa global.Bose.com/Support/ST300 F I N N I S H - 4 3...
  • Página 294: Soundbar-Asetusten Määrittäminen Tietokoneella

    USB-johdolla. Älä yhdistä USB-johtoa ennen kuin sovellus kehottaa tekemään niin. 1. Työnnä virtapistoke pistorasiaan. 2. Käynnistä tietokoneessa selain ja siirry osoitteeseen: global.Bose.com/Support/ST300 Vihje: Käytä tietokonetta, johon musiikkikirjastosi on tallennettu. 3. Lataa ja suorita SoundTouch®-sovellus. Sovellus opastaa asetusten määrittämisessä. 4. Kun asetukset on määritetty, irrota USB-johto tietokoneesta ja soundbarista. Siirrä...
  • Página 295: Hoito Ja Kunnossapito

    Kortissa kerrotaan takuun rekisteröimisestä. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. Tämän tuotteen mukana toimitetut takuutiedot eivät ole voimassa Australiassa eivätkä Uudessa-Seelannissa. Osoitteessa www.Bose.com.au/warranty ja www.Bose.com.nz/warranty kerrotaan Australiassa ja Uudessa-Seelannissa voimassa olevasta takuusta. Tekniset tiedot Syöttövirta: 100–240 V 50/60 Hz, 65 W...
  • Página 296: Tavallisimmat Ratkaisut

    • Sijoita soundbar sijoittamisohjeiden mukaan (ks. sivu 10). Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet ja ratkaisut. Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bose-asiakaspalveluun. Tavallisimmat ratkaisut Seuraavassa taulukossa luetellaan tavallisimmat ongelmat ja niiden ratkaisut.
  • Página 297 O N G E L M A N R AT K A I S U Ongelma Ratkaisu Soundbaria • Irrota soundbarin ja bassoyksikön tai surround-kaiuttimien pistoke ja langatonta pistorasiasta, odota 15 sekuntia ja työnnä ne tukevasti toimivaan Acoustimass® 300 pistorasiaan. -bassoyksikköä...
  • Página 298 O N G E L M A N R AT K A I S U Ongelma Ratkaisu Television kaiuttimesta • Varmista, että soundbarin HDMI-kaapeli on yhdistetty television ARC- tai Audio Return Channel -liitäntään. Jos televisiossa ei ole HDMI ARC kuuluu ääntä. -liitäntää, yhdistä...
  • Página 299 • Varmista, että mobiililaite tukee NFC:tä. muodosta laiteparia • Poista mobiililaitteen lukitus ja käynnistä Bluetooth- sekä NFC- NFC-laitteen kanssa. toiminnot. • Napauta mobiililaitteen NFC-kosketuspistettä soundbarin yläosaan Bose®-logon takana (ks. sivu 33). F I N N I S H - 4 9...
  • Página 300: Adaptiq®-Äänenkalibrointijärjestelmän Virheilmoitukset

    Mittaus ADAPTiQ- • Pidä päätäsi paikallaan. kuulokkeiden avulla ei onnistu, koska ne liikkuvat. Kun olet korjannut ongelman, käynnistä ADAPTiQ-äänenkalibrointi uudelleen (ks. sivu 19). Jos kuulet jonkin muun virheilmoituksen, ota yhteys Bose®-asiakaspalveluun. 5 0 - F I N N I S H...
  • Página 301 F I N N I S H - 5 1...
  • Página 302: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation, et conservez-les en lieu sûr. Instructions importantes relatives à la sécurité 1. Lisez attentivement ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4.
  • Página 303 En cas de doute, faites appel à un installateur professionnel. Veillez à installer le support conformément aux normes de construction locales. • Pour assurer une ventilation correcte, Bose déconseille de placer ce produit dans un espace confiné tel qu’une cavité murale ou un placard fermé.
  • Página 304 Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à...
  • Página 305 La marque N est une marque de commerce ou une marque déposée de NFC Forum, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays. SoundTouch et le design « wireless note » sont des marques de commerce de Bose Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Página 306 Programmation de la télécommande universelle ..........22 Personnalisation de la touche d’alimentation ............23 Resynchronisation de votre source et du téléviseur ........23 Programmation d’une télécommande d’une autre marque que Bose ..23 6 - F R A N Ç A I S...
  • Página 307 S O M M A I R E Configuration de SoundTouch® Téléchargement et installation de l’application SoundTouch® ......24 Centre d’assistance SoundTouch®................25 Ajout de la barre de son à un compte existant ............. 25 Connexion de la barre de son à un nouveau réseau ........... 25 Utilisation de l’application SoundTouch®...
  • Página 308 S O M M A I R E Obtention des informations système Voyants d’état du système .................... 36 Voyant Wi-Fi® ......................36 Voyant TV ........................37 Voyant SoundTouch® ....................37 Voyant Bluetooth ...................... 38 Voyant de connectivité ................... 38 Voyant Wi-Fi et voyant de connectivité ............38 Fonctionnalités avancées Mise à...
  • Página 309: Prise En Main

    Remarque : si l’une des pièces est endommagée ou si le verre de la barre de son est brisé, n’utilisez pas ces composants. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. F R A N Ç A I S - 9...
  • Página 310: Conseils De Positionnement

    P R I S E E N M A I N Conseils de positionnement Pour éviter les interférences hertziennes, éloignez les autres appareils sans fil de 0,3 à 0,9 m du système. Placez le système à l’écart d’étagères métalliques, d’autres appareils audio/vidéo et des sources de chaleur directe. •...
  • Página 311: Installation De La Barre De Son

    Installation de la barre de son Vous pouvez installer la barre de son sur un mur. Pour acheter le support mural WB-300, contactez votre représentant local Bose® ou consultez le site www.Bose.com. ATTENTION : n’utilisez aucun autre support pour fixer la barre de son.
  • Página 312: Installation De La Barre De Son

    I N S TA L L AT I O N D E L A B A R R E D E S O N Câbles disponibles Raccordez la barre de son au téléviseur à l’aide d’un des câbles suivants : • Option 1 : HDMI™ ARC (recommandé) •...
  • Página 313: Raccordement De La Barre De Son Au Téléviseur

    I N S TA L L AT I O N D E L A B A R R E D E S O N Raccordement de la barre de son au téléviseur Après avoir sélectionné un câble audio, raccordez la barre de son au téléviseur. Option 1 : HDMI™...
  • Página 314: Option 2 : Optical

    1. Branchez une extrémité du câble optique dans la prise Optical OUT de votre téléviseur. 2. Saisissez l’autre extrémité du câble optique en dirigeant le logo Bose® vers le bas. 3. Alignez la fiche sur le connecteur OPTICAL IN de la barre de son et insérez-la délicatement.
  • Página 315: Raccordement À La Prise Secteur

    I N S TA L L AT I O N D E L A B A R R E D E S O N Raccordement à la prise secteur 1. Branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation au connecteur à l’arrière de la barre de son.
  • Página 316: Mise En Place Des Piles De La Télécommande

    I N S TA L L AT I O N D E L A B A R R E D E S O N Mise en place des piles de la télécommande 1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande en le faisant glisser. 2.
  • Página 317: Jumelage De La Barre De Son À Un Module De Graves Ou À Des Enceintes Surround (En Option)

    I N S TA L L AT I O N D E L A B A R R E D E S O N Jumelage de la barre de son à un module de graves ou à des enceintes surround (en option) Si vous avez acheté...
  • Página 318: Fin De La Configuration De La Barre De Son

    F I N D E L A C O N F I G U R AT I O N D E L A B A R R E D E S O N Désactivation des haut-parleurs du téléviseur Pour éviter les sons discordants, désactivez les haut-parleurs de votre téléviseur. Reportez-vous à...
  • Página 319: À Propos Du Système D'étalonnage Audio Adaptiq

    F I N D E L A C O N F I G U R AT I O N D E L A B A R R E D E S O N À propos du système d’étalonnage audio ADAPTiQ® Après avoir installé votre barre de son et jumelé le module de graves ou les enceintes surround, exécutez l’étalonnage audio ADAPTiQ®...
  • Página 320 F I N D E L A C O N F I G U R AT I O N D E L A B A R R E D E S O N 4. Maintenez enfoncé le bouton jusqu’à ce que le voyant du téléviseur et le voyant Bluetooth de la barre de son clignotent en vert.
  • Página 321: Configuration De La Télécommande Universelle

    CO N F I G U R ATION DE L A TÉ LÉ COMMAND E UNI VER SELLE Touches de la télécommande universelle Utilisez la télécommande universelle pour contrôler les sources connectées au téléviseur ou à la barre de son, régler le volume et les graves, changer de chaîne, utiliser le mode Dialogues, utiliser les fonctions de lecture et activer les fonctions du récepteur câble/ satellite.
  • Página 322: Programmation De La Télécommande Universelle

    CON F IG U R ATI ON DE L A T ÉLÉCOMMA N DE UNI VERSE LLE Programmation de la télécommande universelle La télécommande universelle dispose de quatre touches de source programmables ). Vous pouvez programmer ces touches pour commander votre téléviseur, récepteur câble/satellite, DVD ou lecteur de disques Blu-ray Disc™, console de jeux, enregistreur numérique ou autre source auxiliaire en saisissant le code correspond à...
  • Página 323: Personnalisation De La Touche D'alimentation

    Programmation d’une télécommande d’une autre marque que Bose Vous pouvez programmer une télécommande d’une autre marque que Bose, notamment la télécommande de votre récepteur câble/satellite, en vue de contrôler la barre de son. Reportez-vous à la notice d’utilisation de la télécommande en question ou au site Internet de votre récepteur câble/satellite pour obtenir plus d’informations.
  • Página 324: Configuration De Soundtouch

    25. Téléchargement et installation de l’application SoundTouch® Sur votre smartphone ou tablette, téléchargez l’application Bose® SoundTouch®. • Pour un smartphone Apple : téléchargez l’application depuis l’App Store • Pour un smartphone Android™ : téléchargez l’application depuis Google Play™ Store • Pour un Amazon Kindle Fire : téléchargez l’application via l’Appstore Amazon pour Android Suivez les instructions de l’application pour procéder à...
  • Página 325: Centre D'assistance Soundtouch

    C O N F I G U R AT I O N D E S O U N D T O U C H ® Centre d’assistance SoundTouch® global.Bose.com/Support/ST300 Cette page Web permet d’accéder au centre d’assistance, qui contient des notices d’utilisation, des articles, des conseils, des didacticiels, une vidéothèque et la...
  • Página 326: Utilisation De L'application Soundtouch

    3. Lors de la lecture, maintenez enfoncée une touche de présélection (1 à 6) sur la télécommande jusqu’à ce que la barre de son émette une tonalité. Remarque : pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application SoundTouch® pour lire vos présélections, consultez la page global.Bose.com/Support/ST300. 2 6 - F R A N Ç A I S...
  • Página 327: Écoute D'une Présélection

    U T I L I S AT I O N D E L ’A P P L I C AT I O N S O U N D T O U C H ® Écoute d’une présélection Après avoir personnalisé vos présélections, appuyez sur la touche de l’une d’entre elles sur la télécommande pour l’exécuter.
  • Página 328: Utilisation De La Barre De Son

    U T I L I S AT I O N D E L A B A R R E D E S O N Sélection d’une source Vous pouvez changer de source en sélectionnant différentes entrées sur votre téléviseur à l’aide de la télécommande. Pour plus d’informations sur la connexion d’un appareil jumelé...
  • Página 329: Paramétrage Des Graves

    U T I L I S AT I O N D E L A B A R R E D E S O N Paramétrage des graves Il est possible d’ajuster le réglage des graves de la barre de son à l’aide de l’application SoundTouch®...
  • Página 330: Touches De Fonction

    U T I L I S AT I O N D E L A B A R R E D E S O N Touches de fonction Les touches rouge, verte, jaune et bleue de la télécommande correspondent aux touches de fonction à codage couleur de votre récepteur câble/satellite ou aux fonctions de télétexte.
  • Página 331: Technologie Bluetooth

    T E C H N O L O G I E B L U E T O O T H La technologie sans fil Bluetooth vous permet d’écouter de la musique sur des périphériques mobiles, tels que des smartphones, des tablettes et des ordinateurs portables.
  • Página 332: Jumelage De Votre Périphérique Mobile

    T E C H N O L O G I E B L U E T O O T H Jumelage de votre périphérique mobile 1. Sur la télécommande, maintenez enfoncée la touche Bluetooth jusqu’à ce que le voyant Bluetooth de la barre de son clignote en bleu.
  • Página 333: Jumelage De Votre Périphérique Mobile Via La Technologie Nfc

    2. Mettez en contact le point tactile NFC de votre périphérique mobile avec la partie supérieure de la barre de son derrière le logo Bose®. Il est possible que votre périphérique mobile vous demande d’accepter le jumelage.
  • Página 334: Connexion À Un Appareil Jumelé

    • Si votre appareil mobile prend en charge la fonction NFC, placez le point tactile NFC de votre appareil mobile contre la partie supérieure de la barre de son, derrière le logo Bose®. 3 4 - F R A N Ç A I S...
  • Página 335: Reconnexion D'un Appareil Mobile

    • Si votre appareil mobile prend en charge la fonction NFC, placez le point tactile NFC de votre appareil mobile contre la partie supérieure de la barre de son, derrière le logo Bose®. Effacement de la liste de jumelage de la barre de son Vous pouvez mémoriser jusqu’à...
  • Página 336: Obtention Des Informations Système

    O B T E N T I O N D E S I N F O R M AT I O N S S Y S T È M E Voyants d’état du système La façade de la barre de son comporte des voyants qui indiquent l’état du système. Voyant Wi-Fi Ce voyant indique l’état de la connexion Wi-Fi du système.
  • Página 337: Voyant Tv

    O B T E N T I O N D E S I N F O R M AT I O N S S Y S T È M E Voyant TV Ce voyant indique l’état de connexion de la source TV et de toutes les sources connectées à...
  • Página 338: Voyant Bluetooth

    O B T E N T I O N D E S I N F O R M AT I O N S S Y S T È M E Voyant Bluetooth Ce voyant indique l’état de connexion des périphériques mobiles jumelés via Bluetooth. Activité...
  • Página 339: Fonctionnalités Avancées

    F O N C T I O N N A L I T É S AVA N C É E S Mise à jour logicielle du système L’application SoundTouch® vous informe des mises à jour logicielles de la barre de son.
  • Página 340: Désactivation De La Fonctionnalité Wi-Fi

    F O N C T I O N N A L I T É S AVA N C É E S Désactivation de la fonctionnalité Wi-Fi 1. Sur la télécommande de la barre de son, appuyez sur la touche SoundTouch® 2.
  • Página 341: Réinitialisation De La Barre De Son

    F O N C T I O N N A L I T É S AVA N C É E S Réinitialisation de la barre de son Une réinitialisation efface tous les réglages de source et de volume, ainsi que les paramètres réseau et les réglages d’étalonnage audio ADAPTiQ®...
  • Página 342: Méthode D'installation Alternative

    M É T H O D E D ’ I N S TA L L AT I O N A LT E R N AT I V E Méthodes de configuration alternatives Il est possible que vous deviez utiliser une méthode de configuration alternative pour résoudre les problèmes suivants : Symptôme Solution...
  • Página 343: Lecture Audio Directement À Partir D'une Source Raccordée À La Barre De Son

    1. Raccordez une source à la barre de son (reportez-vous à la section page 42). 2. Sélectionnez les réglages système appropriés dans l’application SoundTouch® pour lire le son surround directement à partir de la source. Pour plus d’informations, consultez la page global.Bose.com/Support/ST300 F R A N Ç A I S - 4 3...
  • Página 344: Configuration De Votre Barre De Son À L'aide D'un Ordinateur

    1. Branchez le cordon secteur à une prise électrique. 2. Ouvrez un navigateur Web sur votre ordinateur et accédez à la page : global.Bose.com/Support/ST300 Conseil : utilisez l’ordinateur sur lequel votre bibliothèque musicale est enregistrée. 3. Téléchargez et exécutez l’application SoundTouch®.
  • Página 345: Nettoyage

    Les informations de garantie qui accompagnent ce produit ne s’appliquent ni en Australie ni en Nouvelle-Zélande. Consultez notre site Web www.Bose.com.au/warranty ou www.Bose.co.nz/warranty pour plus d’informations sur les conditions de garantie en Australie et Nouvelle-Zélande. Caractéristiques techniques Alimentation électrique : 100-240 V...
  • Página 346: Résolution Des Problèmes

    Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Solutions aux problèmes courants Le tableau suivant présente les symptômes de problèmes courants et les solutions...
  • Página 347 Acoustimass® 300). Si vous ne disposez pas d’un câble stéréo de 3,5 mm Virtually Invisible® (couramment utilisé pour les écouteurs et les périphériques mobiles), contactez le service client de Bose® pour obtenir cette pièce. Vous pouvez également acheter cette pièce dans un magasin d’électronique grand public. Absence de son ou •...
  • Página 348 R É S O L U T I O N D E S P R O B L È M E S Symptôme Solution Son provenant du • Vérifiez que le câble HDMI de la barre de son est correctement inséré dans une prise de votre téléviseur portant la mention ARC ou Audio Return Channel.
  • Página 349 à • Mettez en contact le point tactile NFC de votre périphérique mobile avec la l’appareil mobile partie supérieure de la barre de son derrière le logo Bose® (reportez-vous à la compatible NFC page 33). F R A N Ç A I S - 4 9...
  • Página 350: Messages D'erreur Lors De L'étalonnage Audio Adaptiq

    Après avoir corrigé le problème, relancez l’étalonnage audio ADAPTiQ (reportez-vous à la page 19). Si vous entendez un autre message d’erreur, contactez le service client de Bose®. 5 0 - F R A N Ç A I S...
  • Página 351 F R A N Ç A I S - 5 1...
  • Página 352: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    I M P O R TA N T I I S T R U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso. Importanti istruzioni di sicurezza 1.
  • Página 353 In caso di dubbi durante l’installazione, contattare un esperto. Verificare che il supporto sia installato in accordo ai parametri costruttivi locali. • A causa dei requisiti di ventilazione, Bose sconsiglia di posizionare il prodotto in spazi chiusi o angusti, ad esempio una nicchia a parete o un armadietto.
  • Página 354 ISM. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE e di tutte le altre direttive UE. La dichiarazione di conformità completa è...
  • Página 355 Il marchio N è un marchio commerciale o registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. SoundTouch e il disegno della nota wireless sono marchi registrati di Bose Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
  • Página 356 Pulsanti di controllo del telecomando universale ..........21 Programmazione del telecomando universale ............22 Personalizzazione del pulsante di alimentazione ..........23 Risincronizzazione della sorgente con il televisore ........23 Programmazione di un telecomando non Bose ............ 23 6 - I T A L I A N O...
  • Página 357 S O M M A R I O Configurazione di SoundTouch® Scaricamento e installazione dell’app SoundTouch® ........... 24 Centro per gli utenti SoundTouch® ................25 Aggiungere la soundbar a un account esistente ..........25 Collegare la soundbar a una nuova rete ..............25 Uso dell’app SoundTouch®...
  • Página 358 S O M M A R I O Come ottenere informazioni sul sistema Indicatori di stato del sistema ..................36 Indicatore Wi-Fi® ....................... 36 Indicatore TV ......................37 Indicatore SoundTouch® ..................37 Indicatore Bluetooth ....................38 Indicatore di connettività ..................38 Indicatore Wi-Fi e indicatore Connettività...
  • Página 359: Guida Introduttiva

    Per acquistare il modulo bassi o i diffusori surround, contattare il rivenditore Bose® locale o visitare www.Bose.com...
  • Página 360: Indicazioni Per La Collocazione

    G U I D A I N T R O D U T T I VA Indicazioni per la collocazione Per evitare interferenze wireless, tenere tutti gli altri apparati wireless a 0,3 - 0,9 m dal sistema. Collocare il sistema fuori e lontano da cabinet metallici e da altri componenti audio/video nonché...
  • Página 361: Montaggio Della Soundbar

    Montaggio della soundbar È possibile montare la soundbar su una parete. Per acquistare la staffa di montaggio a parete WB-300, contattare il rivenditore Bose® locale o visitare www.Bose.com ATTENZIONE: non utilizzare altri accessori per montare la soundbar. I T A L I A N O - 1 1...
  • Página 362: Configurazione Della Soundbar

    C O N F I G U R A Z I O N E D E L L A S O U N D B A R Scelta del cavo Collegare la soundbar al televisore mediante uno dei due cavi utilizzabili: •...
  • Página 363: Collegamento Della Soundbar Al Televisore

    C O N F I G U R A Z I O N E D E L L A S O U N D B A R Collegamento della soundbar al televisore Dopo aver scelto un cavo audio, collegare la soundbar al televisore. Opzione 1: HDMI™...
  • Página 364: Opzione 2: Cavo Ottico

    1. Collegare un’estremità del cavo ottico al connettore Optical OUT del televisore. 2. Tenere lo spinotto sull’altra estremità del cavo ottico con il logo Bose® rivolto verso il basso. 3. Allineare lo spinotto con il connettore OPTICAL IN della soundbar e inserirlo con cura.
  • Página 365: Collegamento All'alimentazione

    C O N F I G U R A Z I O N E D E L L A S O U N D B A R Collegamento all’alimentazione 1. Inserire un’estremità del cavo di alimentazione nel connettore sul retro della soundbar.
  • Página 366: Installazione Delle Pile Del Telecomando

    C O N F I G U R A Z I O N E D E L L A S O U N D B A R Installazione delle pile del telecomando 1. Aprire il coperchio del vano pile sul retro del telecomando facendolo scorrere. 2.
  • Página 367: Accoppiamento Della Soundbar Con Un Modulo Bassi O Con Diffusori Surround (Opzionali)

    C O N F I G U R A Z I O N E D E L L A S O U N D B A R Accoppiamento della soundbar con un modulo bassi o con diffusori surround (opzionali) Se sono stati acquistati anche il modulo bassi wireless Acoustimass® 300 o i diffusori surround wireless Virtually Invisible®...
  • Página 368: Completamento Della Configurazione Della Soundbar

    COMPLETAMENTO DELLA CONFIGURAZIONE DELLA SOUNDBAR Disattivazione degli altoparlanti del televisore Per evitare che il suono venga distorto, disattivare gli altoparlanti del televisore. Per ulteriori informazioni, consulti le istruzioni per l’uso del televisore. Verifica dell’audio 1. Accendere il televisore. 2. Se si usa un ricevitore via cavo/satellitare o un’altra sorgente secondaria: •...
  • Página 369: Informazioni Sulla Calibrazione Audio Adaptiq

    COMPLETAMENTO DELLA CONFIGURAZIONE DELLA SOUNDBAR Informazioni sulla calibrazione audio ADAPTiQ® Dopo aver configurato la soundbar ed eseguito l’accoppiamento al modulo bassi o ai diffusori surround, eseguire una calibrazione audio ADAPTiQ® per ottenere prestazioni acustiche ottimali. La calibrazione audio ADAPTiQ consente di personalizzare il suono della soundbar in base all’acustica dell’area di ascolto, rilevando cinque misurazioni dell’audio.
  • Página 370 COMPLETAMENTO DELLA CONFIGURAZIONE DELLA SOUNDBAR 4. Premere e tenere premuto finché l’indicatore del televisore e l’indicatore Bluetooth sulla soundbar non si illuminano in verde. Ha inizio la procedura ADAPTiQ®. Nota: se la lingua non è quella desiderata, premere sul pad di navigazione (vedere pagina 21) per scorrere tra le diverse lingue.
  • Página 371: Configurazione Del Telecomando Universale

    C O N F I G U R A Z I O N E D E L T E L E C O M A N D O U N I V E R S A L E Pulsanti di controllo del telecomando universale Utilizzare il telecomando per controllare le sorgenti collegate al televisore o alla soundbar, regolare il volume e i bassi, cambiare i canali, utilizzare la modalità...
  • Página 372: Programmazione Del Telecomando Universale

    C O N F I G U R A Z I O N E D E L T E L E C O M A N D O U N I V E R S A L E Programmazione del telecomando universale Il telecomando universale presenta quattro pulsanti sorgente programmabili ( ).
  • Página 373: Personalizzazione Del Pulsante Di Alimentazione

    È possibile programmare un telecomando non Bose, ad esempio quello del ricevitore via cavo/satellitare, per controllare la soundbar. Consultare il manuale di istruzioni del telecomando non Bose o il sito web del produttore del ricevitore via cavo/satellitare per ottenere le istruzioni del caso.
  • Página 374: Configurazione Di Soundtouch

    “Aggiungere la soundbar a un account esistente” a pagina 25. Scaricamento e installazione dell’app SoundTouch® Sullo smartphone o sul tablet, scaricare l’app Bose® SoundTouch®. • Utenti Apple: scaricare da App Store • Utenti Android™: scaricare da Google Play™ Store • Utenti Amazon Kindle Fire: scaricare dall’Amazon Appstore per Android Seguire le istruzioni visualizzate nell’app per completare la configurazione (aggiunta...
  • Página 375: Centro Per Gli Utenti Soundtouch

    C O N F I G U R A Z I O N E D I S O U N D T O U C H ® Centro per gli utenti SoundTouch® global.Bose.com/Support/ST300 Questo sito web consente di accedere al centro assistenza che include: manuali di istruzioni, articoli, suggerimenti, esercitazioni, una libreria video e la community degli utenti, dove è...
  • Página 376: Uso Dell'app Soundtouch

    3. Mentre è in corso la riproduzione di un brano, premere e tenere premuto un preset (1–6) sul telecomando finché la soundbar non emette un segnale acustico. Nota: per informazioni sull’uso dell’app SoundTouch® per impostare e modificare i preset, visitare global.Bose.com/Support/ST300 2 6 - I T A L I A N O...
  • Página 377: Riproduzione Di Un Preset

    U S O D E L L ’A P P S O U N D T O U C H ® Riproduzione di un preset Dopo aver personalizzato i preset, premere un preset sul telecomando per riprodurne la musica. 1. Sul telecomando, premere il pulsante SoundTouch® 2.
  • Página 378: Uso Della Soundbar

    U S O D E L L A S O U N D B A R Selezione della sorgente È possibile alternare tra sorgenti diverse selezionando uscite differenti del televisore mediante il telecomando. Per informazioni sulla connessione a un dispositivo accoppiato via Bluetooth, vedere pagina 34.
  • Página 379: Regolazione Dell'impostazione Dei Bassi

    U S O D E L L A S O U N D B A R Regolazione dell’impostazione dei bassi È possibile regolare l’impostazione dei bassi della soundbar utilizzando l’app SoundTouch® o il telecomando. Per informazioni dettagliate sull’app SoundTouch®, vedere pagina 24. 1.
  • Página 380: Pulsanti Funzione

    U S O D E L L A S O U N D B A R Pulsanti funzione I pulsanti rosso, verde, giallo e blu del telecomando corrispondono ai pulsanti funzione con gli stessi colori del ricevitore via cavo/satellitare o alle funzioni del Televideo. •...
  • Página 381: Tecnologia Bluetooth

    T E C N O L O G I A B L U E T O O T H La tecnologia wireless Bluetooth consente di trasmettere musica in streaming da dispositivi mobili quali smartphone, tablet e computer laptop. Per poter riprodurre in streaming musica da un dispositivo mobile è...
  • Página 382: Accoppiamento Del Dispositivo Mobile

    T E C N O L O G I A B L U E T O O T H Accoppiamento del dispositivo mobile 1. Sul telecomando, tenere premuto il pulsante Bluetooth finché l’indicatore Bluetooth sulla soundbar non inizia a lampeggiare in blu. 2.
  • Página 383: Accoppiamento Del Dispositivo Mobile Mediante Nfc

    T E C N O L O G I A B L U E T O O T H Accoppiamento del dispositivo mobile mediante NFC 1. Con la soundbar accesa, sbloccare il dispositivo mobile e attivare le funzioni Bluetooth e NFC. Consultare il manuale di istruzioni del dispositivo mobile per maggiori informazioni su queste funzioni.
  • Página 384: Connessione A Un Dispositivo Accoppiato

    • Disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo mobile. • Se il dispositivo mobile supporta la tecnologia NFC, toccare la soundbar con il punto di contatto NFC del dispositivo, dietro il logo Bose®. 3 4 - I T A L I A N O...
  • Página 385: Riconnessione Di Un Dispositivo Mobile

    Nota: il dispositivo mobile deve essere nel raggio di portata e acceso. • Se il dispositivo mobile supporta la tecnologia NFC, toccare la soundbar con il punto di contatto NFC del dispositivo, dietro il logo Bose®. Cancellazione dell’elenco dei dispositivi accoppiati della soundbar È...
  • Página 386: Come Ottenere Informazioni Sul Sistema

    C O M E O T T E N E R E I N F O R M A Z I O N I S U L S I S T E M A Indicatori di stato del sistema Sulla parte anteriore della soundbar sono presenti diversi indicatori di stato del sistema. Indicatore Wi-Fi Mostra lo stato della connessione Wi-Fi del sistema.
  • Página 387: Indicatore Tv

    C O M E O T T E N E R E I N F O R M A Z I O N I S U L S I S T E M A Indicatore TV Mostra lo stato della connessione della sorgente televisore e di tutte le sorgenti connesse al televisore o alla soundbar.
  • Página 388: Indicatore Bluetooth

    C O M E O T T E N E R E I N F O R M A Z I O N I S U L S I S T E M A Indicatore Bluetooth Mostra lo stato di connessione per i dispositivi mobili accoppiati via Bluetooth. Attività...
  • Página 389: Funzioni Avanzate

    F U N Z I O N I AVA N Z AT E Aggiornamento del software di sistema L’app SoundTouch® avvisa quando è disponibile un aggiornamento software per la soundbar. È possibile aggiornare il software di sistema utilizzando l’app o il telecomando.
  • Página 390: Disattivazione Della Funzionalità Wi-Fi

    F U N Z I O N I AVA N Z AT E Disattivazione della funzionalità Wi-Fi 1. Sul telecomando, premere il pulsante SoundTouch® 2. Premere e tenere premuto finché l’indicatore Wi-Fi , l’indicatore TV l’indicatore SoundTouch® e l’indicatore Bluetooth sulla soundbar non lampeggiano in bianco.
  • Página 391: Ripristino Della Soundbar

    F U N Z I O N I AVA N Z AT E Ripristino della soundbar Il ripristino delle impostazioni di sistema cancella tutte le impostazioni di sorgente, volume, rete e calibrazione audio ADAPTiQ® dalla soundbar per ripristinare le impostazioni di fabbrica originali. 1.
  • Página 392: Configurazione Alternativa

    C O N F I G U R A Z I O N E A LT E R N AT I VA Metodi di configurazione alternativi È possibile che sia necessario ricorrere a un metodo di configurazione alternativo per risolvere i seguenti problemi: Sintomo Soluzione Nessun ingresso HDMI™...
  • Página 393: Riproduzione Dell'audio Direttamente Da Una Sorgente Collegata Alla Soundbar

    1. Collegare una sorgente alla soundbar (vedere pagina 42). 2. Selezionare le impostazioni appropriate nell’app SoundTouch® per riprodurre l’audio surround direttamente dalla sorgente. Per maggiori informazioni, visitare global.Bose.com/Support/ST300 I T A L I A N O - 4 3...
  • Página 394: Configurazione Della Soundbar Mediante Un Computer

    1. Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente CA. 2. Dal computer, aprire un browser e andare a: global.Bose.com/Support/ST300 Suggerimento: utilizzare il computer su cui è archiviata la libreria musicale. 3. Scaricare ed eseguire l’app SoundTouch®.
  • Página 395: Pulizia

    Assistenza tecnica Per ulteriore assistenza sull’uso del sistema: • Visitare global.Bose.com/Support/ST300 • Contattare il centro di assistenza tecnica Bose. Garanzia limitata Il sistema è coperto da una garanzia limitata. I dettagli sulla garanzia limitata sono riportati sulla scheda di registrazione del prodotto inclusa nella confezione. Per istruzioni su come registrare la garanzia, consultare la scheda.
  • Página 396: Risoluzione Dei Problemi

    Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose. Soluzioni comuni Nella tabella seguente sono elencati sintomi e possibili soluzioni di problemi comuni.
  • Página 397 Acoustimass® 300). se non si dispone di un cavo stereo da 3,5 mm Invisible® 300 (comunemente usato per cuffie e dispositivi mobili), contattare il servizio clienti Bose® per richiederne uno. È anche possibile acquistare il cavo presso un qualsiasi rivenditore di prodotti elettronici. Audio assente o •...
  • Página 398 R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Sintomo Soluzione Il suono proviene • Assicurarsi che il cavo HDMI della soundbar sia inserito in un connettore del televisore contrassegnato con ARC o Audio Return Channel.
  • Página 399 • Avvicinare il dispositivo alla soundbar e allontanare eventuali ostacoli o fonti di interferenza. • Accoppiare un dispositivo mobile diverso (vedere pagina 32). • Visitare: global.Bose.com/Support/ST300 per guardare i video dimostrativi. • Cancellazione dell’elenco dei dispositivi accoppiati della soundbar: sul telecomando, tenere premuto per 10 secondi finché...
  • Página 400: Messaggi Di Errore Della Calibrazione Audio Adaptiq

    Dopo aver corretto il problema, è necessario riavviare la calibrazione audio ADAPTiQ (vedere pagina 19). Se si sente un messaggio di errore diverso, contattare l’assistenza clienti Bose®. 5 0 - I T A L I A N O...
  • Página 401 I T A L I A N O - 5 1...
  • Página 402: Fontos Biztonsági Utasítások

    F O N T O S B I Z T O N S Á G I U TA S Í TÁ S O K Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások 1. Olvassa el ezeket az utasításokat. 2.
  • Página 403 Ha bizonytalan a tartó felszerelését illetően, akkor azt bízza képzett szerelőre. A tartó felszerelésekor minden helyi építési előírást figyelembe kell venni. • A szellőzésre vonatkozó követelmények miatt a Bose nem tanácsolja a terméket körülhatárolt térbe, például falmélyedésbe vagy zárt szekrénybe helyezni.
  • Página 404 • A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
  • Página 405 Az N-Mark jelölés az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. A SoundTouch és a vezeték nélküli hangjegy dizájnja a Bose Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. Ez a termék tartalmazza a Spotify szoftvert, amelyre külső gyártók alábbi helyen található licencei vonatkoznak: www.spotify.com/connect/third-party-licenses...
  • Página 406 Az univerzális távvezérlő gombjai ................21 Az univerzális távvezérlő programozása ..............22 A főkapcsoló gomb testre szabása ................23 A forrás és a tévé újraszinkronizálása ............... 23 Nem a Bose által gyártott távvezérlő programozása ......... 23 6 - M A G YA R...
  • Página 407 TA R TA L O M A SoundTouch® beállítása A SoundTouch® alkalmazás letöltése és telepítése ..........24 SoundTouch® tulajdonosi központ................25 A hangsugárzó hozzáadása egy meglévő fiókhoz..........25 A hangsugárzó csatlakoztatása egy új hálózathoz ..........25 A SoundTouch® alkalmazás használata Memóriagombok beállítása ................... 26 Előbeállítás lejátszása......................
  • Página 408 TA R TA L O M Rendszerinformációk megtekintése A rendszer állapotjelző fényei ..................36 Wi-Fi® állapotjelző ....................36 Tévé jelzőfénye ......................37 SoundTouch® jelzőfénye ..................37 Bluetooth-jelzőfény ....................38 Kapcsolat jelzőfénye ....................38 A Wi-Fi jelzőfénye és a kapcsolat jelzőfénye ..........38 Speciális funkciók A rendszerszoftver frissítése ..................
  • Página 409: Első Lépések

    (nem tartozéka a terméknek). A mélyhangmodult és a térhatású hangszórókat bármikor vezeték nélkül párosíthatja a hangsugárzóval, ha még gazdagabb, méginkább térhatású hangokat szeretne produkálni. A mélyhangmodult és a térhatású hangszórókat beszerezheti a Bose® helyi viszonteladójától vagy a www.Bose.com webhelyről. Kicsomagolás Óvatosan csomagolja ki a dobozt, és ellenőrizze a következő...
  • Página 410: Irányelvek Az Elhelyezéshez

    E L S Ő L É P É S E K Irányelvek az elhelyezéshez A vezeték nélküli interferencia elkerülése érdekében tartsa távol a többi vezeték nélküli eszközt a rendszertől (0,3–0,9 méter távolságban). A rendszert ne tegye fémből készült szekrényekbe, és az ilyen szekrényektől, valamint más audio-/videoeszközöktől és közvetlen hőforrásoktól távol helyezze el.
  • Página 411: A Hangsugárzó Felszerelése

    E L S Ő L É P É S E K A hangsugárzó felszerelése A hangsugárzó falra is szerelhető. A WB-300 fali tartó beszerezhető a Bose® helyi viszonteladójánál vagy a www.Bose.com webhelyen. FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon semmilyen más eszközt a hangsugárzó rögzítéséhez.
  • Página 412: A Hangsugárzó Beállítása

    A H A N G S U G Á R Z Ó B E Á L L Í TÁ S A Használható kábelek Az alábbi két lehetőség valamelyikével csatlakoztassa a hangsugárzót a tévéhez: • 1. lehetőség: HDMI™ ARC (javasolt) • 2. lehetőség: Optikai Megjegyzés: Az előnyben részesített módszer az, amikor a hangsugárzót egy HDMI-kábellel a tévé...
  • Página 413: A Hangsugárzó Csatlakoztatása A Tévéhez

    A H A N G S U G Á R Z Ó B E Á L L Í TÁ S A A hangsugárzó csatlakoztatása a tévéhez Az audiokábel kiválasztása után csatlakoztassa a hangsugárzót a tévéhez. 1. lehetőség: HDMI™ ARC (javasolt) 1.
  • Página 414: Lehetőség: Optikai

    és/vagy az aljzat károsodását okozhatja. 1. Dugja be az optikai kábel egyik végét a tévé Optical OUT jelölésű csatlakozójába. 2. Az optikai kábel másik végén lévő csatlakozódugaszt fogja meg úgy, hogy a Bose® embléma lefelé nézzen.
  • Página 415: Csatlakoztatás Az Elektromos Hálózathoz

    A H A N G S U G Á R Z Ó B E Á L L Í TÁ S A Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz 1. A tápkábel egyik végét dugja be a hangsugárzó hátoldalán lévő csatlakozóba. 2. A tápkábel másik végét csatlakoztassa egy váltakozó áramú, működő elektromos hálózati aljzathoz.
  • Página 416: A Távvezérlő Elemeinek Behelyezése

    A H A N G S U G Á R Z Ó B E Á L L Í TÁ S A A távvezérlő elemeinek behelyezése 1. Csúsztassa le a fedelet az elemrekeszről a távvezérlő hátulján. 2. Helyezze be a két darab AAA (IEC-LR3) 1,5 V-os elemet (mellékelve). Az elemek + és –...
  • Página 417: A Hangsugárzó Párosítása A Mélyhangmodullal Vagy A Térhatású Hangszórókkal (Opcionális)

    A H A N G S U G Á R Z Ó B E Á L L Í TÁ S A A hangsugárzó párosítása a mélyhangmodullal vagy a térhatású hangszórókkal (opcionális) Ha megvásárolta a külön beszerezhető Acoustimass® 300 vezeték nélküli mélyhangmodult vagy a Virtually Invisible®...
  • Página 418: A Hangsugárzó Beállításának Befejezése

    A H A N G S U G Á R Z Ó B E Á L L Í TÁ S Á N A K B E F E J E Z É S E A tévé hangszóróinak kikapcsolása A hang torzulásának elkerülése érdekében kapcsolja ki a tévé hangszóróit. További információkért tekintse meg a tévé...
  • Página 419: Az Adaptiq® Hangkalibráció Bemutatása

    A H A N G S U G Á R Z Ó B E Á L L Í TÁ S Á N A K B E F E J E Z É S E Az ADAPTiQ® hangkalibráció bemutatása Miután elvégezte a hangsugárzó beállítását, és párosította a külön beszerezhető mélyhangmodult vagy a térhatású...
  • Página 420 A H A N G S U G Á R Z Ó B E Á L L Í TÁ S Á N A K B E F E J E Z É S E 4. Tartsa lenyomva a gombot mindaddig, amíg a hangsugárzó tévé jelzőfénye ( és a Bluetooth jelzőfénye ( ) zölden nem világít.
  • Página 421: Az Univerzális Távvezérlő Beállítása

    A Z U N I V E R Z Á L I S TÁV V E Z É R L Ő B E Á L L Í TÁ S A Az univerzális távvezérlő gombjai A tévéhez és a hangsugárzóhoz csatlakozó források vezérlésére, a hangerő és a mélyhangszint beállítására, a csatornák közötti váltásra, a párbeszéd mód kiválasztására, a lejátszási funkciók használatára és a kábeldekóder/műholdvevő...
  • Página 422: Az Univerzális Távvezérlő Programozása

    A Z U N I V E R Z Á L I S TÁV V E Z É R L Ő B E Á L L Í TÁ S A Az univerzális távvezérlő programozása Az univerzális távvezérlő négy programozható forrásgombbal rendelkezik ( és ).
  • Página 423: A Főkapcsoló Gomb Testre Szabása

    A készülékek egyszerre fognak be-, illetve kikapcsolni. Nem a Bose által gyártott távvezérlő programozása Lehetőség van arra, hogy egy nem a Bose által gyártott távvezérlőt (például a kábeltévé/műholdvevő egység távvezérlőjét) is beprogramozza a hangsugárzó vezérlésére. Ennek részletes ismertetését lásd a nem a Bose által gyártott távvezérlőhöz tartozó...
  • Página 424: A Soundtouch® Beállítása

    25. oldal. A SoundTouch® alkalmazás letöltése és telepítése Töltse le a Bose® SoundTouch® alkalmazást az okostelefonra vagy a táblagépre. • Apple-felhasználók: az App Store áruházból tölthetik le az alkalmazást. • Android™-felhasználók: a Google Play™ áruházból tölthetik le az alkalmazást • Amazon Kindle Fire-felhasználók: az Amazon Appstore for Android webáruházból tölthetik le az alkalmazást...
  • Página 425: Soundtouch® Tulajdonosi Központ

    A S O U N D T O U C H ® B E Á L L Í TÁ S A SoundTouch® tulajdonosi központ global.Bose.com/Support/ST300 A webhely a tulajdonostámogatási központhoz biztosít hozzáférést, így többek között a kezelői útmutatókhoz, cikkekhez, tippekhez, oktatóanyagokhoz és a videokönyvtárhoz, valamint a tulajdonosok közösségi központjához, ahol választ kaphat kérdéseire, illetve...
  • Página 426: A Soundtouch® Alkalmazás Használata

    3. A zene lejátszása közben tartsa lenyomva a távvezérlőn az egyik előbeállítás gombját (1–6), amíg a hangsugárzó egy hangjelzést nem ad. Megjegyzés: További információkat az előbeállítások SoundTouch® alkalmazással való beállításáról és módosításáról a global.Bose.com/Support/ST300 címen olvashat. 2 6 - M A G YA R...
  • Página 427: Előbeállítás Lejátszása

    A S O U N D T O U C H ® A L K A L M A Z Á S H A S Z N Á L ATA Előbeállítás lejátszása Miután rögzítette saját előbeállításait, nyomja meg valamelyik előbeállítás-gombot a távvezérlőn a zene lejátszásához.
  • Página 428: A Hangsugárzó Használata

    A H A N G S U G Á R Z Ó H A S Z N Á L ATA Forrás kiválasztása A források között úgy válthat, hogy a távvezérlő segítségével kiválasztja a tévén a megfelelő bemenetet. A párosított eszközökhöz Bluetooth kapcsolaton keresztüli kapcsolódásról további részleteket itt talál: 34.
  • Página 429: A Mélyhangszint Beállítása

    A H A N G S U G Á R Z Ó H A S Z N Á L ATA A mélyhangszint beállítása A hangsugárzó mélyhangbeállításait a SoundTouch® alkalmazás és a távvezérlő segítségével is megadhatja. A SoundTouch® alkalmazással kapcsolatos részletekért lásd: 24.
  • Página 430: Funkciógombok

    A H A N G S U G Á R Z Ó H A S Z N Á L ATA Funkciógombok A távvezérlő piros, zöld, sárga és kék gombjai a műholdvevő/kábeldekóder színes funkciógombjainak vagy a teletext funkcióknak felelnek meg. • Kábeltévé/műholdvevő egység funkciógombjai: lásd a kábeltévé/műholdvevő egység kezelési útmutatóját.
  • Página 431: A Bluetooth® Technológia

    A B L U E T O O T H T E C H N O L Ó G I A A Bluetooth vezeték nélküli technológiával mobileszközökről, így többek között okostelefonokról, táblagépekről és laptopokról játszhat le zenét. Ahhoz, hogy egy mobileszközről zenét tudjon lejátszani, azt először párosítani kell a hangsugárzóval.
  • Página 432: Mobileszközök Párosítása

    A B L U E T O O T H T E C H N O L Ó G I A Mobileszközök párosítása 1. Nyomja le és tartsa lenyomva a távvezérlőn található Bluetooth gombot ( ), amíg a hangsugárzó Bluetooth jelzőfénye ( ) kéken villogni nem kezd.
  • Página 433: Mobileszköz Párosítása Nfc Használatával

    Bluetooth és NFC funkciót. Ezekről a funkciókról a mobileszköz kezelési útmutatójában olvashat részletesebben. 2. A mobileszköz NFC-érintőpontját óvatosan érintse a hangsugárzó felső részéhez a Bose® embléma mögött. Előfordulhat, hogy a mobileszköz megkérdezi, hogy jóváhagyja-e a párosítást. A párosítást követően a hangsugárzó Bluetooth jelzőfénye ( ) folyamatos fehér...
  • Página 434: Csatlakozás Párosított Eszközhöz

    Mobileszközök leválasztása • Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót a mobileszközön. • Ha a mobileszköz támogatja az NFC funkciót, a mobileszköz NFC-érintőpontját érintse a hangsugárzó felső részéhez, a Bose® embléma feletti területhez. 3 4 - M A G YA R...
  • Página 435: Mobileszközök Újbóli Csatlakoztatása

    Megjegyzés: Ehhez a mobileszköznek hatótávolságon belül, bekapcsolva kell lennie. • Ha a mobileszköz támogatja az NFC funkciót, a mobileszköz NFC-érintőpontját érintse a hangsugárzó felső részéhez, a Bose® embléma feletti területhez. A hangsugárzó párosítási listájának törlése A hangsugárzó párosítási listájában legfeljebb nyolc párosított mobileszközt tárolhat.
  • Página 436: Rendszerinformációk Megtekintése

    R E N D S Z E R I N F O R M Á C I Ó K M E G T E K I N T É S E A rendszer állapotjelző fényei A hangsugárzó elülső részén található jelzőfények a rendszer állapotát mutatják. Wi-Fi állapotjelző...
  • Página 437: Tévé Jelzőfénye

    R E N D S Z E R I N F O R M Á C I Ó K M E G T E K I N T É S E Tévé jelzőfénye A tévéforrás és a tévéhez, illetve a hangsugárzóhoz csatlakoztatott más források kapcsolatállapotát mutatja.
  • Página 438: Bluetooth-Jelzőfény

    R E N D S Z E R I N F O R M Á C I Ó K M E G T E K I N T É S E Bluetooth-jelzőfény A Bluetooth kapcsolaton keresztül csatlakozó mobileszközök állapotát mutatja. Jelzőfény működése Rendszerállapot Kéken villog...
  • Página 439: Speciális Funkciók

    S P E C I Á L I S F U N K C I Ó K A rendszerszoftver frissítése A SoundTouch® alkalmazás figyelmezteti, amikor a hangsugárzóhoz új frissítés érhető el. A rendszerszoftvert az alkalmazás és a távvezérlő segítségével is frissítheti. 1.
  • Página 440: A Wi-Fi Kikapcsolása

    S P E C I Á L I S F U N K C I Ó K A Wi-Fi kikapcsolása 1. A távvezérlőjén nyomja meg a SoundTouch® gombot 2. Tartsa lenyomva a gombot, amíg a hangsugárzó Wi-Fi jelzőfénye ( ), tévé jelzőfénye ( ), SoundTouch®...
  • Página 441: A Hangsugárzó Alaphelyzetbe Állítása

    S P E C I Á L I S F U N K C I Ó K A hangsugárzó alaphelyzetbe állítása A gyári beállítások visszaállítása törli a hangsugárzó összes forrás-, hangerő- és hálózati beállítását, valamint ADAPTiQ® hangkalibrációs beállításait, és visszaállítja a rendszer gyári beállításait.
  • Página 442: Alternatív Beállítás

    A LT E R N AT Í V B E Á L L Í TÁ S Alternatív beállítási módok A következő okok miatt lehetséges, hogy másik beállítási módszert kell alkalmaznia: Jelenség Megoldás A tévén nem található HDMI™- Hajtsa végre a következő eljárást: „Forrás csatlakoztatása bemenet a források számára a hangsugárzóhoz”, 42.
  • Página 443: Zene Lejátszása A Hangsugárzóhoz Közvetlenül Csatlakoztatott Forrásról

    érkező térhatású hang lejátszásához. 1. Csatlakoztassa a forrást a hangsugárzóhoz (lásd: 42. oldal). 2. A térhatású hangnak közvetlenül a forrásról történő lejátszásához válassza ki a megfelelő beállításokat a SoundTouch® alkalmazásban. További tudnivalók: global.Bose.com/Support/ST300. M A G YA R - 4 3...
  • Página 444: A Hangsugárzó Beállítása Számítógép Segítségével

    1. Dugja be a tápkábelt egy elektromos hálózati aljzatba. 2. Nyisson meg egy böngészőt a számítógépén, majd látogasson el a következő címre: global.Bose.com/Support/ST300 Tipp: Azt a számítógépet használja, amelyiken a zenei könyvtárat tárolja. 3. Töltse le, és futtassa a SoundTouch® alkalmazást.
  • Página 445: Ápolás És Karbantartás

    • Ügyeljen arra, hogy ne essen semmi a rendszer nyílásaiba. Ügyfélszolgálat A rendszer használatával kapcsolatos további információk: • Látogasson el a következő címre: global.Bose.com/Support/ST300. • Forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Korlátozott garancia A rendszerre korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garanciával kapcsolatos részletes tudnivalókat a termék dobozában található...
  • Página 446: Gyakori Megoldások

    Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát nem tudja megoldani, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Gyakori megoldások Az alábbi táblázatban a gyakran előforduló problémák leírását és lehetséges elhárítását ismertetjük.
  • Página 447 (lásd az Acoustimass® 300 online kezelési vagy a Virtually útmutatóját). Ha nem rendelkezik 3,5 mm-es sztereokábellel (amelyek Invisible® 300 fejhallgatókhoz és mobileszközökhöz gyakorta használatosak), a Bose® vezeték nélküli ügyfélszolgálatától igényeljen egyet. A helyi elektromos szaküzletben is térhatású megvásárolhatja ezt a tételt.
  • Página 448 H I B A E L H Á R Í TÁ S Jelenség Megoldás Hang hallható • A hangsugárzó HDMI-kábelét a tévé ARC vagy Audio Return Channel a tévé feliratú csatlakozójába kell csatlakoztatni. Ha a tévé nem rendelkezik hangszórójából HDMI ARC csatlakozóval, a hangsugárzót optikai kábellel kell csatlakoztatni (lásd: 14.
  • Página 449 • Oldja fel a mobileszköz zárolását, majd kapcsolja be a Bluetooth és az támogató eszközzel NFC funkciót. • A mobileszköz NFC-érintőpontját érintse a hangsugárzó felső részéhez a Bose® embléma mögött (lásd: 33. oldal). M A G YA R - 4 9...
  • Página 450: Az Adaptiq® Hangkalibrációs Eljárás Hibaüzenetei

    • Tartsa mozdulatlanul a fejét. mozgás miatt nem képes elvégezni a méréseket A hiba elhárítása után futtassa le újra az ADAPTiQ hangkalibrációs eljárást (lásd: 19. oldal). Ha ezektől eltérő hibaüzenetet hall, hívja a Bose® ügyfélszolgálatát. 5 0 - M A G YA R...
  • Página 451 M A G YA R - 5 1...
  • Página 452: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    V I K T I G E S I K K E R H E T S I N S T R U K S J O N E R Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Viktige sikkerhetsinstruksjoner 1.
  • Página 453 Kontakt en kvalifisert profesjonell montør hvis du er usikker på monteringen av braketten. Pass på at braketten er montert i henhold til lokale byggeforskrifter. • På grunn av krav til ventilasjon anbefaler Bose at produktet ikke plasseres på et trangt sted, for eksempel i et hulrom i veggen eller i et lukket skap.
  • Página 454 • Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Página 455 N-Mark er et varemerke eller registrert varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og andre land. SoundTouch og designen med den trådløse noten er registrerte varemerker for Bose Corporation i USA og andre land. Dette produktet har innebygd Spotify-programvare som er underlagt tredjepartslisens som finnes her: www.spotify.com/connect/third-party-licenses...
  • Página 456 Kjøre ADAPTiQ®-lydkalibrering ................19 Programmere universalfjernkontrollen Knapper på universalfjernkontroll ................21 Programmere universaljernkontrollen ............... 22 Tilpasse strømknappen ....................23 Synkronisere kilden og TV-en på nytt .............. 23 Programmere fjernkontroll som ikke er fra Bose ..........23 6 - N O R S K...
  • Página 457 I N N H O L D Konfigurere SoundTouch® Laste ned og installere SoundTouch®-appen............24 Kundesenter for SoundTouch® ..................25 Legge lydplanken til en eksisterende konto ............25 Koble lydplanken til et nytt nettverk ................. 25 Bruke SoundTouch®-appen Angi en forhåndsinnstilling.................... 26 Spille fra en forhåndsinnstilling ...................
  • Página 458 I N N H O L D Systeminformasjon Statusindikatorer for systemet ..................36 Wi-Fi®-indikator ......................36 TV-indikator ........................ 37 SoundTouch®-indikator ................... 37 Bluetooth-indikator ....................38 Tilkoblingsindikator ....................38 Wi-Fi®-indikator og tilkoblingsindikator ............38 Avanserte funksjoner Oppdatere systemprogramvaren ................39 Slå Wi-Fi-funksjonen av ....................40 Slå...
  • Página 459: Komme I Gang

    *Kan leveres med flere strømledninger. Bruk strømledningen for ditt område. Merk: Ikke bruk lydplanken hvis deler av den er skadet eller hvis glasset på lydplanken er ødelagt. Kontakt din autoriserte Bose-forhandler eller ring til kundestøtte for Bose. N O R S K - 9...
  • Página 460: Veiledning For Plassering

    K O M M E I G A N G Veiledning for plassering Hold det trådløse utstyret 0,3-0,9 m (1-3 fot) borte fra systemet for å unngå forstyrrelser. Plasser systemet utenfor og borte fra metallkabinetter, andre lyd-/ videokomponenter og direkte varmekilder. •...
  • Página 461: Montere Lydplanken

    Montere lydplanken Du kan montere lydplanken på veggen. Hvis du vil kjøpe veggmonteringssettet WB-300, kan du kontakte den lokale Bose®-forhandleren eller gå til www.Bose.com. FORSIKTIG: Ikke bruk andre fester for å feste lydplanken. N O R S K - 1 1...
  • Página 462: Konfigurere Lydplanken

    K O N F I G U R E R E LY D P L A N K E N Kabelalternativer Koble lydplanken til TV-en med én av de to kablene: • Alternativ 1: HDMI™ ARC (foretrukket) • Alternativ 2: Optisk Merk: Det foretrukne alternativet er å...
  • Página 463: Koble Lydplanken Til Tv-En

    K O N F I G U R E R E LY D P L A N K E N Koble lydplanken til TV-en Når du har valgt lydkabel, kobler du lydplanken til TV-en. Alternativ 1: HDMI™ ARC (foretrukket) 1. Sett den ene enden av HDMI™-kabelen inn i HDMI (ARC)-kontakten på TV-en. Merk: Hvis du ikke kobler til TV-ens HDMI ARC- eller Audio Return Channel- kontakt, høre du ikke lyd fra lydplanken.
  • Página 464: Alternativ 2: Optisk

    1. Sett den ene enden av den optiske kabelen inn i Optical OUT-kontakten på TV-en. 2. Hold pluggen på den andre enden av den optiske kabelen, med Bose®-logoen vendt ned. 3. Rett inn pluggen med Optical IN-kontakten på lydplanken, og sett pluggen forsiktig inn.
  • Página 465: Koble Til Strøm

    K O N F I G U R E R E LY D P L A N K E N Koble til strøm 1. Plugg den andre enden av strømledningen inn i -kontakten på baksiden av lydplanken. 2. Plugg den andre enden av strømledningen inn i en stikkontakt. N O R S K - 1 5...
  • Página 466: Sette Inn Batterier I Fjernkontrollen

    K O N F I G U R E R E LY D P L A N K E N Sette inn batterier i fjernkontrollen 1. Skyv batteridekslet av fra baksiden av fjernkontrollen for å åpne det. 2. Sett inn de to medfølgende 1,5 V AAA-batteriene (IEC-LR3). Pass på at symbolene + og - på...
  • Página 467: Koble Lydplanken Sammen Med En Bassmodul Eller Surroundhøyttalere (Valgfritt)

    K O N F I G U R E R E LY D P L A N K E N Koble lydplanken sammen med en bassmodul eller surroundhøyttalere (valgfritt) Hvis du ha kjøpt den valgfrie trådløse Acoustimass® 300- bassmodulen eller de trådløse Virtually Invisible®...
  • Página 468: Fullføre Oppsettet Av Lydplanken

    F U L L F Ø R E O P P S E T T E T AV LY D P L A N K E N Slå av TV-høyttalerne Slå av TV-høyttalerne for å unngå å høre forvrengt lyd. Se brukerveiledningen for TVen for mer informasjon.
  • Página 469: Adaptiq®-Lydkalibrering

    F U L L F Ø R E O P P S E T T E T AV LY D P L A N K E N ADAPTiQ®-lydkalibrering Når du har konfigurert lydplanken og koblet sammen den valgfrie bassmodulen eller surroundhøyttalerne, kjører du ADAPTiQ® -lydkalibrering for å få best mulig akustisk gjengivelse.
  • Página 470 F U L L F Ø R E O P P S E T T E T AV LY D P L A N K E N 4. Trykk og hold til TV-indikatoren og Bluetooth-indikatoren på lydplanken lyser grønt. ADAPTiQ®-prosessen starter. Merk: Hvis du ikke hører språket ditt, trykker på...
  • Página 471: Programmere Universalfjernkontrollen

    P R O G R A M M E R E U N I V E R S A L FJ E R N K O N T R O L L E N Knapper på universalfjernkontroll Bruk fjernkontrollen til å styre kilder som er tilkoblet TV-en eller lydplanken, justere volum og bass, bytte kanaler, bruke dialogmodus, bruke avspillingsfunksjoner og aktivere funksjoner på...
  • Página 472: Programmere Universaljernkontrollen

    P R O G R A M M E R E U N I V E R S A L FJ E R N K O N T R O L L E N Programmere universaljernkontrollen Universalfjernkontrollen har fire programmerbare kildeknapper ( Du kan programmere disse knappene til å...
  • Página 473: Tilpasse Strømknappen

    Bose eller nettstedet for kabel-/satellittboksen, for instruksjoner. Når den er programmert, vil fjernkontrollen som ikke er fra Bose, styre grunnleggende funksjoner som å slå på/av og volumet. Merk: Fjernkontroller som ikke er fra Bose, må kunne sende IR-signaler (infrarøde) for å...
  • Página 474: Konfigurere Soundtouch

    Merk: Hvis du allerede har konfigurert SoundTouch® for en annen høyttaler, kan du se “Legge lydplanken til en eksisterende konto” på side 25. Laste ned og installere SoundTouch®-appen Last ned Bose® SoundTouch®-appen på smarttelefonen eller nettbrettet. • Apple-brukere: Last ned fra App Store • Android™-brukere: Last ned fra Google Play™-butikken •...
  • Página 475: Kundesenter For Soundtouch

    K O N F I G U R E R E S O U N D T O U C H ® Kundesenter for SoundTouch® global.Bose.com/Support/ST300 Dette nettstedet gir tilgang til kundestøttesenteret for eiere, som omfatter: brukerhåndbøker, artikler, tips, opplæring, et videobibliotek og eierfellesskapet der du kan publisere spørsmål og svar.
  • Página 476: Bruke Soundtouch®-Appen

    3. Når musikken spilles, trykker og holder du en forhåndsinnstilling (1-6) på fjernkontrollen til det spilles av tone på lydplanken. Merk: Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker SoundTouch®-appen til å angi og endre forhåndsinnstillinger, kan du gå til global.Bose.com/Support/ST300 2 6 - N O R S K...
  • Página 477: Spille Fra En Forhåndsinnstilling

    B R U K E S O U N D T O U C H ® - A P P E N Spille fra en forhåndsinnstilling Når du har tilpasset forhåndsinnstillingene, trykker du en forhåndsinnstilling på fjernkontrollen for å spille av musikk. 1.
  • Página 478: Bruke Lydplanken

    B R U K E LY D P L A N K E N Kildevalg Du kan bytte mellom kilder ved å velge forskjellige innganger på TV-en ved hjelp av fjernkontrollen. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du kobler til en enhet som er koblet sammen med Bluetooth, kan du se side 34.
  • Página 479: Justere Bassinnstillingen

    B R U K E LY D P L A N K E N Justere bassinnstillingen Du kan justere bassinnstillingen for lydplanken ved å bruke SoundTouch®-appen eller fjernkontrollen. Hvis du vil ha mer informasjon om SoundTouch®-appen, kan du se side 24. 1.
  • Página 480: Funksjonsknapper

    B R U K E LY D P L A N K E N Funksjonsknapper Den røde, grønne, gule og blå knappen på fjernkontrollen samsvarer med de fargekodede funksjonsknappene på kabel-/satellittboksen eller tekst-TV-funksjonene. • Kabel-/satellittboksfunksjoner: se brukerveiledningen for kabel-/satellittboksen. • Tekst-TV-funksjoner: samsvarer med fargekodede sidenumre, overskrifter eller snarveier på...
  • Página 481: Bluetooth®-Teknologi

    B L U E T O O T H -T E K N O L O G I Trådløs Bluetooth-teknologi lar deg strømme musikk fra mobilenheter, for eksempel smarttelefoner, nettbrett og datamaskiner. Før du kan strømme musikk fra en mobilenhet, må du koble mobilenhet sammen med lydplanken. Velge metode for sammenkobling Du kan koble mobilenheten sammen med lydplanken med trådløs Bluetooth-teknologi eller NFC (Near Field Communication).
  • Página 482: Koble Sammen Den Mobile Enheten

    B L U E T O O T H -T E K N O L O G I Koble sammen den mobile enheten 1. På fjernkontrollen trykker og holder du Bluetooth-knappen til Bluetooth- indikatoren på lydplanken blinker blått. 2. Slå på Bluetooth-funksjonen på den mobile enheten. Tips: Bluetooth-funksjonen er vanligvis på...
  • Página 483: Koble Sammen Mobilenheter Med Nfc

    NFC-funksjonen. Se brukerveiledningen for mobilenheten for å finne ut mer om disse funksjonene. 2. Hold forsiktig NFC-berøringspunktet på mobilenheten inntil oppsiden av lydplanken bak Bose®-logoen. Det kan hende mobilenheten ber deg om å godta sammenkobling. Når sammenkoblet, lyse Bluetooth-indikatoren hvitt og det spilles av en tone på...
  • Página 484: Koblet Til En Sammenkoblet Enhet

    Koble fra mobilenheter • Deaktiver Bluetooth-funksjonen på mobilenheten. • Hvis mobilenheten støtter NFC, holder du NFC-berøringspunktet på mobilenheten inntil toppen av lydplanken bak Bose®-logoen. 3 4 – N O R S K...
  • Página 485: Koble Til Mobilenheter På Nytt

    • Når lydplanken slås på, prøver den å koble seg til den sist tilkoblede mobilenheten. Merk: Mobilenheten må være innenfor rekkevidde og slått på. • Hvis mobilenheten støtter NFC, holder du NFC-berøringspunktet på mobilenheten inntil toppen av lydplanken bak Bose®-logoen. Nullstille sammenkoblingslisten for lydplanken Du kan lagre opptil åtte sammenkoblede mobilenheter i sammenkoblingslisten for...
  • Página 486: Statusindikatorer For Systemet

    S Y S T E M I N F O R M A S J O N Statusindikatorer for systemet Forsiden av lydplanken har en rekke indikatorer som viser systemstatusen. Wi-Fi-indikator Viser Wi-Fi-tilkoblingsstatusen for systemet. Indikatoraktivitet Systemstatus Blinker hvitt Koble til et Wi-Fi-nettverk. Lyser hvitt (matt) Strømsparingsmodus og koblet til Wi-Fi-nettverk.
  • Página 487: Tv-Indikator

    S Y S T E M I N F O R M A S J O N TV-indikator Viser tilkoblingsstatusen for TV-kilden og alle kildene som er koblet til TV-en eller lydplanken. Indikatoraktivitet Systemstatus Hvit eller er valgt som gjeldende kilde. Lyser grønt eller er valgt som gjeldende kilde,...
  • Página 488: Bluetooth-Indikator

    V I S E S Y S T E M I N F O R M A S J O N Bluetooth-indikator Viser tilkoblingsstatusen for mobilenheter som er koblet sammen via Bluetooth. Indikatoraktivitet Systemstatus Blinker blått Klar for tilkobling Blinker hvitt Kobler til Dobbeltblinker hvitt Sammenkoblingslisten er nullstilt...
  • Página 489: Avanserte Funksjoner

    AVA N S E R T E F U N K S J O N E R Oppdatere systemprogramvaren SoundTouch™-appen varsler deg når en programvareoppdatering er tilgjengelig for lydplanken. Du kan justere programvaren for systemet ved å bruke appen eller fjernkontrollen.
  • Página 490: Slå Wi-Fi-Funksjonen Av

    AVA N S E R T E F U N K S J O N E R Slå Wi-Fi-funksjonen av 1. Trykk -knappen på SoundTouch® -fjernkontrollen. 2. Trykk og hold til Wi-Fi-indikatoren , TV-indikatoren , SoundTouch®- indikatoren og Bluetooth-indikatoren på lydplanken blinker hvitt. Når Wi-Fi er deaktivert, slås på...
  • Página 491: Tilbakestille Lydplanken

    AVA N S E R T E F U N K S J O N E R Tilbakestille lydplanken Tilbakestilling til fabrikkinnstillingene fjerner alle innstillinger for kilde, nettverk og ADAPTiQ®-lydkalibrering fra lydplanken og tilbakestiller dem til de originale innstillingene fra fabrikken. 1.
  • Página 492: Alternativ Konfigurering

    A LT E R N AT I V K O N F I G U R E R I N G Alternativ metode for konfigurasjon Det kan hende du må bruke en alternativ konfigurasjonsmetode for å løse følgende problemer: Symptom Løsning Ingen tilgjengelig HDMI™-innganger Følg instruksjonene for “Koble en kilde til lydplanken”...
  • Página 493: Spille Av Lyd Direkte Fra En Kilde Som Er Koblet Til Lydplanken

    1. Koble en kilde til lydplanken (se side 42). 2. Velg de aktuelle systeminnstillingene i SoundTouch®-appen for å spille av surroundlyd direkte fra kilden. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til global.Bose.com/Support/ST300 N O R S K - 4 3...
  • Página 494: Konfigurere Lydplanken Med En Datamaskin

    å gjøre dette. 1. Plugg strømledningen inn i en stikkontakt. 2. På datamaskinen åpner du en nettleser og går: global.Bose.com/Support/ST300 Tips: Bruk datamaskinen der musikkbiblioteket ditt er lagret. 3. Last ned og kjør SoundTouch®-appen. Appen veileder deg gjennom konfigurasjonen.
  • Página 495: Stell Og Vedlikehold

    Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke den begrensede garantirettigheten. Garantiinformasjonen for dette produktet gjelder ikke i Australia og New Zealand. Se nettstedet vårt på www.Bose.com.au/warranty eller www.Bose.co.nz/warranty for informasjon om garantien i Australia og New Zealand. Teknisk informasjon Strømspenning: 100-240 V...
  • Página 496: Vanlige Løsninger

    Hvis du ikke kan løse problemet, kan du se tabellen nedenfor for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Hvis ikke kan løse problemet, kan du kontakte kundestøtte hos Bose. Vanlige løsninger Tabellen nedenfor viser symptomer og mulige løsninger på vanlige problemer.
  • Página 497 Acoustimass® 300 på Internett). Hvis du ikke Invisible® 300- har en 3,5 mm stereokabel (brukes vanligvis for hodetelefoner surroundhøyttalerne og mobile enheter), kontakter du kundestøtte hos Bose® for å få denne delen. Du kan også kjøpe denne delen hos en lokal elektronikkforhandler. Avbrutt eller ingen lyd •...
  • Página 498 F E I L S Ø K I N G Symptom Løsning Det kommer lyd fra • Pass på at lydplankens HDMI-kabel er satt inn i en kontakt på TV-en som er merket ARC eller Audio Return Channel. Hvis TV-en ikke TV-høyttalerne har en HDMI ARC-kontakt, kobler du til lydplanken med den optiske kabelen (se side 14).
  • Página 499 • Flytt enheten nærmere lydplanken og bort fra eventuelle forstyrrelser eller hindringer. • Koble sammen en annen mobilenhet (se side 32). • Gå til: global.Bose.com/Support/ST300 for å se instruksjonsvideoer. • Nullstille sammenkoblingslisten for lydplanken Trykk og hold på fjernkontrollen i ti sekunder, til Bluetooth-indikatoren på...
  • Página 500: Feilmeldinger For Adaptiq®-Lydkalibreringssystemet

    Når du har løst problemet, må du starte ADAPTiQ-lydkalibreringen på nytt (se side 19). Hvis du hører en annen feilmelding, kan du kontakte kundestøtte for Bose®. 5 0 – N O R S K...
  • Página 501 N O R S K – 5 1...
  • Página 502: Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    WA Ż N E Z A L E C E N I A D OT YC Z ĄC E B E Z P I E C Z E Ń S T WA Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami użytkowania i zachować...
  • Página 503 Upewnij się, że uchwyt jest instalowany zgodnie z lokalnymi przepisami budowlanymi. • Z uwagi na wymagania dotyczące wentylacji firma Bose nie zaleca umieszczania tego produktu w przestrzeniach zamkniętych, takich jak wnęki ścienne lub zamknięte szafki. • Uchwytu ani produktu nie wolno umieszczać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kominki, grzejniki, kaloryfery lub inne urządzenia wytwarzające ciepło (w tym wzmacniacze).
  • Página 504 • Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC oraz kanadyjskimi standardami branżowymi RSS dotyczącymi licencji.
  • Página 505 © UEI 2000–2016 Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance ® ©2016 Bose Corporation. Żadnej części tego dokumentu nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać ani w inny sposób wykorzystywać bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia. P O L S K I - 5...
  • Página 506 Przyciski uniwersalnego pilota zdalnego sterowania .......... 21 Programowanie uniwersalnego pilota zdalnego sterowania ......22 Dostosowanie przycisku zasilania ................23 Ponowna synchronizacja źródła i telewizora ..........23 Programowanie pilota zdalnego sterowania firmy innej niż Bose ....23 6 - P O L S K I...
  • Página 507 S P I S T R E Ś C I Konfiguracja systemu SoundTouch® Pobierz i zainstaluj aplikację SoundTouch® ............. 24 Centrum pomocy technicznej dla właścicieli głośników SoundTouch® ..25 Dodawanie listwy dźwiękowej do istniejącego konta ......... 25 Podłączanie listwy dźwiękowej do nowej sieci ............. 25 Korzystanie z aplikacji SoundTouch®...
  • Página 508 S P I S T R E Ś C I Uzyskiwanie informacji o systemie Wskaźniki stanu systemu ....................36 Wskaźnik Wi-Fi® ......................36 Wskaźnik TV ....................... 37 Wskaźnik SoundTouch® ..................37 Wskaźnik Bluetooth ....................38 Wskaźnik połączenia ....................38 Wskaźnik Wi-Fi i wskaźnik połączenia ............. 38 Funkcje zaawansowane Aktualizowanie oprogramowania systemu .............
  • Página 509: Zbuduj Swój System Rozrywki

    Użyj odpowiedniego przewodu zasilającego w zależności od regionu. Uwaga: Nie wolno korzystać z listwy dźwiękowej, jeśli uszkodzeniu uległ jakikolwiek jej element lub jeśli szklana powierzchnia została stłuczona. Należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klienta firmy Bose. P O L S K I - 9...
  • Página 510: Zalecenia Dotyczące Umieszczenia

    W P R O WA D Z E N I E Zalecenia dotyczące umieszczenia Aby uniknąć zakłóceń bezprzewodowych, inne urządzenia bezprzewodowe należy umieścić w odległości 0,3–0,9 m od systemu. Umieść system poza metalowymi szafkami i z dala od nich oraz innych komponentów audio/wideo i bezpośrednich źródeł ciepła. •...
  • Página 511: Montowanie Listwy Dźwiękowej

    W P R O WA D Z E N I E Montowanie listwy dźwiękowej Listwę dźwiękową można zamontować na ścianie. Aby nabyć uchwyt ścienny WB‑300, należy się skontaktować z lokalnym dystrybutorem produktów firmy Bose® lub odwiedzić witrynę www.Bose.com PRZESTROGA: Nie należy używać żadnego innego sprzętu do montażu listwy dźwiękowej.
  • Página 512: Konfiguracja Listwy Dźwiękowej

    K O N F I G U R A C J A L I S T W Y D Ź W I Ę K O W E J Opcje kabli Listwę dźwiękową można połączyć kablami z telewizorem na dwa sposoby: • Opcja 1: kabel HDMI™ ARC (zalecane) •...
  • Página 513: Podłączanie Listwy Dźwiękowej Do Telewizora

    K O N F I G U R A C J A L I S T W Y D Ź W I Ę K O W E J Podłączanie listwy dźwiękowej do telewizora Po wybraniu kabla audio podłącz listwę dźwiękową do telewizora. Opcja 1: kabel HDMI™...
  • Página 514: Opcja 2: Kabel Optyczny

    1. Podłącz jeden koniec kabla optycznego do złącza Optical OUT telewizora. 2. Chwyć wtyczkę na drugim końcu kabla optycznego tak, aby logo firmy Bose® było skierowane do dołu. 3. Dopasuj wtyczkę do złącza OPTICAL IN listwy dźwiękowej i włóż ją ostrożnie.
  • Página 515: Podłączanie Zasilania

    K O N F I G U R A C J A L I S T W Y D Ź W I Ę K O W E J Podłączanie zasilania 1. Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do złącza na tylnym panelu listwy dźwiękowej.
  • Página 516: Instalacja Baterii W Pilocie Zdalnego Sterowania

    K O N F I G U R A C J A L I S T W Y D Ź W I Ę K O W E J Instalacja baterii w pilocie zdalnego sterowania 1. Przesuń pokrywę, aby otworzyć zasobnik na baterie w tylnej części pilota. 2.
  • Página 517: Parowanie Listwy Dźwiękowej Z Modułem Basowym Lub Głośnikami Surround (Opcjonalne)

    K O N F I G U R A C J A L I S T W Y D Ź W I Ę K O W E J Parowanie listwy dźwiękowej z modułem basowym lub głośnikami surround (opcjonalne) W przypadku zakupienia opcjonalnego bezprzewodowego modułu basowego Acoustimass®...
  • Página 518: Kończenie Konfiguracji Listwy Dźwiękowej

    K O Ń C Z E N I E K O N F I G U R A C J I L I S T W Y D Ź W I Ę K O W E J Wyłączanie głośników telewizora Aby uniknąć...
  • Página 519: Informacje Dotyczące Kalibracji Dźwięku Adaptiq

    K O Ń C Z E N I E K O N F I G U R A C J I L I S T W Y D Ź W I Ę K O W E J Informacje dotyczące kalibracji dźwięku ADAPTiQ®...
  • Página 520 K O Ń C Z E N I E K O N F I G U R A C J I L I S T W Y D Ź W I Ę K O W E J 4. Naciśnij przycisk i przytrzymaj go, aż...
  • Página 521: Konfiguracja Pilota Uniwersalnego

    K O N F I G U R A C J A P I L O TA U N I W E R S A L N E G O Przyciski uniwersalnego pilota zdalnego sterowania Pilot zdalnego sterowania umożliwia sterowanie źródłami podłączonymi do telewizora lub listwy dźwiękowej, regulację...
  • Página 522: Programowanie Uniwersalnego Pilota Zdalnego Sterowania

    K O N F I G U R A C J A P I L O TA U N I W E R S A L N E G O Programowanie uniwersalnego pilota zdalnego sterowania Uniwersalny pilot zdalnego sterowania jest wyposażony w cztery programowalne przyciski źródeł...
  • Página 523: Dostosowanie Przycisku Zasilania

    Instrukcje dotyczące programowania pilota zdalnego sterowania w celu obsługi systemu można znaleźć w instrukcji obsługi pilota firmy innej niż Bose albo w witrynie internetowej dekodera telewizji kablowej lub odbiornika telewizji satelitarnej. Po zaprogramowaniu pilot firmy innej niż Bose powinien umożliwić obsługę...
  • Página 524: Konfiguracja Systemu Soundtouch

    Uwaga: Jeśli skonfigurowano już aplikację SoundTouch® dla innego głośnika, patrz: „Dodawanie listwy dźwiękowej do istniejącego konta” na stronie 25. Pobierz i zainstaluj aplikację SoundTouch® Pobierz aplikację SoundTouch® firmy Bose® na smartfon lub tablet. • Urządzenia Apple: do pobrania w sklepie App Store • Urządzenia z systemem Android™: do pobrania w sklepie Google Play™...
  • Página 525: Centrum Pomocy Technicznej Dla Właścicieli Głośników Soundtouch

    K O N F I G U R A C J A S Y S T E M U S O U N D T O U C H ® Centrum pomocy technicznej dla właścicieli głośników SoundTouch® global.Bose.com/Support/ST300 Ta witryna zapewnia dostęp do centrum pomocy technicznej dla właściciela, które obejmuje instrukcje obsługi, artykuły, porady, samouczki, bibliotekę wideo i społeczność...
  • Página 526: Korzystanie Z Aplikacji Soundtouch

    3. Podczas odtwarzania muzyki naciśnij przycisk ustawienia wstępnego (1–6) na pilocie zdalnego sterowania i przytrzymaj go, aż listwa dźwiękowa wyemituje dźwięk. Uwaga: Informacje dotyczące używania aplikacji SoundTouch® do konfigurowania i zmieniania ustawień wstępnych są dostępne pod adresem global.Bose.com/Support/ST300 2 6 - P O L S K I...
  • Página 527: Odtwarzanie Ustawienia Wstępnego

    K O R Z Y S TA N I E Z   A P L I K A C J I S O U N D T O U C H ® Odtwarzanie ustawienia wstępnego Po spersonalizowaniu ustawień wstępnych naciśnij przycisk ustawienia wstępnego na pilocie zdalnego sterowania, aby rozpocząć...
  • Página 528: Korzystanie Z Listwy Dźwiękowej

    K O R Z Y S TA N I E Z   L I S T W Y D Ź W I Ę K O W E J Wybór źródła Możesz przełączać między źródłami poprzez wybór różnych wejść w telewizorze za pomocą...
  • Página 529: Regulacja Poziomu Niskich Tonów

    K O R Z Y S TA N I E Z   L I S T W Y D Ź W I Ę K O W E J Regulacja poziomu niskich tonów Możesz przeprowadzić regulację poziomu niskich tonów listwy dźwiękowej, korzystając z aplikacji SoundTouch®...
  • Página 530: Przyciski Funkcji

    K O R Z Y S TA N I E Z   L I S T W Y D Ź W I Ę K O W E J Przyciski funkcji Przyciski czerwony, zielony, żółty i niebieski na pilocie zdalnego sterowania odpowiadają funkcjom kolorowych przycisków dekodera telewizji kablowej/satelitarnej lub teletekstu.
  • Página 531: Technologia Bluetooth

    T E C H N O L O G I A B L U E T O O T H Technologia bezprzewodowa Bluetooth® umożliwia przesyłanie strumieniowe muzyki z urządzeń przenośnych, takich jak smartfony, tablety czy laptopy. Aby można było przesyłać strumieniowo muzykę z urządzenia przenośnego, należy najpierw sparować urządzenie z listwą...
  • Página 532: Parowanie Urządzenia Przenośnego

    T E C H N O L O G I A B L U E T O O T H Parowanie urządzenia przenośnego 1. Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij przycisk Bluetooth i przytrzymaj go, aż wskaźnik Bluetooth na listwie dźwiękowej zacznie migać na niebiesko. 2.
  • Página 533: Parowanie Urządzenia Przenośnego Przy Użyciu Funkcji Nfc

    Bluetooth i NFC. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tych funkcji, zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika urządzenia przenośnego. 2. Delikatnie przytknij punkt dotykowy NFC urządzenia przenośnego do górnej części listwy dźwiękowej — za logo Bose®. Urządzenie przenośne może wyświetlić monit o zaakceptowanie parowania. Po sparowaniu wskaźnik Bluetooth na listwie dźwiękowej zacznie świecić...
  • Página 534: Łączenie Ze Sparowanym Urządzeniem

    Odłączanie urządzenia przenośnego • Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu przenośnym. • Jeśli urządzenie przenośne obsługuje funkcję NFC, przytknij punkt dotykowy NFC urządzenia do górnej części listwy dźwiękowej — za logo Bose®. 3 4 - P O L S K I...
  • Página 535: Ponowne Podłączanie Urządzenia Przenośnego

    Uwaga: Urządzenie przenośne musi znajdować się w zasięgu i być włączone. • Jeśli urządzenie przenośne obsługuje funkcję NFC, przytknij punkt dotykowy NFC urządzenia do górnej części listwy dźwiękowej — za logo Bose®. Czyszczenie listy parowania listwy dźwiękowej Na liście parowania listwy dźwiękowej można zapisać maksymalnie osiem sparowanych urządzeń...
  • Página 536: Uzyskiwanie Informacji O Systemie

    U Z Y S K I WA N I E I N F O R M A C J I O   S Y S T E M I E Wskaźniki stanu systemu Na przednim panelu listwy dźwiękowej znajduje się kilka wskaźników informujących o stanie systemu.
  • Página 537: Wskaźnik Tv

    U Z Y S K I WA N I E I N F O R M A C J I O   S Y S T E M I E Wskaźnik TV Informuje o stanie połączenia telewizora i wszystkich źródeł podłączonych do telewizora lub listwy dźwiękowej.
  • Página 538: Wskaźnik Bluetooth

    U Z Y S K I WA N I E I N F O R M A C J I O   S Y S T E M I E Wskaźnik Bluetooth Informuje o stanie połączenia urządzeń przenośnych sparowanych za pomocą funkcji Bluetooth.
  • Página 539: Funkcje Zaawansowane

    F U N K C J E Z A AWA N S O WA N E Aktualizowanie oprogramowania systemu Aplikacja SoundTouch® informuje o dostępności aktualizacji oprogramowania listwy dźwiękowej. Możesz wykonać aktualizację oprogramowania systemu, korzystając z aplikacji lub pilota zdalnego sterowania. 1. Na pilocie zdalnego sterowania listwą dźwiękową naciśnij przycisk SoundTouch® 2.
  • Página 540: Wyłączanie Funkcji Wi-Fi

    F U N K C J E Z A AWA N S O WA N E Wyłączanie funkcji Wi-Fi 1. Na pilocie zdalnego sterowania listwą dźwiękową naciśnij przycisk SoundTouch® 2. Naciśnij przycisk i przytrzymaj go, aż wskaźniki Wi‑Fi , telewizora SoundTouch® i Bluetooth na listwie dźwiękowej zaczną...
  • Página 541: Resetowanie Listwy Dźwiękowej

    F U N K C J E Z A AWA N S O WA N E Resetowanie listwy dźwiękowej Reset do ustawień fabrycznych spowoduje wyczyszczenie wszystkich ustawień źródeł, głośności, sieci i kalibracji dźwięku ADAPTiQ® z listwy dźwiękowej oraz przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych. 1.
  • Página 542: Konfiguracja Alternatywna

    K O N F I G U R A C J A A LT E R N AT Y W N A Alternatywne metody konfiguracji W celu rozwiązania poniższych problemów może być konieczne zastosowanie alternatywnej metody konfiguracji: Objaw Rozwiązanie Brak dostępnych wejść HDMI™ Postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi w sekcji w telewizorze na potrzeby „Podłączanie źródła do listwy dźwiękowej”...
  • Página 543: Odtwarzanie Dźwięku Bezpośrednio Ze Źródła Podłączonego Do Listwy Dźwiękowej

    źródła. 1. Podłącz źródło do listwy dźwiękowej (patrz: strona 42). 2. Wybierz odpowiednie ustawienia systemu w aplikacji SoundTouch®, aby odtwarzać dźwięk przestrzenny bezpośrednio ze źródła. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź stronę global.Bose.com/Support/ST300 P O L S K I - 4 3...
  • Página 544: Konfigurowanie Listwy Dźwiękowej Przy Użyciu Komputera

    1. Podłącz przewód zasilający do gniazda sieci elektrycznej. 2. Uruchom na komputerze przeglądarkę internetową i przejdź na stronę: global.Bose.com/Support/ST300 Porada: Użyj komputera, na którym zapisana jest biblioteka muzyczna. 3. Pobierz i uruchom aplikację SoundTouch®. Aplikacja przeprowadzi użytkownika przez proces konfiguracji.
  • Página 545: Pielęgnacja I Konserwacja

    Dział Obsługi Klienta Aby uzyskać dodatkową pomoc związaną z korzystaniem z systemu: • Odwiedź stronę global.Bose.com/Support/ST300 • Skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose. Ograniczona gwarancja System jest objęty ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są dostępne na dostarczonej razem z urządzeniem karcie rejestracyjnej produktu.
  • Página 546: Rozwiązywanie Problemów

    Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, zapoznaj się z poniższą tabelą przedstawiającą objawy typowych problemów i możliwe sposoby ich rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose. Typowe rozwiązania Poniższa tabela przedstawia objawy typowych problemów i możliwe sposoby ich rozwiązania.
  • Página 547 Acoustimass® 300 online). Jeśli nie masz kabla stereofonicznego głośnikami surround 3,5 mm (jest on powszechnie używany do słuchawek i urządzeń Virtually Invisible® przenośnych), skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose®, aby uzyskać tę część. Możesz zakupić tę część także w lokalnym sklepie elektronicznym. Przerywany dźwięk •...
  • Página 548 R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W Objaw Rozwiązanie Dźwięk dochodzi • Sprawdź, czy kabel HDMI listwy dźwiękowej jest podłączony do złącza telewizora z oznaczeniem ARC lub Audio Return Channel. z głośnika telewizora Jeśli telewizor nie jest wyposażony w złącze HDMI ARC, podłącz listwę...
  • Página 549 • Odblokuj urządzenie przenośne i włącz funkcje Bluetooth i NFC. z urządzeniem • Przytknij punkt dotykowy NFC urządzenia przenośnego do górnej obsługującym części listwy dźwiękowej — za logo Bose® (patrz strona 33). technologię NFC P O L S K I - 4 9...
  • Página 550: Komunikaty O Błędach Kalibracji Dźwięku Adaptiq

    • Sprawdź, czy otwór mikrofonu w górnej części zestawu słuchawkowego ADAPTiQ nie jest zasłonięty. • Zestaw słuchawkowy ADAPTiQ może być uszkodzony. Skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose®, aby uzyskać części zamienne. W pomieszczeniu jest • Przeprowadź ponownie kalibrację zbyt głośno dźwięku ADAPTiQ, gdy w pomieszczeniu...
  • Página 551 P O L S K I - 5 1...
  • Página 552: Instruções De Segurança Importantes

    I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R TA N T E S Leia e guarde todas as instruções de segurança importantes. Instruções de segurança importantes 1.
  • Página 553 • Devido aos requisitos de ventilação, a Bose não recomenda colocar o produto em um espaço confinado, como em uma cavidade da parede ou em um armário embutido.
  • Página 554 ISM irradiados por ondas de rádio. A Bose Corporation declara pelo presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 1999/5/EC e todos os outros requisitos de diretivas da União Europeia.
  • Página 555 A marca N é uma marca comercial ou registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. SoundTouch e o design de nota Wi-Fi são marcas registradas da Bose Corporation nos EUA e em outros países. Este produto inclui o software Spotify, que está sujeito às licenças de terceiros encontradas aqui: www.spotify.com/connect/third-party-licenses...
  • Página 556: Introdução

    Programação do controle remoto universal ............22 Personalizando o botão liga/desliga ................. 23 Como sincronizar novamente sua fonte e a TV ..........23 Programação de um controle remoto de outra marca (não Bose) ....23 6 - P O R T U G U Ê S...
  • Página 557 Í N D I C E Configuração do SoundTouch® Baixe e instale o aplicativo SoundTouch® ..............24 Centro do proprietário SoundTouch® ................ 25 Adicionar a barra de som a uma conta existente ..........25 Conectar a barra de som a uma nova rede ............. 25 Usando o aplicativo SoundTouch®...
  • Página 558 Í N D I C E Como obter informações do sistema Indicadores de status do sistema ................36 Indicador de Wi-Fi® ....................36 Indicador de TV ......................37 Indicador do SoundTouch® .................. 37 Indicador de Bluetooth ................... 38 Indicador de conectividade .................. 38 Indicador de Wi-Fi e indicador de conectividade ........
  • Página 559: Como Montar Seu Sistema De Entretenimento

    Observação: Se qualquer parte estiver danificada ou se o vidro da barra de som estiver quebrado, não a utilize. Contate seu fornecedor autorizado Bose ou o serviço de atendimento ao cliente da Bose. P O R T U G U Ê S - 9...
  • Página 560: Diretrizes De Posicionamento

    I N T R O D U Ç Ã O Diretrizes de posicionamento Para evitar interferência sem fio, mantenha outros equipamentos sem fio a 0,3 – 0,9 m de distância do sistema. Coloque o sistema fora e afastado de armários de metal, longe de quaisquer outros componentes de áudio/vídeo e fontes diretas de calor.
  • Página 561: Montagem Da Barra De Som

    Você pode montar a barra de som na parede. Para adquirir o suporte de parede WB-300, entre em contato com um revendedor local da Bose® ou visite www.Bose.com CUIDADO: Não utilize nenhum outro equipamento para montar a barra de som.
  • Página 562: Configuração Da Barra De Som

    C O N F I G U R A Ç Ã O D A B A R R A D E S O M Opções de cabo Conecte a barra de som à TV usando uma das duas opções de cabo: •...
  • Página 563: Conexão Da Barra De Som À Sua Tv

    C O N F I G U R A Ç Ã O D A B A R R A D E S O M Conexão da barra de som à sua TV Depois escolher o cabo de áudio, conecte a barra de som à TV. Opção 1: HDMI™...
  • Página 564: Opção 2: Cabo Óptico

    1. Insira uma extremidade do cabo óptico no conector Optical OUT da TV. 2. Segure o plugue na outra extremidade do cabo óptico com o logotipo da Bose® virado para baixo.
  • Página 565: Conectando À Energia

    C O N F I G U R A Ç Ã O D A B A R R A D E S O M Conectando à energia 1. Conecte uma extremidade do cabo de alimentação ao conector da traseira da barra de som.
  • Página 566: Colocação Das Pilhas Do Controle Remoto

    C O N F I G U R A Ç Ã O D A B A R R A D E S O M Colocação das pilhas do controle remoto 1. Deslize a tampa do compartimento de pilhas, na parte traseira do controle remoto. 2.
  • Página 567: Emparelhando A Barra De Som Com O Módulo De Graves Ou Alto-Falantes Surround (Opcional)

    C O N F I G U R A Ç Ã O D A B A R R A D E S O M Emparelhando a barra de som com o módulo de graves ou alto-falantes surround (opcional) Se você comprou o módulo de graves sem fio Acoustimass® 300 ou os alto-falantes surround sem fio Virtually Invisible®...
  • Página 568: Conclusão Da Configuração Da Barra De Som

    C O N C L U S ÃO DA C O N F I G U R AÇ ÃO DA B A R R A D E S O M Desligando os alto-falantes da TV Para evitar ouvir áudio distorcido, desligue os alto-falantes da TV. Consulte o manual do proprietário da TV para obter mais informações.
  • Página 569: Sobre A Calibração De Áudio Adaptiq

    C O N C L U S ÃO DA C O N F I G U R AÇ ÃO DA B A R R A D E S O M Sobre a calibração de áudio ADAPTiQ® Depois de configurar a barra de som e emparelhar o módulo de graves ou os alto- falantes surround opcionais, execute a calibração de áudio ADAPTiQ®...
  • Página 570 C O N C L U S ÃO DA C O N F I G U R AÇ ÃO DA B A R R A D E S O M 4. Pressione por alguns segundos, até o indicador de TV e o indicador de Bluetooth na barra de som acenderem em verde.
  • Página 571: Configuração Do Controle Remoto Universal

    C O N F I G U R AÇ ÃO D O C O N T R O L E R E M OTO U N I V E R S A L Botões do controle remoto universal Use o controle remoto para controlar fontes conectadas à TV ou barra de som, ajustar o volume e os graves, mudar de canal, usar o modo de diálogo, usar as funções de reprodução e ativar as funções do receptor de TV a cabo/satélite.
  • Página 572: Programação Do Controle Remoto Universal

    C O N F I G U R A Ç Ã O D O C O N T R O L E R E M O T O U N I V E R S A L Programação do controle remoto universal O controle remoto universal tem quatro botões de fontes programáveis (  e ).
  • Página 573: Personalizando O Botão Liga/Desliga

    Você pode programar um controle remoto de outra marca (não Bose), como o controle remoto do receptor de TV a cabo/satélite, para controlar a barra de som. Consulte o manual do usuário do controle remoto de outra marca (não Bose) ou o site da TV a cabo/satélite para ver as instruções necessárias.
  • Página 574: Configuração Do Soundtouch

    “Adicionar a barra de som a uma conta existente” na página 25. Baixe e instale o aplicativo SoundTouch® No seu smartphone ou tablet, baixe o aplicativo Bose® SoundTouch®. • Usuários de dispositivos Apple: baixe da App Store • Usuários do Android™: baixe da Google Play™ Store •...
  • Página 575: Centro Do Proprietário Soundtouch

    C O N F I G U R A Ç Ã O D O S O U N D T O U C H ® Centro do proprietário SoundTouch® global.Bose.com/Support/ST300 Esse site fornece acesso ao centro de atendimento ao proprietário, que inclui: manuais do proprietário, artigos, dicas, tutoriais, uma videoteca e a comunidade de proprietários...
  • Página 576: Usando O Aplicativo Soundtouch

    6) no controle remoto por alguns segundos até a barra de som emitir um som. Observação: Para obter informações sobre como usar o aplicativo SoundTouch® para configurar e alterar suas predefinições, visite global.Bose.com/Support/ST300 2 6 - P O R T U G U Ê S...
  • Página 577: Reproduzir Uma Predefinição

    U S A N D O O A P L I C AT I V O S O U N D T O U C H ® Reproduzir uma predefinição Depois de personalizar suas predefinições, pressione uma predefinição no controle remoto para reproduzir a música.
  • Página 578: Como Usar A Barra De Som

    C O M O U S A R A B A R R A D E S O M Seleção de fonte Você pode alternar entre as fontes selecionando entradas diferentes em sua TV usando o controle remoto. Para obter informações sobre como conectar a um dispositivo emparelhado via Bluetooth, consulte a página 34.
  • Página 579: Ajuste Da Configuração De Grave

    C O M O U S A R A B A R R A D E S O M Ajuste da configuração de grave Você pode ajustar a configuração de grave da barra de som usando o aplicativo SoundTouch® ou controle remoto. Para obter detalhes sobre o aplicativo SoundTouch, consulte a página 24.
  • Página 580: Botões De Funções

    C O M O U S A R A B A R R A D E S O M Botões de funções Os botões vermelho, verde, amarelo e azul do controle remoto correspondem aos botões de funções com códigos de cor em seu receptor de TV a cabo/satélite ou às funções de teletexto.
  • Página 581: Tecnologia Bluetooth

    T E C N O L O G I A B L U E T O O T H A tecnologia sem fio Bluetooth permite transmitir música a partir de dispositivos móveis, como smartphones, tablets e laptops. Antes de poder transmitir música de um dispositivo móvel, você...
  • Página 582: Emparelhando Seu Dispositivo Móvel

    T E C N O L O G I A B L U E T O O T H Emparelhando seu dispositivo móvel 1. No controle remoto, pressione o botão Bluetooth por alguns segundos até o indicador de Bluetooth da barra de som piscar em azul. 2.
  • Página 583: Emparelhando Seu Dispositivo Móvel Via Nfc

    2. Encoste delicadamente o ponto de contato do NFC de seu dispositivo móvel na parte superior da barra de som atrás do logotipo da Bose®. Talvez o dispositivo móvel peça para aceitar o emparelhamento. Uma vez emparelhado, o indicador de Bluetooth na barra de som acende em branco fixo e a barra de som emite um som.
  • Página 584: Conectando A Um Dispositivo Emparelhado

    • Se o dispositivo móvel oferecer a funcionalidade NFC, encoste o ponto de contato NFC do dispositivo móvel na parte superior da barra de som atrás do logotipo da Bose®. 3 4 - P O R T U G U Ê S...
  • Página 585: Reconectando Um Dispositivo Móvel

    Observação: O dispositivo móvel deve estar dentro do alcance e ligado. • Se o dispositivo móvel oferecer a funcionalidade NFC, encoste o ponto de contato NFC do dispositivo móvel na parte superior da barra de som atrás do logotipo da Bose®. Apagando a lista de emparelhamento da barra de som Você...
  • Página 586: Como Obter Informações Do Sistema

    C O M O O B T E R I N F O R M A Ç Õ E S D O S I S T E M A Indicadores de status do sistema A parte frontal da barra de som tem uma série de indicadores que mostram o status do sistema.
  • Página 587: Indicador De Tv

    C O M O O B T E R I N F O R M A Ç Õ E S D O S I S T E M A Indicador de TV Mostra o status de conexão da TV e de todas as fontes conectas à TV ou à barra de som. Indicador de atividade Estado do sistema Branco O usuário selecionou TV,...
  • Página 588: Indicador De Bluetooth

    C O M O O B T E R I N F O R M A Ç Õ E S D O S I S T E M A Indicador de Bluetooth Mostra o status de conexão para dispositivos móveis emparelhados via Bluetooth. Indicador de atividade Estado do sistema Piscando em azul...
  • Página 589: Recursos Avançados

    R E C U R S O S AVA N Ç A D O S Atualizando o software do sistema O aplicativo SoundTouch® alerta quando uma atualização do software está disponível para a barra de som. Você pode atualizar o software do sistema usando o aplicativo ou o controle remoto.
  • Página 590: Desativando O Recurso Wi-Fi

    R E C U R S O S AVA N Ç A D O S Desativando o recurso Wi-Fi 1. No controle remoto, pressione o botão SoundTouch® 2. Pressione por alguns segundos, até o indicador de Wi-Fi , o indicador de TV , o indicador do SoundTouch®...
  • Página 591: Restauração Das Configurações Da Barra De Som

    R E C U R S O S AVA N Ç A D O S Restauração das configurações da barra de som Restaurar as configurações de fábrica apaga todas as configurações de fontes, volume e calibração de áudio ADAPTiQ® da barra de som. 1.
  • Página 592: Configuração Alternativa

    C O N F I G U R A Ç Ã O A LT E R N AT I VA Métodos de configuração alternativos Talvez você precise usar um método de configuração alternativo para resolver os seguintes problemas: Sintoma Solução Nenhuma entrada HDMI™...
  • Página 593: Como Reproduzir Áudio Diretamente De Uma Fonte Conectada À Barra De Som

    1. Conecte uma fonte à barra de som (consulte a página 42). 2. Selecione as configurações apropriadas do sistema no aplicativo SoundTouch® para reproduzir o áudio do som surround diretamente da fonte. Para obter mais informações, visite global.Bose.com/Support/ST300 P O R T U G U Ê S - 4 3...
  • Página 594: Configuração Da Barra De Som Usando Um Computador

    1. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de força (CA). 2. No computador, abra o navegador e acesse: global.Bose.com/Support/ST300 Dica: Use o computador em que a biblioteca de música está armazenada. 3. Baixe e execute o aplicativo SoundTouch®.
  • Página 595: Limpeza

    Para obter ajuda adicional sobre o uso do sistema: • Visite global.Bose.com/Support/ST300 • Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Garantia limitada Seu sistema é coberto por uma garantia limitada. Os detalhes da garantia limitada são fornecidos no cartão de registro do produto, que está...
  • Página 596: Solução De Problemas

    Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose. Soluções comuns A tabela a seguir lista os sintomas e as possíveis soluções para problemas comuns.
  • Página 597 300). Se você não tiver um cabo estéreo de 3,5 mm (usado comumente para fones de ouvido e dispositivos móveis), contate o atendimento ao cliente da Bose® para receber essa peça. Você também pode comprar essa peça em uma loja de eletrônicos local.
  • Página 598 S O L U Ç Ã O D E P R O B L E M A S Sintoma Solução Sai som do alto- • Verifique se o cabo HDMI da barra de som está inserido em um conector na TV identificado como ARC ou Audio Return Channel. falante da TV Se a TV não tiver um conector HDMI ARC, conecte a barra de som usando o cabo óptico (consulte a página 14).
  • Página 599 • Encoste o ponto de contato do NFC de seu dispositivo móvel na para NFC parte superior da barra de som atrás do logotipo da Bose® (consulte a página 33). P O R T U G U Ê S - 4 9...
  • Página 600: Mensagens De Erro De Calibração De Áudio Adaptiq

    ADAPTiQ não está obstruída. • Seu fone ADAPTiQ pode estar danificado. Contate o atendimento ao cliente da Bose® para obter informações sobre peças de reposição. O volume do ambiente está • Reinicie a calibração de áudio ADAPTiQ muito alto quando o ambiente estiver em silêncio.
  • Página 601 P O R T U G U Ê S - 5 1...
  • Página 602: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    V I K T I G A S Ä K E R H E T S A N V I S N I N G A R Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Läs de här anvisningarna. 2.
  • Página 603 Se till att fästena sätts upp enligt lokala bestämmelser. • Med anledning av ventilationskraven rekommenderar inte Bose att produkten placeras i trånga utrymmen, såsom ett hålrum i väggen eller i ett stängt skåp.
  • Página 604 • Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
  • Página 605 N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder. SoundTouch och den trådlösa notens design är varumärken som tillhör Bose Corporation i USA och andra länder. Den här produkten har stöd för programvaran Spotify, som omfattas av tredjepartslicenser som du hittar här: www.spotify.com/connect/third-party-licenses...
  • Página 606 Knapparna på den generella fjärrkontrollen ............21 Programmera den generella fjärrkontrollen............22 Anpassa strömbrytaren ....................23 Göra om synkronisering av källenheten och TV:n ........23 Programmera en fjärrkontroll som inte kommer från Bose ......23 6 – S V E N S K A...
  • Página 607 I N N E H Å L L Ställa in SoundTouch® Ladda ned och starta SoundTouch®-appen ............24 Supportcenter för SoundTouch®-ägare ..............25 Lägga till högtalarpanelen i ett befintligt konto ........... 25 Ansluta högtalarpanelen till ett nytt nätverk ............25 Använda SoundTouch®-appen Ställa in ett förval ......................
  • Página 608 I N N E H Å L L Hämta systeminformation Statusindikatorer ....................... 36 Indikator för trådlöst Wi-Fi®-nätverk ..............36 TV-indikator ........................ 37 SoundTouch®-indikator ................... 37 Bluetooth-indikator ....................38 Anslutningsindikator ....................38 Wi-Fi-indikator och anslutningsindikator ............38 Avancerade funktioner Uppdatera systemprogramvaran ................39 Inaktivera det trådlösa nätverket ................
  • Página 609: Bygga Upp Underhållningssystemet

    Virtually Invisible® 300 (tillbehör). Du kan när som helst trådlöst synkronisera basmodulen och surround­högtalarna med högtalarpanelen för att få ett mer imponerande ljud. Om du vill köpa basmodulen och surround­högtalarna, ska du kontakta en Bose®­ återförsäljare eller besöka www.Bose.com. Uppackning Packa försiktigt upp kartongen och kontrollera att följande delar finns med:...
  • Página 610: Riktlinjer För Placering

    F Ö R B E R E D E L S E R Riktlinjer för placering Du undviker trådlösa störningar genom att hålla annan trådlös utrustning 0,3 till 0,9 m från systemet. Installera inte systemet vid eller i ett metallskåp, och inte heller nära andra ljud­/videokomponenter eller direktverkande värmekällor.
  • Página 611: Montering Av Högtalarpanelen

    Montering av högtalarpanelen Du kan montera högtalarpanelen på en vägg. Om du vill köpa väggmonteringssatsen WB­300 ska du kontakta en Bose®­återförsäljare eller besöka www.Bose.com. TÄNK PÅ: Använd inga andra tillbehör för att montera högtalarpanelen. S V E N S K A – 1 1...
  • Página 612: Ställa In Högtalarpanelen

    S TÄ L L A I N H Ö G TA L A R P A N E L E N Kabelalternativ Anslut högtalarpanelen till TV:n med ett av de två kabelalternativen: • Alternativ 1: HDMI™ ARC (att föredra) • Alternativ 2: Optisk Obs! Det bästa sättet är att ansluta högtalarpanelen till TV:ns HDMI ARC­...
  • Página 613: Ansluta Högtalarpanelen Till Tv:n

    S TÄ L L A I N H Ö G TA L A R P A N E L E N Ansluta högtalarpanelen till TV:n När du valt ett ljudkabelalternativ ansluter du högtalarpanelen till TV:n. Alternativ 1: HDMI™ ARC (att föredra) 1.
  • Página 614: Alternativ 2: Optisk

    Om du vänder kontakten fel kan du skada kontakten och/eller anslutningen. 1. Sätt in den andra änden av den optiska kabeln i TV:ns Optical OUT­kontakt. 2. Håll kontakten i änden och vänd Bose®­logotypen nedåt. 3. Anpassa kontakten mot högtalarpanelens OPTICAL IN­anslutning och för in kontakten försiktigt.
  • Página 615: Ansluta Ström

    S TÄ L L A I N H Ö G TA L A R P A N E L E N Ansluta ström 1. Sätt in den ena änden på elkabeln i ­kontakten på baksidan av högtalaren. 2. Sätt in den andra änden i ett fungerande eluttag. S V E N S K A –...
  • Página 616: Sätta In Batterierna I Fjärrkontrollen

    S TÄ L L A I N H Ö G TA L A R P A N E L E N Sätta in batterierna i fjärrkontrollen 1. Öppna batterifacket på undersidan av fjärrkontrollen genom att skjuta det bakåt. 2. Sätt in de båda medföljande AAA­batterierna (IEC­LR3), 1,5 V. Se till att placera symbolerna + och –...
  • Página 617: Synkronisera Högtalarpanelen Med En Basmodul Eller Surround-Högtalare (Tillval)

    S TÄ L L A I N H Ö G TA L A R P A N E L E N Synkronisera högtalarpanelen med en basmodul eller surround-högtalare (tillval) Om du har en trådlös Acoustimass® 300­ basmodul (tillval) eller trådlösa Virtually Invisible®...
  • Página 618: Avsluta Inställningar Av Högtalarpanelen

    AV S L U TA I N S TÄ L L N I N G A R AV H Ö G TA L A R P A N E L E N Stänga av ljudet i TV:n Stäng av TV­högtalarna för att undvika störande ljud. I bruksanvisningen som medföljer TV:n finns mer information.
  • Página 619: Om Adaptiq®-Ljudkalibrering

    AV S L U TA I N S TÄ L L N I N G A R AV H Ö G TA L A R P A N E L E N Om ADAPTiQ®-ljudkalibrering Sedan du installerat högtalarpanelen och synkroniserat basmodulen och/eller surround­högtalarna (tillval), ska du utföra ADAPTiQ®­ljudkalibreringen för att få...
  • Página 620 AV S L U TA I N S TÄ L L N I N G A R AV H Ö G TA L A R P A N E L E N 4. Tryck och håll ned tills TV­indikatorn och Bluetooth­indikatorn på...
  • Página 621: Ställa In Den Generella Fjärrkontrollen

    S TÄ L L A I N D E N G E N E R E L L A FJ Ä R R K O N T R O L L E N Knapparna på den generella fjärrkontrollen Du använder fjärrkontrollen för att kontrollera källenheter anslutna till TV:n eller högtalarpanelen.
  • Página 622: Programmera Den Generella Fjärrkontrollen

    S TÄ L L A I N D E N G E N E R E L L A FJ Ä R R K O N T R O L L E N Programmera den generella fjärrkontrollen På den generella fjärrkontrollen finns fyra programmeringsbara knappar ( ).
  • Página 623: Anpassa Strömbrytaren

    Enheterna kommer nu att stängas av/sättas på samtidigt. Programmera en fjärrkontroll som inte kommer från Bose Du kan även programmera fjärrkontroller som inte kommer från Bose, till exempel den som medföljer kabel/satellitboxen, för att kontrollera högtalarpanelen. Se bruksanvisningen för den fjärrkontrollen eller kabel/satellitboxens webbplats för mer information.
  • Página 624: Ställa In Soundtouch

    Obs! Om du redan har ställt in SoundTouch® för en annan högtalare ska du läsa ”Lägga till högtalarpanelen i ett befintligt konto” på sidan 25. Ladda ned och starta SoundTouch®-appen Ladda ned Bose® SoundTouch®­appen till din smarttelefon eller surfplatta. • Apple-användare: Ladda ned från App Store • Android™-användare: Ladda ned från Google Play™ Store •...
  • Página 625: Supportcenter För Soundtouch®-Ägare

    S TÄ L L A I N S O U N D T O U C H ® Supportcenter för SoundTouch®-ägare global.Bose.com/Support/ST300 Via den här webbplatsen får du tillgång till ett supportcenter för ägare där du kan hitta: bruksanvisningar, artiklar, tips, självstudier, ett videobibliotek och ett ägarforum där du kan ställa frågor och få...
  • Página 626: Använda Soundtouch®-Appen

    3. När du hör musiken trycker du ned ett förval (1 – 6) på fjärrkontrollen tills du hör en ton från högtalarpanelen. Obs! Mer information om hur du använder SoundTouch®­appen för att spela upp och ändra förval finns på global.Bose.com/Support/ST300. 2 6 – S V E N S K A...
  • Página 627: Välja Ett Förval

    A N VÄ N D A S O U N D T O U C H ® - A P P E N Välja ett förval När du anpassat förvalen trycker du på ett förval på fjärrkontrollen för att spela upp det. 1.
  • Página 628: Använda Soundtouch

    A N VÄ N D A S O U N D T O U C H Välja källenhet Du kan växla mellan olika källenheter genom att välja olika ingångar på TV:n med fjärrkontrollen. Mer information om hur du ansluter till en synkroniserad Bluetooth­ enhet finns på...
  • Página 629: Justera Basinställningen

    A N VÄ N D A S O U N D T O U C H Justera basinställningen Du kan justera högtalarpanelens basinställning med hjälp av SoundTouch®­appen eller fjärrkontrollen. Mer information om SoundTouch®­appen finns på sidan 24. 1. På fjärrkontrollen trycker du på Indikatorerna på...
  • Página 630: Permanent Dialogläge

    A N VÄ N D A S O U N D T O U C H Funktionsknapparna De röda, gröna, gula och blåa knapparna på fjärrkontrollen motsvarar de färgkodade funktionsknapparna på kabel/satellitboxen eller text­TV­funktionerna. • Kabel/satellitboxfunktioner: Se bruksanvisningen för kabel/satellitboxen. •...
  • Página 631: Bluetooth®-Teknik

    B L U E T O O T H -T E K N I K Den trådlösa Bluetooth­tekniken kan du använda för att strömma musik från mobila enheter som exempelvis en smarttelefon, surfplatta eller dator. Innan du kan strömma musik från en mobila enhet måste du först synkronisera enheten med högtalarpanelen. Välja synkroniseringsmetod Du kan välja att synkronisera mobila enheter med högtalarpanelen genom att använda den trådlösa Bluetooth­tekniken eller NFC­kommunikation (Near Field Communication).
  • Página 632: Synkronisera Din Mobila Enhet

    B L U E T O O T H -T E K N I K Synkronisera din mobila enhet 1. På fjärrkontrollen håller du ner Bluetooth­knappen tills Bluetooth­indikatorn på högtalarpanelen blinkar med blått sken. 2. Aktivera Bluetooth­funktionen på den mobila enheten. Tips! Bluetooth­funktionen hittar du vanligtvis på...
  • Página 633: Nfc-Synkronisering Av Din Mobila Enhet

    2. Knacka försiktigt med NFC­kontaktpunkten på den mobila enheten mot ovansidan av högtalarpanelen bakom Bose®­logotypen. Du kan nu få en fråga på den mobila enheten om du vill godkänna synkroniseringen. När synkroniseringen är klar lyser Bluetooth­indikatorn på...
  • Página 634: Ansluta Till En Synkroniserad Enhet

    • Stäng av Bluetooth­funktionen på den mobila enheten. • Knacka försiktigt med NFC­kontaktpunkten på den mobila enheten mot ovansidan av högtalarpanelen bakom Bose®­logotypen, om den mobila enheten har stöd för NFC­ kommunikation. 3 4 – S V E N S K A...
  • Página 635: Återansluta En Mobil Enhet

    Obs! Den mobila enheten måste finnas inom täckningsområdet och vara påslagen. • Knacka försiktigt med NFC­kontaktpunkten på den mobila enheten mot ovansidan av högtalarpanelen bakom Bose®­logotypen, om den mobila enheten har stöd för NFC­ kommunikation. Rensa högtalarpanelens synkroniseringslista Du kan lagra upp till åtta synkroniserade mobila enheter i högtalarpanelens...
  • Página 636: Hämta Systeminformation

    H Ä M TA S Y S T E M I N F O R M AT I O N Statusindikatorer På framsidan av högtalarpanelen finns ett antal indikatorer som visar systemets status. Indikator för trådlöst Wi-Fi-nätverk Visar det trådlösa Wi­Fi­nätverkets anslutningsstatus i systemet. Indikator, aktivitet Systemläge Blinkar med vitt sken...
  • Página 637: Soundtouch®-Indikator

    H Ä M TA S Y S T E M I N F O R M AT I O N TV-indikator Visar anslutningsstatus för TV:n och alla källenheter anslutna till TV:n och högtalarpanelen. Indikator, aktivitet Systemläge eller har valts som den aktuella källenheten. Lyser med fast grönt sken eller har valts som den aktuella källenheten...
  • Página 638: Bluetooth-Indikator

    H Ä M TA S Y S T E M I N F O R M AT I O N Bluetooth-indikator Visar anslutningsstatus för mobila enheter som är Bluetooth­synkroniserade. Indikator, aktivitet Systemläge Blinkar blått Klar för att anslutas Blinkar med vitt sken Ansluter Dubbelblinkar med vitt sken Synkroniseringslistan har rensats...
  • Página 639: Avancerade Funktioner

    AVA N C E R A D E F U N K T I O N E R Uppdatera systemprogramvaran Du får ett meddelande genom SoundTouch­appen när en programuppdatering är tillgänglig för högtalarpanelen. Du kan uppdatera systemets programvara med hjälp av appen eller fjärrkontrollen.
  • Página 640: Inaktivera Det Trådlösa Nätverket

    AVA N C E R A D E F U N K T I O N E R Inaktivera det trådlösa nätverket 1. Tryck på SoundTouch®­knappen på fjärrkontrollen. 2. Tryck ned knappen tills Wi­Fi­indikatorn , TV­indikatorn , SoundTouch®­ indikatorn och Bluetooth­indikatorn på...
  • Página 641: Återställa Högtalarpanelen

    AVA N C E R A D E F U N K T I O N E R Återställa högtalarpanelen Vid en fabriksåterställning rensas alla källenhets­, volym­, nätverks­ och ADAPTiQ®­ inställningar från systemet och de ursprungliga inställningarna kommer att gälla. 1.
  • Página 642: Alternativ Inställning

    A LT E R N AT I V I N S TÄ L L N I N G Alternativa installationsmetoder Du kanske måste använda en alternativ installationsmetod på grund av följande orsaker: Symptom Lösning Inga HDMI™­ingångar för källenheter Följ anvisningarna för ”Ansluta en källenhet till är tillgängliga på...
  • Página 643: Spela Upp Ljud Direkt Från En Källenhet Ansluten Till Högtalarpanelen

    1. Anslut en källenhet till högtalarpanelen (se sidan 42). 2. Välj lämpliga systeminställningar i SoundTouch®­appen för att spela upp surround­ljud direkt från källenheten. Mer information finns på global.Bose.com/Support/ST300 S V E N S K A – 4 3...
  • Página 644: Ställa In Högtalarpanelen Med En Dator

    Anslut inte USB­kabeln förrän du uppmanas till det i appen. 1. Sätt in nätadaptern i ett eluttag. 2. Öppna webbläsaren på datorn och gå till: global.Bose.com/Support/ST300 Tips! Använd datorn där du har musikarkivet. 3. Ladda ner och kör SoundTouch®­appen.
  • Página 645: Begränsad Garanti

    Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det. Den garantiinformation som medföljer den här produkten gäller inte i Australien och Nya Zeeland. På webbplatsen www.Bose.com.au/warranty och www.Bose.co.nz/warranty finns information om vilka garantier som gäller för Australien och Nya Zeeland. Teknisk information Ineffekt: 100­240 V...
  • Página 646: Vanliga Lösningar

    • Placera högtalarpanelen enligt placeringsanvisningarna (se sidan 10). Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Bose® kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem.
  • Página 647 Virtually har en 3,5 mm­stereokabel (används ofta för hörlurar och mobila Invisible® 300 enheter), kan du kontakta Bose® kundtjänst för att få tag på denna del. Du kan också köpa den i en elektronikbutik. Pulserande ljud • Aktivera ljudet i högtalarpanelen.
  • Página 648 F E L S Ö K N I N G Symptom Lösning Ljud hörs från TV­ • Kontrollera att högtalarpanelens HDMI­kabel är isatt i en TV­kontakt märkt med ARC eller Audio Return Channel. Om TV:n saknar en högtalarna HDMI ARC­kontakt, ansluter du högtalarpanelen med den optiska kabeln (se sidan 14).
  • Página 649 • Flytta enheten närmare högtalarpanelen och längre bort från eventuella störningskällor eller hinder. • Synkronisera en annan mobil enhet (se sidan 32). • Besök: global.Bose.com/Support/ST300 för att se instruktionsfilmer. • Rensa högtalarpanelens synkroniseringslista Håll ned på fjärrkontrollen i 10 sekunder tills Bluetooth­indikatorn på...
  • Página 650: Felmeddelanden För Adaptiq®-Ljudkalibrering

    • Håll huvudet stilla. med ADAPTiQ­headsetet p.g.a. rörelser När du rättat till problemet måste du göra om ADAPTiQ­ljudkalibreringen (se sidan 19). Om du hör ett annat felmeddelande ska du kontakta Bose® kundtjänst. 5 0 – S V E N S K A...
  • Página 651 S V E N S K A – 5 1...
  • Página 652 คำ � แนะนำ � ด้ � นคว�มปลอดภั ย ที ่ ส ำ � คั ญ โปรดอ่ า นและเก็ บ คำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ย และการใช้ ง านทั ้ ง หมดไว้ คำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ย ที ่ ส ำ า คั ญ โปรดอ่...
  • Página 653 ไม่ แ นะนำ า ให้ ว างผลิ ต ภั ณ ฑ์ ใ นพื ้ น ที ่ จ ำ า กั ด อย่ า งเช่ น ในช่ อ งผนั ง หรื อ ในตู ้ ป ิ ด ทึ บ เนื ่ อ งจากต้ อ งการพื ้ น ที ่ • Bose ในการระบายอากาศ...
  • Página 654 การแก้ ไ ขหรื อ ดั ด แปลงอื ่ น ใดที ่ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตโดยตรงจาก อาจทำ า ให้ ผ ู ้ ใ ช้ ไ ม่ ม ี ส ิ ท ธิ ์ ใ ช้ ง านอุ ป กรณ์ น ี ้ Bose Corporation อี ก ต่ อ ไป...
  • Página 655 ห้ า มทำ า ซำ ้ า แก้ ไ ข เผยแพร่ ส่ ว นหนึ ่ ง ส่ ว นใดของเอกสารนี ้ หรื อ นำ า ไปใช้ ง านใดๆ © 2016 Bose Corporation โดยไม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตเป็ น ลายลั ก ษณ์ อ ั ก ษร...
  • Página 656 ....................23 การซิ ง ค์ แ หล่ ง สั ญ ญาณและที ว ี ข องคุ ณ อี ก ครั ้ ง ................ 23 การตั ้ ง โปรแกรมรี โ มทคอนโทรลที ่ ไ ม่ ใ ช่ ข อง Bose ................ 23 ไทย...
  • Página 657 สารบั ญ การตั ้ ง ค่ า   SoundTouch® ดาวน์ โ หลดและติ ด ตั ้ ง แอพพลิ เ คชั ่ น SoundTouch® ..............24 ศู น ย์ เ จ้ า ของเครื ่ อ ง SoundTouch® ................... 25 เพิ ่ ม ไปที...
  • Página 658 สารบั ญ การรั บ ข้ อ มู ล ระบบ ไฟแสดงสถานะของระบบ ......................36 ไฟแสดงสถานะ Wi-Fi® ..................... 36 ไฟแสดงสถานะที ว ี ......................37 ไฟแสดงสถานะ SoundTouch® ..................37 ไฟแสดงสถานะ Bluetooth ....................38 ไฟแสดงสถานะการเชื ่ อ มต่ อ ....................38 ไฟสั ญ ญาณ และไฟสั ญ ญาณการเชื ่ อ มต่ อ Wi-Fi ..............
  • Página 659: สร้ า งระบบความบั น เทิ ง ของคุ ณ เอง

    หากต้ อ งการซื ้ อ ชุ ด เสี ย งเบสหรื อ ลำ า โพงเซอร์ ร าวด์ ให้ ต ิ ด ต่ อ ตั ว แทนจำ า หน่ า ยของ ในพื ้ น ที ่ ข องคุ ณ Bose® หรื อ ไปที ่...
  • Página 660: คำ า แนะนำ า ในการจั ด วาง

    การเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน คำ า แนะนำ า ในการจั ด วาง เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งการรบกวนระบบไร้ ส าย ให้ ว างอุ ป กรณ์ ไ ร้ ส ายอื ่ น ๆ ออกห่ า งจากระบบ ม...
  • Página 661 โปรดติ ด ต่ อ ตั ว แทนจำ า หน่ า ย ในพื ้ น ที ่ ข องคุ ณ หรื อ เยี ่ ย มชม Bose® www.Bose.com ข้ อ ควรระวั ง : อย่ า ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ติ ด ตั ้ ง อื ่ น ใดเพื ่ อ ติ ด ตั ้ ง...
  • Página 662: ตั ว เลื อ กสายเคเบิ ล

    การตั ้ ง ค่ า SOUNDBAR ตั ว เลื อ กสายเคเบิ ล เชื ่ อ มต่ อ กั บ ที ว ี ข องคุ ณ โดยใช้ ใน ตั ว เลื อ กสายเคเบิ ล ดั ง นี ้ Soundbar ทางเลื อ ก แนะนำ...
  • Página 663 การตั ้ ง ค่ า SOUNDBAR การเชื ่ อ มต่ อ    กั บ ที ว ี ข องคุ ณ Soundbar หลั ง จากเลื อ กสายสั ญ ญาณเสี ย งแล้ ว ให้ เ ชื ่ อ มต่ อ กั บ ที ว ี ข องคุ ณ Soundbar ทางเลื...
  • Página 664 จั บ ขั ้ ว ต่ อ ที ่ ป ลายอี ก ด้ า นหนึ ่ ง ของสายออพติ ค ั ล โดยให้ ด ้ า นที ่ ม ี โ ลโก้ ควำ ่ า ลง Bose® จั ด วางขั ้ ว ต่ อ ให้ พ อดี ก ั บ ช่ อ งเสี ย บ...
  • Página 665: การต่ อ สายไฟ

    การตั ้ ง ค่ า SOUNDBAR การต่ อ สายไฟ เสี ย บปลายสายไฟด้ า นหนึ ่ ง เข้ า กั บ ช่ อ งเสี ย บ ที ่ ด ้ า นหลั ง ของ Soundbar เสี ย บปลายอี ก ด้ า นของสายไฟเข้ า กั บ เต้ า รั บ ไฟฟ้ า สายเมน...
  • Página 666: การใส่ แ บตเตอรี ่ ร ี โ มทคอนโทรล

    การตั ้ ง ค่ า SOUNDBAR การใส่ แ บตเตอรี ่ ร ี โ มทคอนโทรล เลื ่ อ นฝาปิ ด ช่ อ งใส่ แ บตเตอรี ่ ท ี ่ ด ้ า นหลั ง รี โ มทคอนโทรลเปิ ด ใส่ แ บตเตอรี ่ ข นาด ก้...
  • Página 667 การตั ้ ง ค่ า SOUNDBAR การจั บ คู ่    กั บ ชุ ด เสี ย งเบสหรื อ   Soundbar ลำ า โพงเซอร์ ร าวด์   อุ ป กรณ์ เ สริ ม หากคุ ณ ซื ้ อ ชุ ด เสี ย งเบสแบบไร้ ส าย หรื...
  • Página 668: การเสร็ จ สิ ้ น การตั ้ ง ค่ า

    การเสร็ จ สิ ้ น การตั ้ ง ค่ า SOUNDBAR การปิ ด ลำ า โพงที ว ี ข องคุ ณ เพื ่ อ ป้ อ งกั น เสี ย งผิ ด เพี ้ ย น ปิ ด ลำ า โพงที ว ี ข องคุ ณ โปรดดู...
  • Página 669: เกี ่ ย วกั บ การปรั บ เที ย บมาตรฐานเสี ย ง Adaptiq

    การเสร็ จ สิ ้ น การตั ้ ง ค่ า SOUNDBAR เกี ่ ย วกั บ การปรั บ เที ย บมาตรฐานเสี ย ง ADAPTiQ® หลั ง จากตั ้ ง ค่ า ของคุ ณ และจั บ คู ่ ก ั บ ชุ ด เสี ย งเบสหรื อ ลำ า โพงเซอร์ ร าวด์ แ ล้ ว เรี ย กใช้ ง าน Soundbar การปรั...
  • Página 670 การเสร็ จ สิ ้ น การตั ้ ง ค่ า SOUNDBAR กด ค้ า งไว้ จ นกระทั ่ ง ไฟแสดงสถานะที ว ี และไฟแสดงสถานะ บน Bluetooth soundbar เป็ น สี เ ขี ย วติ ด สว่ า ง ระบบจะเริ ่ ม ต้ น กระบวนการ ADAPTiQ®...
  • Página 671: การตั ้ ง ค่ า รี โ มทคอนโทรลสากล

    การตั ้ ง ค่ า รี โ มทคอนโทรลสากล ปุ ่ ม บนรี โ มทคอนโทรลสากล ใช้ ร ี โ มทคอนโทรลเพื ่ อ ควบคุ ม แหล่ ง สั ญ ญาณที ่ เ ชื ่ อ มต่ อ กั บ ที ว ี ห รื อ ของคุ...
  • Página 672: การตั ้ ง โปรแกรมรี โ มทคอนโทรลสากล

    การตั ้ ง ค่ า รี โ มทคอนโทรลสากล การตั ้ ง โปรแกรมรี โ มทคอนโทรลสากล รี โ มทคอนโทรลสากลมี ป ุ ่ ม แหล่ ง สั ญ ญาณสี ่ ป ุ ่ ม ที ่ ส ามารถตั ้ ง โปรแกรมได้ และ คุ ณ สามารถตั ้ ง โปรแกรมปุ ่ ม เหล่ า นี ้ เ พื ่ อ ควบคุ ม โทรทั ศ น์ กล่ อ งรั บ สั ญ ญาณเคเบิ ล ที ว ี ดาวเที...
  • Página 673: การกำ า หนดปุ ่ ม เปิ ด /ปิ ด ตามต้ อ งการ

    ปิ ด พร้ อ มกั น การตั ้ ง โปรแกรมรี โ มทคอนโทรลที ่ ไ ม่ ใ ช่ ข อง  Bose คุ ณ สามารถตั ้ ง โปรแกรมรี โ มทคอนโทรลที ่ ไ ม่ ใ ช่ ข อง เช่ น กล่ อ งรั บ สั ญ ญาณเคเบิ ล...
  • Página 674: ดาวน์ โ หลดและติ ด ตั ้ ง แอพพลิ เ คชั ่ น Soundtouch

    ดาวน์ โ หลดและติ ด ตั ้ ง แอพพลิ เ คชั ่ น   SoundTouch® บนสมาร์ ท โฟนหรื อ แท็ บ เล็ ต ของคุ ณ ดาวน์ โ หลดแอพพลิ เ คชั ่ น Bose® SoundTouch® ดาวน์ โ หลดจาก ผู ้ ใ ช้...
  • Página 675: กั บ เครื อ ข่ า ยใหม

    SoundTouch® global.Bose.com/Support/ST300 เว็ บ ไซต์ น ี ้ เ ป็ น ช่ อ งทางเข้ า ถึ ง ศู น ย์ บ ริ ก ารสนั บ สนุ น เจ้ า ของเครื ่ อ ง ซึ ่ ง รวมถึ ง คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ บทความ กลเม็ ด บท...
  • Página 676: การใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น Soundtouch

    หมายเหตุ :   สำ า หรั บ ข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ การใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น เพื ่ อ ตั ้ ง ค่ า และเปลี ่ ย นแปลงค่ า SoundTouch® ตั ้ ง ล่ ว งหน้ า ของคุ ณ โปรดเยี ่ ย มชม global.Bose.com/Support/ST300 ไทย 26 -...
  • Página 677: การเล่ น ค่ า ตั ้ ง ล่ ว งหน้ า

    การใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น SOUNDTOUCH® การเล่ น ค่ า ตั ้ ง ล่ ว งหน้ า เมื ่ อ คุ ณ ปรั บ แต่ ง ค่ า ตั ้ ง ล่ ว งหน้ า ของคุ ณ กดปุ ่ ม ค่ า ตั ้ ง ล่ ว งหน้ า บนรี โ มทคอนโทรลเพื ่ อ เล่ น เพลง บนรี...
  • Página 678: การใช้ Soundbar

    การใช้ SOUNDBAR การเลื อ กแหล่ ง สั ญ ญาณ คุ ณ สามารถสลั บ ระหว่ า งแหล่ ง สั ญ ญาณต่ า งๆ ด้ ว ยการเลื อ กสั ญ ญาณเข้ า ที ว ี ท ี ่ แ ตกต่ า งกั น โดยใช้ รี...
  • Página 679: การปรั บ การตั ้ ง ค่ า เสี ย งทุ ้ ม

    การใช้ SOUNDBAR การปรั บ การตั ้ ง ค่ า เสี ย งทุ ้ ม คุ ณ สามารถปรั บ การตั ้ ง ค่ า เสี ย งทุ ้ ม ของ โดยใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น หรื อ Soundbar SoundTouch® รี...
  • Página 680: โหมดเสี ย งสนทนา

    การใช้ SOUNDBAR ปุ ่ ม ฟั ง ก์ ช ั น ปุ ่ ม สี แ ดง เขี ย ว เหลื อ ง และนำ ้ า เงิ น บนรี โ มทคอนโทรลสอดคล้ อ งกั บ ปุ ่ ม ฟั ง ก์ ช ั น ที ่ ม ี ร หั ส สี ก ำ า กั บ บนกล่ อ งรั บ สั...
  • Página 681: เทคโนโลยี Bluetooth

    เทคโนโลยี BLUETOOTH เทคโนโลยี ไ ร้ ส าย ช่ ว ยให้ ค ุ ณ สามารถสตรี ม เพลงจากอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ เช่ น สมาร์ ท โฟน แท็ บ เล็ ต Bluetooth และคอมพิ ว เตอร์ แ ล็ ป ท็ อ ป ก่ อ นที ่ ค ุ ณ จะสามารถสตรี ม เพลงจากอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ เ ครื ่ อ งหนึ ่ ง คุ ณ ต้ อ งจั บ คู ่ อุ...
  • Página 682: การจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ

    เทคโนโลยี BLUETOOTH การจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ บนรี โ มทคอนโทรล กดปุ ่ ม ค้ า งไว้ จ นกระทั ่ ง ไฟแสดงสถานะ บน Bluetooth Bluetooth เป็ น สี น ำ ้ า เงิ น กะพริ บ soundbar เปิ...
  • Página 683: การจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ ด้ ว ย

    ด้ า นหลั ง โลโก้ Soundbar Bose® อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ อาจแจ้ ง ให้ ค ุ ณ ยอมรั บ การจั บ คู ่ เมื ่ อ จั บ คู ่ แ ล้ ว ไฟแสดงสถานะ...
  • Página 684: การเชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ ท ี ่ จ ั บ คู ่ แ ล้ ว

    ถ้ า อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ รองรั บ แตะจุ ด ทั ช พอยต์ บนอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ เข้ า ที ่ ด ้ า นบน • ของ ด้ า นหลั ง โลโก้ Soundbar Bose® ไทย 34 -...
  • Página 685: การเชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ อ ี ก ครั ้ ง

    ของ ด้ า นหลั ง โลโก้ Soundbar Bose® การล้ า งรายการการจั บ คู ่ ข อง Soundbar คุ ณ สามารถจั ด เก็ บ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ท ี ่ จ ั บ คู ่ ไ ว้ ไ ด้ ส ู ง สุ ด ถึ ง แปดเครื ่ อ งในรายการการจั บ คู ่ ข อง...
  • Página 686 การรั บ ข้ อ มู ล ระบบ ไฟแสดงสถานะของระบบ ด้ า นหน้ า ของ มี ช ุ ด ไฟแสดงสถานะต่ า งๆ ที ่ แ สดงถึ ง สถานะระบบ Soundbar ไฟแสดงสถานะ  Wi-Fi แสดงสถานะการเชื ่ อ มต่ อ ของระบบ Wi-Fi การทำ า งานของไฟแสดงสถานะ สถานะระบบ สี...
  • Página 687: ไฟแสดงสถานะ Soundtouch

    การรั บ ข้ อ มู ล ระบบ ไฟแสดงสถานะที ว ี   แสดงสถานะการเชื ่ อ มต่ อ ของแหล่ ง สั ญ ญาณที ว ี แ ละแหล่ ง สั ญ ญาณทั ้ ง หมดที ่ เ ชื ่ อ มต่ อ กั บ ที ว ี ห รื อ Soundbar การทำ...
  • Página 688: ไฟสั ญ ญาณ

    การรั บ ข้ อ มู ล ระบบ ไฟแสดงสถานะ  Bluetooth แสดงสถานะการเชื ่ อ มต่ อ ของอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ท ี ่ จ ั บ คู ่ ผ ่ า นทาง Bluetooth การทำ า งานของไฟแสดงสถานะ สถานะระบบ สี...
  • Página 689: การอั พ เดตซอฟต์ แ วร์ ร ะบบ

    คุ ณ สมบั ต ิ ช ั ้ น สู ง การอั พ เดตซอฟต์ แ วร์ ร ะบบ แอพพลิ เ คชั ่ น จะแจ้ ง เตื อ นคุ ณ เมื ่ อ การอั พ เดตซอฟต์ แ วร์ พ ร้ อ มให้ บ ริ ก ารสำ า หรั บ SoundTouch®...
  • Página 690: การปิ ด ใช้ ง านคุ ณ สมบั ต

    คุ ณ สมบั ต ิ ช ั ้ น สู ง การปิ ด ใช้ ง านคุ ณ สมบั ต ิ   Wi-Fi บนรี โ มทคอนโทรล กดปุ ่ ม SoundTouch® กดปุ ่ ม ค้ า งไว้ จ นกว่ า ไฟแสดงสถานะ ไฟแสดงสถานะที ว ี ไฟแสดงสถานะ...
  • Página 691 คุ ณ สมบั ต ิ ช ั ้ น สู ง การรี เ ซ็ ต   Soundbar การรี เ ซ็ ต เป็ น ค่ า จากโรงงานจะล้ า งการตั ้ ง ค่ า แหล่ ง สั ญ ญาณ ระดั บ เสี ย ง เครื อ ข่ า ย และการปรั บ เที ย บมาตรฐาน เสี...
  • Página 692: การตั ้ ง ค่ า แบบอื ่ น

    การตั ้ ง ค่ า แบบอื ่ น วิ ธ ี ก ารตั ้ ง ค่ า แบบอื ่ น คุ ณ อาจจำ า เป็ น ต้ อ งใช้ ว ิ ธ ี ก ารตั ้ ง ค่ า แบบอื ่ น เพื ่ อ แก้ ไ ขปั ญ หาต่ อ ไปนี ้ อาการ...
  • Página 693: การเล่ น เสี ย งโดยตรงจากแหล่ ง สั ญ ญาณที ่ เ ชื ่ อ มต่ อ กั บ

    เพื ่ อ เล่ น เสี ย งเซอร์ ร าวด์ โ ดยตรง SoundTouch® จากแหล่ ง สั ญ ญาณ สำ า หรั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม ให้ เ ยี ่ ย มชม global.Bose.com/Support/ST300 ไทย - 43...
  • Página 694: ของคุ ณ โดยใช้ ค อมพิ ว เตอร

    AC ( บนคอมพิ ว เตอร์ เปิ ด เบราเซอร์ แ ละไปที ่ global.Bose.com/Support/ST300 เคล็ ด ลั บ :  ใช้ ค อมพิ ว เตอร์ ท ี ่ ม ี ไ ลบรารี เ พลงของคุ ณ จั ด เก็ บ ไว้ ดาวน์ โ หลดและรั น แอพพลิ เ คชั ่ น...
  • Página 695: การทำ า ความสะอาด

    ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า สำ า หรั บ ความช่ ว ยเหลื อ เพิ ่ ม เติ ม ในการใช้ ร ะบบ เยี ่ ย มชม • global.Bose.com/Support/ST300 โปรดติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ • Bose การรั...
  • Página 696 สำ า หรั บ ปั ญ หาทั ่ ว ไป หากคุ ณ ยั ง ไม่ ส ามารถแก้ ป ั ญ หาได้ ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ Bose วิ ธ ี แ ก้ ป ั ญ หาทั ่ ว ไป...
  • Página 697 เพื ่ อ ขอรั บ ชิ ้ น ส่ ว นนี ้ คุ ณ ยั ง สามารถหาซื ้ อ ชิ ้ น ส่ ว นนี ้ ไ ด้ ท ี ่ ร ้ า นจำ า หน่ า ยสิ น ค้ า Bose®...
  • Página 698 การแก้ ป ั ญ หา อาการ วิ ธ ี ก ารแก้ ไ ข เสี ย งดั ง จากลำ า โพงที ว ี ตรวจสอบว่ า สายเคเบิ ล ของ เสี ย บต่ อ กั บ ช่ อ งเสี ย บบนที ว ี ท ี ่ ม ี •...
  • Página 699 • เยี ่ ย มชม เพื ่ อ ดู ว ิ ด ี โ อวิ ธ ี ก ารใช้ ง าน • : global.Bose.com/Support/ST300 บนรี โ มทคอนโทรล กด ค้ า งไว้ ล้ า งรายการการจั บ คู ่ ข อง Soundbar: •...
  • Página 700 ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ เพื ่ อ สั ่ ง ซื ้ อ Bose® ชิ ้ น ส่ ว นใหม่ ห้ อ งมี เ สี ย งดั ง เกิ น ไป...
  • Página 701 ไทย - 51...
  • Página 702 중 요 안 전 지 침 모든 안전 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오. 중요 안전 지침 1. 본 지침을 읽으십시오. 2. 본 지침을 준수하십시오. 3. 모든 경고에 유의하십시오. 4. 모든 지침을 따르십시오. 5. 본 장비를 물 가까이에서 사용하지 마십시오. 6. 마른 헝겊으로만 닦으십시오. 7.
  • Página 703 마십시오. 브래킷 설치에 대해 의심스러운 사항이 있는 경우, 설치 전문가에게 문의하십시오. 브래킷이 현지 건물 규정에 따라 설치되었는지 확인하십시오. • 환기 요건 때문에 Bose에서는 제품을 벽 안쪽 공간이나 닫힌 캐비닛 등 갇힌 공간에 제품을 놓는 것은 권장하지 않습니다. • 벽난로, 라디에이터, 방열기 또는 기타 열을 발산하는 장치(앰프 포함) 같은 열원 근처에 브래킷...
  • Página 704 저출력 RF 장치는 법적 통신 또는 ISM 전파 방사 장치의 방해 전파를 수용해야 합니다. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 1999/5/EC 및 기타 모든 EU 지침의 필수 요건과 관련 조 항 을 준 수 하 고 있 음 을 여 기 에 서 선 언 합 니 다 . 표 준 부 합 신 고 서 전 문 은 다 음 을...
  • Página 705 로 디자인되었습니다. Universal Electronics, Inc. 사용권에 따라 사용. © UEI 2000-2016 ™ Wi-Fi는 Wi-Fi Alliance ® 의 등록 상표입니다. ©2016 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 재생, 변경, 배포 또는 사용할 수 없습니다. 한 국 어 - 5...
  • Página 706 ADAPTiQ® 오디오 교정 실행 ..................19 범용 리모콘 설치 범용 리모콘 버튼........................21 범용 리모콘 프로그래밍 ...................... 22 전원 버튼 사용자 설정 ......................23 소스와 TV 다시 동기화 ....................23 비 Bose 리모콘 프로그래밍 ....................23 6 - 한 국 어...
  • Página 707 목 차 SoundTouch® 설치 SoundTouch® 앱 다운로드 및 설치 ................. 24 SoundTouch® 소유자 센터 ....................25 기존 계정에 사운드바 추가 ....................25 새 네트워크에 사운드바 연결 ..................... 25 SoundTouch® 앱 사용 사전 설정 저장 ........................26 사전 설정 재생 ........................27 사운드바...
  • Página 708 목 차 시스템 정보 보기 시스템 상태 표시등 ......................36 Wi-Fi® 표시등 ....................... 36 TV 표시등 ........................37 SoundTouch® 표시등 ....................37 Bluetooth 표시등 ......................38 연결 표시등 ........................38 Wi-Fi 표시등 및 연결 표시등 ..................38 고급 기능 시스템 소프트웨어 업데이트 ....................39 Wi-Fi 기능...
  • Página 709: 엔터테인먼트 시스템 만들기

    전원 코드* 광 케이블 * 여러 종류의 전원 코드가 제공될 수도 있습니다. 설치 지역에 맞는 전원 코드를 사용하십시오. 참고: 일부가 손상되거나 사운드바의 유리가 깨진 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 한 국 어 - 9...
  • Página 710 시 작 하 기 배치 지침 무선 방해 전파를 피하기 위해 다른 무선 장비는 시스템에서 0.3 – 0.9m 떨어뜨려 놓으십시오. 시스템을 금속 캐비닛 바깥 멀리, 다른 오디오/비디오 구성 요소 멀리, 직사 열원에서 멀리 떨어뜨려 배치합니다. • 사운드바를 스피커 그릴이 룸을 향하게 하여 TV 바로 아래(추천) 또는 위에 놓습니다.
  • Página 711: 사운드바 마운팅

    시 작 하 기 사운드바 마운팅 사운드바를 벽에 마운팅할 수 있습니다. WB-300 월 브래킷을 구입하려면 사용자 지역의 Bose® 판매업체에 문의하거나 www.Bose.com을 방문하십시오. 주의: 스피커를 장착하는 데 다른 어떤 하드웨어도 사용하지 마십시오. 한 국 어 - 1 1...
  • Página 712 사 운 드 바 설 치 케이블 옵션 두 옵션 중 하나를 사용하여 사운드바를 TV에 연결합니다. • 옵션 1: HDMI™ ARC(권장) • 옵션 2: 광 참고: 권장하는 옵션은 HDMI 케이블을 사용하여 사운드바를 TV의 HDMI ARC 또는 Audio Return Channel 커넥터에 연결하는 것입니다. 1.
  • Página 713: Tv에 사운드바 연결

    사 운 드 바 설 치 TV에 사운드바 연결 오디오 케이블을 선택한 후 사운드바를 TV에 연결합니다. 옵션 1: HDMI™ ARC(권장) 1. HDMI™ 케이블의 한쪽을 TV의 HDMI ARC 커넥터에 삽입합니다. 참고: TV의 HDMI ARC 또는 Audio Return Channel 커넥터에 연결하지 않으면 사운드바에서...
  • Página 714 플러그를 삽입하면 플러그 및/또는 커넥터가 손상될 수 있습니다. 1. 광 케이블의 한쪽을 TV의 Optical OUT 커넥터에 삽입합니다. 2. Bose® 로고가 아래를 향하도록 광 케이블의 반대쪽 플러그를 잡습니다. 3. 플러그를 사운드바의 OPTICAL IN 커넥터에 맞춰 조심스럽게 삽입합니다. 참고: 커넥터에는 플러그를 삽입할 때 안쪽으로 회전하는 도어가 달려 있습니다.
  • Página 715 사 운 드 바 설 치 전원 연결 1. 전원 코드의 한쪽 끝을 사운드바 뒷면의 커넥터에 꽂습니다. 2. 전원 코드의 반대쪽 끝을 전기가 들어오는 AC(주전원) 콘센트에 꽂습니다. 한 국 어 - 1 5...
  • Página 716: 리모콘 배터리 설치

    사 운 드 바 설 치 리모콘 배터리 설치 1. 리모콘 뒷면의 배터리 격실 뚜껑을 밀어서 엽니다. 2. 제공된 AAA (IEC-LR3) 1.5V 배터리 2개를 삽입합니다. 격실 내부의 + 및 – 표시를 배터리의 + 및 – 기호와 일치시킵니다. 3. 배터리 격실 뚜껑을 밀어서 닫습니다. 사운드바...
  • Página 717: 저음 모듈 또는 서라운드 스피커(옵션)와 사운드바 쌍 결합

    사 운 드 바 설 치 저음 모듈 또는 서라운드 스피커(옵션)와 사운드바 쌍 결합 옵션 Acoustimass® 300 무선 저음 모듈 또는 Virtually Invisible® 300 무선 서라운드 스피커를 구입한 경우 지금이나 나중에 사운드바와 무선으로 쌍 결합할 수 있습니다. 참고: • 나중보다 지금 쌍 결합하는 것이 ADAPTiQ® 오디오 교정을 실행하는 등 특정 단계를 반복하는...
  • Página 718 사 운 드 바 설 치 완 료 TV 스피커 끄기 오디오가 왜곡되는 것을 방지하려면 TV 스피커를 끄십시오. 자세한 내용은 TV 사용자 안내서를 참조하십시오. 사운드 확인 1. TV 전원을 켭니다. 2. 케이블/위성 또는 다른 2차 소스를 사용하고 있을 경우: • 이 소스의 전원을 켭니다. •...
  • Página 719: Adaptiq® 오디오 교정에 관해

    사 운 드 바 설 치 완 료 ADAPTiQ® 오디오 교정에 관해 사운드바를 설치하고 옵션 저음 모듈 또는 서라운드 스피커를 쌍 결합한 후 최고의 음향 성능을 위해 ADAPTiQ® 오디오 교정을 실행합니다. ADAPTiQ 오디오 교정은 다섯 곳의 오디오를 측정하여 사용자 청취 구역의 음향에 맞게 사운드바 사운드를 최적화합니다.
  • Página 720 사 운 드 바 설 치 완 료 및 사운드바의 Bluetooth 표시등 4. TV 표시등 에 녹색 불이 들어올 때까지 을 길게 누릅니다. ADAPTiQ® 절차가 시작됩니다. 참고: 사용자 언어가 들리지 않을 경우 탐색 패드(21페이지 참조)의 및 을 10초간 을 길게 눌러 언어 목록을 순환합니다. 언어를 재설정하려면 길게...
  • Página 721 범 용 리 모 콘 설 치 범용 리모콘 버튼 리모콘을 사용하여 TV 또는 사운드바에 연결된 소스를 조작하고 볼륨이나 저음을 조정하고 대화 모드를 사용하고 재생 기능을 사용하고 케이블/위성 박스 기능을 활성화합니다. 사운드바 전원 켜기/끄기 선택한 소스 및 자동 깨우기 조작 전원...
  • Página 722: 범용 리모콘 프로그래밍

    범 용 리 모 콘 설 치 범용 리모콘 프로그래밍 범용 리모콘에는 4개의 프로그래밍 가능한 소스 버튼( )이 및 있습니다. 소스 브랜드 코드를 입력하여 이 버튼들을 프로그래밍하여 TV, 케이블/위성 박스, DVD 또는 Blu-ray Disc™ 플레이어, 게임 시스템, DVR 또는 기타 AUX 소스를 조작할...
  • Página 723: 소스와 Tv 다시 동기화

    케이블/위성 박스 리모콘 같이 비 Bo s e 리모콘을 프로그래밍하여 사운드바를 조작할 수 있습니다. 리모콘 사용자 안내서 또는 케이블/위성 웹사이트에서 지침을 참조하십시오. 프로그래밍이 완료되면 비 Bose 리모콘으로 전원 켜기/끄기 및 볼륨 조정 같은 기본 기능을 조작할 수 있게 됩니다. 참고: Bose 제품이 아닌 리모콘도 IR(자외선) 신호를 보내 사운드바를 조작할 수...
  • Página 724: Soundtouch® 앱 다운로드 및 설치

    참고: 다른 스피커에 대해 이미 SoundTouch®를 설치한 경우 25페이지의 “기존 계정에 사운드바 추가”를 참조하십시오. SoundTouch® 앱 다운로드 및 설치 스마트폰 또는 태블릿에서 Bose® SoundTouch® 앱을 다운로드합니다. • Apple 사용자: App Store에서 다운로드 • Android™ 사용자: Google Play™ 스토어에서 다운로드 • Amazon Kindle Fire 사용자: Amazon Appstore for Android에서 다운로드...
  • Página 725: Soundtouch® 소유자 센터

    S O U N D T O U C H ® 설 치 SoundTouch® 소유자 센터 global.Bose.com/Support/ST300 이 웹사이트는 사용자 지원 센터 액세스를 제공하기 때문에 사용자 설명서, 문서, 팁, 자습서, 비디오 라이브러리를 사용할 수 있으며 사용자 그룹을 지원하여 질문과 대답을...
  • Página 726 2. 리모콘에서 SoundTouch® 버튼 을 누릅니다. 3. 음악이 재생되는 동안 사운드바에서 신호음이 날 때까지 리모콘의 사전 설정(1 - 6)을 길게 누릅니다. 참고: SoundTouch® 앱을 사용한 사전 설정 저장 및 변경에 관한 자세한 내용은 global.Bose.com/Support/ST300을 참조하십시오. 2 6 - 한 국 어...
  • Página 727 S O U N D T O U C H ® 앱 사 용 사전 설정 재생 사전 설정을 사용자 지정한 후 리모콘에서 사전 설정을 누르면 음악이 재생됩니다. 1. 리모콘에서 SoundTouch® 버튼 을 누릅니다. 2. 리모콘의 사전 설정(1 – 6)을 눌러 해당 사전 설정을 재생합니다. 참고: 음악이...
  • Página 728 사 운 드 바 사 용 소스 선택 리 모 콘 을 사 용 하 여 T V 에 서 다 른 여 러 입 력 을 선 택 하 여 소 스 사 이 를 전 환 할 수 있습니다. B l u e to o t h 를 통해 쌍 결합된 장치에 연결하는 정보에 대해서는 34페이지를...
  • Página 729 사 운 드 바 사 용 저음 설정 조정 SoundTouch® 앱 또는 리모콘을 사용하여 사운드바 저음 설정을 조정할 수 있습니다. SoundTouch® 앱에 관한 자세한 내용은 24페이지를 참조하십시오. 1. 리모콘에서 를 누릅니다. 사운드바의 표시등은 아래 그림에서와 같이 현재 저음 설정을 표시합니다. 저음...
  • Página 730 사 운 드 바 사 용 기능 버튼 리모콘의 적색, 녹색, 노란색, 청색 버튼은 케이블/위성 박스 또는 문자 다중 방송 기능의 컬러 기능 버튼에 상응합니다. • 케이블/위성 박스 기능: 케이블/위성 박스 사용자 안내서를 참조하십시오. • 문자 다중 방송 기능: 문자 다중 방송 디스플레이의 컬러 페이지 번호, 제목 또는 바로 가기에...
  • Página 731 B L U E T O O T H 기 술 Bluetooth 무선 기술을 사용하면 스마트폰, 태블릿, 랩톱 컴퓨터 같은 모바일 장치에서 음악을 스트리밍할 수 있습니다. 모바일 장치에서 음악을 스트리밍하려면 모바일 장치를 사운드바와 쌍 결합해야 합니다. 쌍 결합 방법 선택 Bluetooth 무선...
  • Página 732 B L U E T O O T H 기 술 모바일 장치 쌍 결합 1. 사운드바에서 Bluetooth 표시등 이 청색을 깜박일 때까지 리모콘의 Bluetooth 버튼 을 길게 누릅니다. 2. 모바일 장치에서 Bluetooth 기능을 켭니다. 정보: Bluetooth 기능은 대개 설정 메뉴에서 찾을 수 있습니다. 3.
  • Página 733: Nfc를 사용한 모바일 장치 쌍 결합

    1. 사운드바의 전원을 켠 채로 모바일 장치의 잠금을 해제한 후 Bluetooth 와 NFC 기능을 켭니다. 이러한 기능에 대한 자세한 내용은 모바일 장치 사용자 안내서를 참조하십시오. 2. 모바일 장치의 NFC 터치포인트를 사운드바 상단 Bose® 로고 뒤에 가볍게 탭합니다. 모바일 장치에서 쌍 결합을 수락할 것을 지시할 수 있습니다. 쌍 결합되면 사운드바의 Bluetooth 표시등...
  • Página 734: 쌍 결합된 장치에서 오디오를 스트리밍할 수 없을 경우

    표시등을 확인합니다. 쌍 결합된 장치가 사운드바의 수신 범위를 벗어나 있을 경우 장치를 범위 내로 옮깁니다. 모바일 장치 분리 • 모바일 장치에서 Bluetooth 기능을 끕니다. • 모바일 장치가 NFC를 지원할 경우 모바일 장치의 NFC 터치포인트를 사운드바 상단의 Bose® 로고 뒤에 탭합니다. 3 4 - 한 국 어...
  • Página 735: 모바일 장치 재연결

    참고: 모바일 장치가 범위 내에 있고 전원이 켜져 있어야 합니다. • 모바일 장치가 NFC를 지원할 경우 모바일 장치의 NFC 터치포인트를 사운드바 상단의 Bose® 로고 뒤에 탭합니다. 사운드바 쌍 결합 목록 소거 사운드바의 쌍 결합 목록에 쌍 결합된 모바일 장치 최대 8개를 저장할 수 있습니다.
  • Página 736: 시스템 상태 표시등

    시 스 템 정 보 보 기 시스템 상태 표시등 사운드바 앞면에는 시스템 상태를 표시하는 일련의 표시등이 있습니다. Wi-Fi 표시등 시스템의 Wi-Fi 연결 상태를 표시합니다. 표시등 동작 시스템 상태 Wi-Fi 네트워크에 연결 중. 백색이 깜박이는 경우 전원 절약 모드 및 Wi-Fi 네트워크에 연결됨. 켜진...
  • Página 737: Soundtouch® 표시등

    시 스 템 정 보 보 기 TV 표시등 TV 소스 및 TV와 연결된 모든 소스 또는 사운드바의 연결 상태를 표시합니다. 표시등 동작 시스템 상태 백색인 경우 또는 이 현재 소스로 선택됨. 녹색이 켜져 있는 경우 또는 이 현재 소스로 선택되고 대화 모드가 활성화됨.
  • Página 738: Bluetooth 표시등

    시 스 템 정 보 보 기 Bluetooth 표시등 Bluetooth 를 통해 쌍 결합된 모바일 장치의 연결 상태를 표시합니다. 표시등 동작 시스템 상태 청색이 깜박이는 경우 연결 준비됨 백색이 깜박이는 경우 연결 중 백색이 두 번 깜박이는 경우 쌍 결합 목록 소거됨 백색이...
  • Página 739: 시스템 소프트웨어 업데이트

    고 급 기 능 시스템 소프트웨어 업데이트 SoundTouch® 앱은 사운드바의 소프트웨어 업데이트가 있을 때 사용자에게 알립니다. 앱 또는 리모콘을 사용하여 시스템 소프트웨어를 업데이트할 수 있습니다. 1. 리모콘에서 SoundTouch® 버튼 을 누릅니다. 및 Bluetooth 2. 사운드바의 Wi-Fi 표시등 , TV 표시등 , SoundTouch®...
  • Página 740 고 급 기 능 Wi-Fi 기능 해제 1. 리모콘에서 SoundTouch® 버튼 을 누릅니다. 및 Bluetooth 2. 사운드바의 Wi-Fi 표시등 , TV 표시등 , SoundTouch® 표시등 표시등 이 백색을 깜박일 때까지 을 길게 누릅니다. Wi-Fi가 사용 해제된 경우 사운드바의 이 꺼집니다. Wi-Fi 기능...
  • Página 741: 사운드바 재설정

    고 급 기 능 사운드바 재설정 공장 재설정은 사운드바에서 모든 소스, 볼륨, 네트워크 및 ADAPTiQ® 오디오 교정 설정을 소거하고 원래 공장 설정값으로 되돌립니다. 1. 리모콘에서 SoundTouch® 버튼 을 누릅니다. 및 Bluetooth 2. 사운드바의 Wi-Fi 표시등 , TV 표시등 , SoundTouch® 표시등 표시등...
  • Página 742 대 체 설 치 대체 설치 방법 다음 문제를 해결하기 위해 대체 설치 방법이 필요할 수 있습니다. 증상 해결책 TV에 소스를 위한 HDMI™ 입력이 없을 42페이지의 “사운드바에 소스 연결”에 대한 지침을 경우 따르십시오. T V 에 연 결 된 소 스 에 서 사 운 드 가 43페이지의...
  • Página 743: 사운드바에 연결된 소스에서 오디오 직접 재생

    2. 소스에서 서라운드 사운드 오디오를 직접 재생할 수 있도록 S o u n d To u c h® 앱 에 서 해 당 시 스 템 설 정 을 선 택 합 니 다 . 자 세 한 내 용 에 대 해 서 는 global.Bose.com/Support/ST300을 참조하십시오. 한 국 어 - 4 3...
  • Página 744: 컴퓨터를 사용한 사운드바 설치

    설치 중 앱이 컴퓨터에서 나오는 USB 케이블을 사운드바에 일시적으로 연결할 것을 지시합니다. 앱에서 지시하기 전에 USB 케이블을 연결하지 마십시오. 1. 전원 코드를 AC(주전원) 전원 콘센트에 꽂습니다. 2. 컴퓨터에서 브라우저를 열고 다음으로 이동하십시오. global.Bose.com/Support/ST300 정보: 뮤직 라이브러리가 저장된 컴퓨터를 사용합니다. 3. SoundTouch® 앱을 다운로드하고 실행합니다. 앱이 설치 과정을 안내합니다.
  • Página 745 고객 서비스 센터 시스템 사용에 관한 추가 도움말: • global.Bose.com/Support/ST300을 방문하십시오. • Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 제한 보증 시스템은 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증의 자세한 내용은 제품 포장에 포함된 등록 카드에 제공되어 있습니다. 등록 방법은 카드의 지침을 참조하십시오.
  • Página 746 문 제 를 해 결 할 수 없 을 경 우 아 래 표 에 서 증 상 을 식 별 하 고 흔 한 문 제 에 대 한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에...
  • Página 747 연결합니다(Aco u st i m a ss® 300 온라인 사용자 안내서 참조). 스피커와 쌍 결합되지 3.5mm 스테레오 케이블(헤드폰 및 모바일 장치에 흔하게 사용됨)이 않을 경우 없을 경우 Bose® 고객 서비스 센터에 연락하여 이 부품에 대해 문의하십시오. 인근 전자제품 매장에서 구입할 수도 있습니다. • 사운드바의 음소거를 해제합니다. 사운드바의 오디오가...
  • Página 748 문 제 해 결 증상 해결책 사운드가 TV • 사운드바의 HDMI 케이블이 ARC 또는 Audio Return Channel 레이블이 붙은 TV 커넥터에 삽입되어 있는지 확인합니다. TV에 스피커에서 나오는 HDMI ARC 커넥터가 없을 경우 광 케이블을 사용하여 사운드바에 경우 연결합니다(14페이지 참조). • TV 스피커를 끕니다(TV 사용자 안내서 참조). •...
  • Página 749 • 모바일 장치가 NFC를 지원하는지 확인합니다. 장치와 쌍 결합되지 • 모바일 장치의 잠금을 풀고 Bluetooth 및 NFC 기능을 켭니다. 않을 경우 • 모바일 장치의 NFC 터치포인트를 사운드바 상단 Bose® 로고 뒤에 가볍게 탭합니다(33페이지 참조). 한 국 어 - 4 9...
  • Página 750: Adaptiq® 오디오 교정 오류 메시지

    청취 구역이 너무 비슷합니다 이동합니다. ADAPTiQ 헤드셋이 움직임 • 머리를 움직이지 않습니다. 때문에 측정할 수 없습니다 문제를 해결한 후 ADAPTiQ 오디오 교정을 다시 실행해야 합니다(19페이지 참조). 다른 오류 메시지가 들릴 경우 Bose® 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 5 0 - 한 국 어...
  • Página 751 한 국 어 - 5 1...
  • Página 752 重 要 安 全 说 明 请阅读并保留所有安全和使用说明。 重要安全说明 1. 请阅读这些说明。 2. 请保留这些说明。 3. 请注意所有警告。 4. 请遵守所有说明。 5. 请勿在水附近使用本设备。 6. 请仅用干布进行清洁。 7. 请勿堵塞任何通风口。请按照制造商的说明安装。 8. 请勿安装在任何热源旁,例如暖气片、热调节装置、火炉或可产生热量的其他设备(包括扩 音器) 。 9. 防止踩踏或挤压电源线,尤其是插头、电源插座以及设备上的出口位置。 10. 只能使用制造商指定的附件/配件。 11. 在雷雨天或长时间不用时,请切断本设备电源。 12. 任何维修事宜均请向合格的人员咨询。如果设备有任何损坏,均需进行维修,例如电源线或 插头受损、液体溅入或物体落入设备内、设备受淋或受潮、不能正常工作或跌落。 2 - 简 体 中 文...
  • Página 753 • 请将本产品放置到远离火源和热源的地方。请勿将明火火源(如点燃的蜡烛)置于本产品上或 靠近本产品。 • 未经授权切勿改装本产品。 • 请勿将本产品与逆变器配合使用。 • 请勿在汽车或船舶上使用本产品。 • 如果将电源插头或设备耦合器作为断路设备,那么此类断路设备应当保持可以随时恢复工作的 状态。 仅适用于海拔 2000 米以下地区安全使用。 • WB-300 壁式托架仅适用于 SoundTouch® 300 条形音箱。 • 只能使用本产品自带的安装金属件。 • 请勿将其安装在不结实或有潜在危险的表面,比如布线或铺设管道的地方。如果您不确定如何 安装支架,请联系合格的专业安装人员。安装支架时,应确保遵循当地建筑规范的要求。 • 由于有通风需求,Bose 不推荐将产品放置在有限的空间中,比如墙身空腔或封闭式橱柜。 • 请勿将支架或产品放置或安装在任何热源旁,比如火炉、暖气片、热调节装置或可产生热量的 其他设备(包括扩音器) 。 • 产品标签位于条形音箱背面。 简 体 中 文 - 3...
  • Página 754 本设备运行于 5150 - 5250 MHz 时只能在室内使用,否则可能会对同信道移动卫星系统产生有害干扰。 W52/W53 仅限室内 低功率无线设备管理条例 第 XII 条 根据“低功率无线设备管理条例” ,对于认证合格的低功率无线设备,未经 NCC 许可,任何公司、 企业或用户均不得擅自变更频率、加大发送功率或变更原设计特性及功能。 第 XIV 条 使用低功率无线设备时不得影响航空安全和干扰合法通信;如发现有干扰现象,应立即停用,并 改善至无干扰时方可继续使用。上述合法通信是指符合电信法案的无线电通信。 低功率无线设备须耐受合法通信或 ISM 无线电波辐射设备的干扰。 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 1999/5/EC 指令和其他所有欧盟指令要求中的基 本要求和其他相关规定。您可以从下列位置找到完整的符合声明: www.Bose.com/compliance 此标志表示本产品不得作为生活垃圾丢弃,必须送至相关回收部门循环利用。适当的处理 和回收有助于保护自然资源、人类健康以及自然环境。想了解更多有关本产品的处理和回 收信息,请与当地民政部门、废弃物处理服务机构或出售本产品的商店联系。 4 - 简 体 中 文...
  • Página 755 Amazon、Kindle、Fire 和所有相关徽标均为 Amazon, Inc. 或其子公司的商标。 Apple 和 Apple 标志是 Apple 公司在美国和其他国家/地区注册的商标。 App Store 是 Apple Inc. 的服务标志。 Android、Google Play 和 Google Play 徽标是 Google Inc. 的商标。 Bluetooth 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose Corporation 对上述标记的任 ® 何使用都遵守许可规定。 Dolby、Dolby Audio 和双 D 符号是 Dolby Laboratories 的商标。...
  • Página 756 关闭电视扬声器 ........................18 检查声音 ..........................18 关于 ADAPTiQ® 音频校准 ....................19 执行 ADAPTiQ® 音频校准 ..................19 设置通用遥控器 通用遥控器按钮 ........................21 对通用遥控器编程 ......................... 22 自定义电源按钮 ........................23 重新同步您的信号源和电视 ..................23 编程非 Bose 遥控器 ......................23 6 - 简 体 中 文...
  • Página 757 目 录 设置 SoundTouch® 下载并安装 SoundTouch® 应用程序 ................24 SoundTouch® 用户中心 ..................... 25 将条形音箱添加至已有帐户 ....................25 将条形音箱连接到新网络 ..................... 25 使用 SoundTouch® 应用程序 设置预设 ..........................26 播放预设 ..........................27 使用条形音箱 信号源选择 ..........................28 调整音量 ..........................28 调节低音设置 ......................... 29 重置低音设置 ......................... 29 功能按钮...
  • Página 758 目 录 获取系统信息 系统状态指示灯 ........................36 Wi-Fi® 指示灯 ....................... 36 电视指示灯 ........................37 SoundTouch® 指示灯 ....................37 Bluetooth 指示灯 ......................38 连接指示灯 ........................38 Wi-Fi 指示灯和连接指示灯 ..................38 先进功能 更新系统软件 ......................... 39 禁用 Wi-Fi 功能 ........................40 重新启用 Wi-Fi 功能 ......................40 重置条形音箱...
  • Página 759 SoundTouch® 300 条 形 音 箱 是 模 块 化 家 庭 娱 乐 系 统 的 组 成 部 分。 其 兼 容 选 配 的 Acoustimass® 300 无线低音音箱和 Virtually Invisible® 300 无线环绕扬声器(未提供) 。 您可随时将低音音箱和环绕扬声器与条形音箱进行无线配对以获得更丰富、更身临其 境的音效。 要购买低音音箱或环绕扬声器,请联系本地 Bose® 经销商或访问 www.Bose.com 开箱 小心地拆开包装箱并确认是否含有以下部件: SoundTouch® 300 条形音箱...
  • Página 760 入 门 指 南 放置原则 为了避免无线干扰,应使其他无线设备远离系统 0.3 – 0.9 m。将系统放于金属柜之外 并远离金属柜、其他音频/视频组件和直接热源。 • 将条形音箱放到电视正下方(最佳)或正上方,使扬声器格栅朝向房间。 • 将条形音箱放在橡胶底座上并置于稳定的水平表面。为保证适当支撑,两个支脚都 必须靠在表面上。振动会导致条形音箱移动,尤其在光滑表面(大理石、玻璃或高 度抛光的木材)上,这种情况特别突出。 • 使条形音箱的后侧与任何其他表面保持至少 1cm 的距离。堵塞这一侧的端口会影响 声学性能。 • 禁止在条形音箱上放置任何物品。 • 确保附近有交流(市电)插座。 • 为了获得最佳音质,请勿将条形音箱放置于封闭式橱柜或斜放在角落。 • 如果将条形音箱放在封闭式橱柜、架子或电视架上,一定要使条形音箱前侧尽量靠 近架子前沿以获得最佳声学性能。 小心: 在使用时请勿使条形音箱前端、后端或顶端着地。 1 0 - 简 体 中 文...
  • Página 761 入 门 指 南 安装条形音箱 您可以在墙壁上安装条形音箱。要购买 WB-300 墙壁托架,请联系您当地的 Bose® 经 销商或访问 www.Bose.com 小心: 不要使用任何其他硬件安装条形音箱。 简 体 中 文 - 1 1...
  • Página 762 设 置 条 形 音 箱 线缆选项 使用其中一根线缆将条形音箱连接到电视: • 选项 1: HDMI™ ARC(首选) • 选项 2: 光纤 注意: 使用 HDMI 线缆将条形音箱连接到电视的 HDMI ARC 或 Audio Return Channel 连接器为首选选项。 1. 在电视后侧,找到 HDMI IN 和 Audio OUT(数字)连接器面板。 您的电视连接器面板与图示所有不同。 请查看连接器的形状。 选项 1: HDMI™ ARC (首选) 选项...
  • Página 763 设 置 条 形 音 箱 将条形音箱连接到电视 选择音频线缆后,将条形音箱连接到电视。 选项 1: HDMI™ ARC(首选) 1. 将 HDMI™ 线缆的一端插入电视的 HDMI ARC 连接器中。 注意: 如果未连接到电视的 HDMI ARC 或 Audio Return Channel 连接器,则您将 无法听到条形音箱的音频。如果您的电视没有 HDMI ARC 连接器,请参见 第 14 页上的“选项 2: 光纤” 。 2. 将线缆的另一端插入条形音箱上的 HDMI OUT TO TV (ARC) 连接器。 H D M I O U T T O T V...
  • Página 764 设 置 条 形 音 箱 选项 2: 光纤 如果您的电视没有 HDMI™ ARC 连接器,请使用光纤将条形音箱连接到电视。 小心: 确保您已清除光纤两端的保护盖。如插入插头时定位不正确,则会损坏插头和/ 或连接器。 1. 将光纤的一端插入电视的 Optical OUT 连接器中。 2. 握住光纤另一端的插头,使 Bose® 标志朝下。 3. 将插头对准条形音箱的 OPTICAL IN 连接器,并小心插入。 注意: 连接器带有铰链门,插入插头时铰链门会向内旋。 4. 请将插头牢固地插入连接器中,直到听到或感觉到一声咔哒声。 1 4 - 简 体 中 文...
  • Página 765 设 置 条 形 音 箱 接通电源 1. 将电源线一端插入条形音箱后部的 连接器。 2. 将电源线的另一端插入通电的交流(市电)插座中。 简 体 中 文 - 1 5...
  • Página 766 设 置 条 形 音 箱 装入遥控器电池 1. 滑动打开遥控器背面的电池舱盖。 2. 装入随附的两节 AAA (IEC-LR3) 1.5V 电池。电池的 + 和 – 符号应与电池舱内的 + 和 – 标记保持一致。 3. 滑上电池舱盖,确保卡到位。 开启条形音箱 在遥控器上按 。 条形音箱随即打开。 注意: 第一次打开时,条形音箱默认显示电视 。以后打开时,条形音箱默认显示 上次使用的信号源。 1 6 - 简 体 中 文...
  • Página 767 设 置 条 形 音 箱 将条形音箱与低音音箱或环绕扬声器配对(可选) 如果您购买了选配的 Acoustimass® 300 无线低音音箱或 Virtually Invisible® 300 无线环 绕扬声器,您现在或稍后可以使用无线方式将其与条形音箱配对。 注意: • 相对之后配对来说,现在配对可以避免重复特定的步骤,例如运行 ADAPTiQ® 音频 校准。 • 您需要分开配对低音音箱和环绕扬声器。 1. 将 低 音 音 箱 或 环 绕 扬 声 器 连 接 到 电 源。 请 参 阅 Acoustimass® 300 或 Virtually Invisible®...
  • Página 768 完 成 条 形 音 箱 设 置 关闭电视扬声器 为避免听到的声音失真,请关闭电视扬声器。 请参阅电视的用户指南,了解详细信息。 检查声音 1. 打开电视。 2. 如果您在使用有线电视/卫星接收盒或其他辅助音频源: • 打开音频源的电源。 • 如果辅助信号源已与电视连接,选择相应的电视输入端。若您没有对遥控器编 程,可能需要使用其他遥控器。 3. 打开条形音箱。 条形音箱将发出声音。 4. 按下遥控器上的 。 电视扬声器或条形音箱应该不会发出声音。 注意: 您未听到条形音箱的声音或听到电视扬声器发出声音,请参见第 46 页。 1 8 - 简 体 中 文...
  • Página 769: 关于 Adaptiq® 音频校准

    完 成 条 形 音 箱 设 置 关于 ADAPTiQ® 音频校准 设置条形音箱并配对选配的低音音箱或环绕扬声器后,运行 ADAPTiQ® 音频校准以获 得最佳声学性能。ADAPTiQ 音频校准通过进行五次音频测量来根据您收听区域的音响 效果定制条形音箱的声音。要执行音频校准,需要让房间安静 10 分钟。 在 ADAPTiQ 音频校准期间,所提供 ADAPTiQ 头戴式耳机上的麦克风会测量房间的音 响特性,以确定最佳音质。 执行 ADAPTiQ® 音频校准 1. 将 ADAPTiQ 耳机线插入条形音箱背面的 ADAPTiQ 连接器。 2. 将 ADAPTiQ 耳机戴在头上。 3. 在遥控器上,按下 SoundTouch® 按钮 。...
  • Página 770 完 成 条 形 音 箱 设 置 和 Bluetooth 指示灯 4. 按住 直到条形音箱上的 TV 指示灯 闪烁绿光。 开始 ADAPTiQ® 流程。 注意: 如果没有听到您所用的语言,按导航板上的 和 以选择语言(请参见 第 21 页) 。按住 10 秒即可重置语言。 5. 根据语音提示操作,直到完成 ADAPTiQ 流程。 如果您听到错误消息提示音且无法完成 ADAPTiQ 音频校准,请参见第 50 页上 的“ADAPTiQ® 音频校准错误消息” 。 6.
  • Página 771 设 置 通 用 遥 控 器 通用遥控器按钮 使用遥控器可以控制连接到电视或条形音箱的信号源、调整音量和低音、更换频道、 使用对话模式、使用播放功能和启用有线电视/卫星接收盒功能。 打开/关闭条形音箱和 打开/关闭所选 控制自动唤醒(请参见 信号源 第 30 页) 选择已连接到电 视的信号源 信号源选择 功能按钮 (请参见第 30 页) 导航板 显示网络电视主页或 当前信息源的主菜单 上一个频道、章 节或曲目 列出已录制的 DVR 程序 播放控件 数字键盘。 数字键 1 – 6 用于 按下以表示您喜欢/ 显示...
  • Página 772 设 置 通 用 遥 控 器 对通用遥控器编程 通用遥控器有四个可编程的信号源按钮( 、 、 和 ) 。您可以通过输入 信号源品牌代码,为这些按钮编制程序来控制您的电视、有线电视/卫星接收盒、DVD 或 Blu-ray Disc™ 播放器、游戏系统、DVR 或其他辅助信号源。您的信号源可能具有不 同的代码。您可能需要多次尝试以确定正确的代码。 查找代码 1. 打开信号源电源。 2. 在随附的“通用遥控器设置指南”中找到您信号源品牌的代码。 输入代码 1. 在遥控器上,按住相应的信号源按钮( 、 、 或 )直到六个信号源 按钮全部闪烁,然后释放按钮。例如,要对您的电视进行编程,按住 直到所有 六个信号源按钮都亮起,然后释放按钮。 相应的信号源按钮持续闪烁。 2. 使用数字小键盘输入您信号源设备品牌的代码并按下 。 测试代码...
  • Página 773: 编程非 Bose 遥控器

    和相应的信号源按钮 10 秒直到两个按钮均闪烁三次。 重新同步您的信号源和电视 自定义电源按钮后,信号源和电视可能不再同步,不能同时开启/关闭。使用以下步骤 重新同步系统。 1. 按不同步信号源的信号源按钮。 2. 按下 打开/关闭信号源。 3. 按 。 信号源将同时打开/关闭。 编程非 Bose 遥控器 您可编程非 Bose 遥控器,如您的有线电视/卫星接收盒遥控器,使其可控制条形音箱。 有关说明,请参阅非 Bose 遥控器的用户指南或有线电视/卫星接收盒网站。 编程后,可使用非 Bose 遥控器控制电源开关和音量等基本功能。 注意: 非 Bose 遥控器必须能发送红外线 (IR) 信号才能控制条形音箱。 简 体 中 文 - 2 3...
  • Página 774: 下载并安装 Soundtouch® 应用程序

    Internet 无线电台、设置和更改预设,以及传输音乐。将定期添加新功能。 注意: 如果已经为另一扬声器设置了 SoundTouch®,则请参阅第 25 页上的“将条 形音箱添加至已有帐户” 。 下载并安装 SoundTouch® 应用程序 在您的智能手机或平板电脑上,下载 Bose® SoundTouch® 应用程序。 • Apple 用户:从 App Store 下载 • Android™ 用户:从 Google Play™ 商店下载 • Amazon Kindle Fire 用户:从 Amazon Appstore 下载 按照应用中的说明来完成设置,包括添加条形音箱至 Wi-Fi 网络、创建 SoundTouch®...
  • Página 775: Soundtouch® 用户中心

    设 置 S O U N D T O U C H ® SoundTouch® 用户中心 global.Bose.com/Support/ST300 您可以通过该网站访问用户支持中心,其中包括用户手册、文章、提示、教程、视频 库以及用户社区,您可以在其中贴出问题和回答。 将条形音箱添加至已有帐户 如果已经在另一个扬声器上设置了 SoundTouch®,则无需再次下载 SoundTouch® 应用。 > 设置 > 添加或重新连接扬声器。 在应用程序中,选择 应用将指导您完成设置。 将条形音箱连接到新网络 如果您的网络信息发生变化,将条形音箱添加到您的新网络。要进行这一操作,可以 将条形音箱调到设置模式。 1. 在应用程序中,选择 > 设置 > 扬声器设置并选择条形音箱。 2. 选择连接扬声器。...
  • Página 776 您可以将六个预设值个性化为音乐库中最喜欢的流音乐服务、电台、播放列表、艺术 家、专辑或歌曲。您可以轻触 SoundTouch® 应用程序上的一个按钮以随时访问音乐。 使用“预设”之前,请注意以下事项: • 您可以通过应用和遥控器设置预设。 • 如果预设信号源为您的音乐库,请确保存储音乐库的计算机处于打开状态并与条形 音箱连接至相同的网络。 • 您不能将预设设置为向 Bluetooth 传输。 设置预设 1. 使用应用传输音乐至条形音箱。 2. 在遥控器上,按下 SoundTouch® 按钮 。 3. 播放音乐时,按住遥控器上的一个预设 (1 – 6) 直到条形音箱发出一声提示音。 注意: 有关使用 SoundTouch® 应用程序来设置并更改预设的信息,请访问 global.Bose.com/Support/ST300 2 6 - 简 体 中 文...
  • Página 777 使 用 S O U N D T O U C H ® 应 用 程 序 播放预设 完成个性化预设后,按遥控器上的预设以播放音乐。 1. 在遥控器上,按下 SoundTouch® 按钮 。 2. 按遥控器上的一个预设 (1 – 6) 播放该预设。 注意: 如果您听不到音乐且条形音箱上的 SoundTouch® 指示灯 闪烁琥珀色两次, 请参见第 26 页上的“设置预设” 。 简 体 中 文 - 2 7...
  • Página 778 使 用 条 形 音 箱 信号源选择 您可以通过使用遥控器选择电视上不同的输入端,切换信号源。关于连接到使用 Bluetooth 配对的设备的信息,请参见第 34 页。 注意: • 开始之前,请先确定您已正确编程遥控器以控制您的信号源(请参见第 22 页) 。 • 按下遥控器上的 、 、 或者 不会切换信号源。但是会打开条形音箱 并改变遥控模式,这样遥控器就可以控制您的信号源功能。 1. 按下要控制的信号源的按钮。 信号源按钮闪烁。 2. 按 。 信号源开启。 3. 如果信号源与电视已连接好,按下 并选择电视上正确的输入端。 调整音量 在遥控器上: • 按下 可提高音量。 •...
  • Página 779 使 用 条 形 音 箱 调节低音设置 您 可 以 使 用 SoundTouch® 应 用 程 序 或 遥 控 器 来 调 节 条 形 音 箱 的 低 音 设 置。 关 于 SoundTouch® 应用程序的详细信息,请参见第 24 页。 1. 在遥控器上按 。...
  • Página 780 使 用 条 形 音 箱 功能按钮 遥控器上的红、绿、黄和蓝色按钮与有线电视/卫星接收盒上颜色编码的功能按钮或图 文功能对应。 • 有线电视/卫星接收盒功能:参阅有线电视/卫星接收盒用户指南。 • 图文功能:对应图文显示器上颜色编码的页码、标题或快捷方式。 对话模式 对话模式通过调整系统的音调平衡提高电影、电视节目和播客中对话的清晰度。 在遥控器上按下对话模式按钮 ( ) 切换对话模式和默认音频设置。 启用对话模式后,当前信号源的状态指示灯发出绿光(请参见第 36 页) 。 注意: 关闭条形音箱会禁用对话模式。 永久性对话模式 您可设置系统使条形音箱关闭时也不会禁用对话模式。 要启用或禁用永久性对话模式,在遥控器上按住 直到当前信号源的状态指示灯闪 烁两次绿色(请参见第 36 页上的“系统状态指示灯” ) 。 自动唤醒 您可将条形音箱设置为只要收到声音信号便自动唤醒。这最常用于使用光纤连接电视 的情况,因为大部分 HDMI™ ARC 连接是默认启用此功能的。 要切换自动唤醒和默认电源设置,在遥控器上按住...
  • Página 781 B L U E T O O T H 技 术 使用 Bluetooth 无线技术可以从智能手机、平板电脑和笔记本电脑等移动设备上传输 音乐。要从移动设备传输音乐,必须先将移动设备与条形音箱进行配对。 选择配对方法 您可使用 Bluetooth 无线技术或者近场通信 (NFC) 将您的移动设备与条形音箱配对。 什么是 NFC ? NFC 使用 Bluetooth 技术,仅需将设备接触即可在两台设备之间建立起无线通信。请 参见移动设备的用户指南了解该型号是否支持 NFC。 如 果 您 的 移 动 设 备 不 支 持 通 过 NFC 进 行 按...
  • Página 782 B L U E T O O T H 技 术 配对您的移动设备 1. 在遥控器上,按住 Bluetooth 按钮 直到条形音箱上的 Bluetooth 指示灯 闪烁蓝光。 2. 打开移动设备上的 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常位于“设置”菜单中。 3. 在设备列表中选择 SoundTouch® 条形音箱。 配对后,条形音箱上的 发出稳定白光且条形音箱发出一声提示音,条形音箱的 名称在设备列表中显示为“已连接” 。 3 2 - 简 体 中 文...
  • Página 783: 通过 Nfc 与移动设备配对

    B L U E T O O T H 技 术 通过 NFC 与移动设备配对 1. 打开条形音箱电源后,解锁移动设备并打开 Bluetooth 和 NFC 功能。有关这些功能 的更多信息,请参阅您的移动设备用户指南。 2. 用移动设备上的 NFC 触点轻触条形音箱顶部 Bose® 商标的下方。 移动设备会提醒您接受配对。 配对后,条形音箱上的 Bluetooth 指示灯 发出稳定白光且条形音箱发出一声提示音。 简 体 中 文 - 3 3...
  • Página 784 注意: 如果条形音箱的配对列表中存储有多个移动设备,则可能需要一到两分钟的 时间连接配对的设备。条形音响的 Bluetooth 指示灯显示连接状态(请参阅第 36 页) 。 1. 在遥控器上,按 Bluetooth 按钮 。 条形音箱会连接上一次向您的条形音箱传输音频的移动设备。 2. 在移动设备上播放音乐。 如果您无法从已配对的设备传输音频 条形音箱可能已丢失与移动设备的连接。检查条形音箱的 Bluetooth 指示灯。如果已 配对设备在条形音箱覆盖的范围以外,将设备移动到范围以内。 断开移动设备 • 关闭移动设备的 Bluetooth 功能。 • 如果您的移动设备支持 NFC,用移动设备上的 NFC 触点轻触条形音箱顶部 Bose® 商 标的下方。 3 4 - 简 体 中 文...
  • Página 785 B L U E T O O T H 技 术 重新连接移动设备 • 打开电源后,条形音箱将尝试重新连接最近连接过的移动设备。 注意: 该移动设备必须在连接范围内且已打开电源。 • 如果您的移动设备支持 NFC,用移动设备上的 NFC 触点轻触条形音箱顶部 Bose® 商 标的下方。 清空条形音箱的配对列表 条形音箱的配对列表最多可以保存八个配对的移动设备。 1. 在遥控器上,按住 Bluetooth 按钮 10 秒,直到条形音箱上的 Bluetooth 指示灯 闪烁两次白光。之后条形音箱会发出一声提示音。 2. 从移动设备上的 Bluetooth 列表中删除您的 SoundTouch® 300 条形音箱。...
  • Página 786 获 取 系 统 信 息 系统状态指示灯 条形音箱前侧有一系列显示系统状态的指示灯。 Wi-Fi 指示灯 显示系统的 Wi-Fi 连接状态。 指示灯活动 系统状态 连接到 Wi-Fi 网络。 闪烁白色光 节能模式并已连接到 Wi-Fi 网络。 白色常亮(暗淡) 系统已打开并连接至 Wi-Fi 网络。 白色常亮(明亮) 琥珀色 系统处于设置模式。 更新系统软件。 连接指示灯 同时闪烁 白色光 注意: 更新可能需要 10 分钟或更长时间。 3 6 - 简 体 中 文...
  • Página 787 获 取 系 统 信 息 电视指示灯 显示电视信号源和连接到电视或条形音箱的所有信号源的连接状态。 指示灯活动 系统状态 白色 电视、 、 或 被选为当前信号源。 绿色常亮 电视、 、 或 被选为当前信号源且已启用对话模式。 闪烁绿色光两次 电视、 、 或 被选为当前信号源且已启用持续对话 模式。 SoundTouch® 指示灯 指示灯活动 系统状态 连接到 SoundTouch® 源。 闪烁白色光 系统正在播放 SoundTouch® 源。 白色常亮 • 未找到电台或库。 琥珀色常亮...
  • Página 788: Bluetooth 指示灯

    获 取 系 统 信 息 Bluetooth 指示灯 显示通过 Bluetooth 配对的移动设备的连接状态。 指示灯活动 系统状态 闪烁的蓝色光 准备连接 闪烁的白色光 正在连接 闪烁白色光两次 配对列表已清空 白色常亮 已连接 绿色常亮 已连接且对话模式已启用 闪烁绿色光两次 已连接且持续对话模式已启用。 连接指示灯 显示条形音箱和选配的 Acoustimass® 300 无线低音音箱或 Virtually Invisible® 300 无线 环绕扬声器之间的连接状态。 指示灯活动 系统状态 闪烁白色光 正在连接。 白色常亮 连接至低音音箱、环绕扬声器或两者。...
  • Página 789 先 进 功 能 更新系统软件 条形音箱有可用的软件更新时 SoundTouch® 应用会提醒您。您可以使用应用或遥控器 来更新系统软件。 1. 在遥控器上,按下 SoundTouch® 按钮 。 2. 按住“关闭字幕”按钮 直到条形音箱上的 Wi-Fi 指示灯 、电视指示灯 、 和 Bluetooth 指示灯 SoundTouch® 指示灯 闪烁白色。 更新完成后条形音箱重启。 注意: 更新可能需要 10 分钟或更长时间。 简 体 中 文 - 3 9...
  • Página 790 先 进 功 能 禁用 Wi-Fi 功能 1. 在遥控器上,按下 SoundTouch® 按钮 。 2. 按住 直到条形音箱上的 Wi-Fi 指示灯 、电视指示灯 、SoundTouch® 指示 和 Bluetooth 指示灯 灯 闪烁白色。 Wi-Fi 被禁用时,条形音箱上的 会关闭。 重新启用 Wi-Fi 功能 1. 在遥控器上,按下 SoundTouch® 按钮 。 2. 按住 直到条形音箱上的 、 、...
  • Página 791 先 进 功 能 重置条形音箱 出厂复位会清除条形音箱的所有信号源、音量、网络和 ADAPTiQ® 音频校准设置,并 将其恢复为最初的出厂设置。 1. 在遥控器上,按下 SoundTouch® 按钮 。 2. 按住 TeleText 按钮 10 秒钟,直到条形音箱上的 Wi-Fi 指示灯 、电视指示灯 和 Bluetooth 指示灯 、SoundTouch® 指示灯 闪烁白色。 重置完成后,条形音箱重启且条形音箱上的 闪烁琥珀色(设置模式) 。 3. 要还原条形音箱的网络和音频设置: • 在智能手机或平板电脑上启动 SoundTouch® 应用程序并将系统添加至网络(请参 见第 24 页) 。 •...
  • Página 792 其 他 设 置 备用设置方法 为解决以下问题,您可能需要使用以下备用设置方法: 症状 解决方案 电视上无可用的 HDMI™ 输入端供信 按照第 42 页上的“将信号源连接到条形音箱”中的 号源使用 说明执行操作。 按照第 43 页上的“直接播放已连接到条形音箱的信 连接到电视的信号源没有声音或音 质差 号源中的音频”中的说明执行操作。 按 照 第 44 页 上 的“ 使 用 计 算 机 设 置 您 的 条 形 音 箱 ” 无法在智能手机或平板电脑上安装...
  • Página 793 要 解 决 这 些 问 题, 您 可 将 信 号 源 连 接 到 条 形 音 箱 的 HDMI IN 连 接 器, 然 后 在 SoundTouch® 应用程序中选择合适的设置以直接从信号源播放环绕立体声音频。 1. 将信号源连接到条形音箱(请参见第 42 页) 。 2. 在 SoundTouch® 应用程序中选择合适的系统设置以直接从信号源播放环绕立体声 音频。更多信息请访问 global.Bose.com/Support/ST300 简 体 中 文 - 4 3...
  • Página 794 • 移动设备充电通常使用 USB A 到 USB Micro B 线缆。您也可以在当地电器商店购 买此线缆。 • 条形音箱后方的 USB 连接器仅用于计算机设置。该 USB 连接器不能用于为智能手 机、平板电脑、类似设备或条形音箱本身充电。 计算机设置 在设置期间,应用程序提示您用 USB 线缆将计算机与条形音箱临时相连。在应用程序 指示您连接线之前切勿连接 USB 线缆。 1. 将电源线插入交流电源插座中。 2. 在您的计算机上,打开浏览器并转到: global.Bose.com/Support/ST300 提示: 使用存储了音乐库的计算机。 3. 下载并运行 SoundTouch® 应用程序。 应用程序将帮助您完成设置。 4. 设置完成后,从计算机和条形音箱断开 USB 连接。将您的条形音箱移到其永久性 位置。 4 4 - 简 体 中 文...
  • Página 795 清洁 切勿让液体溅入系统或任何开口。 • 应使用随附的清洁布或其他柔软的干布清洁系统外表面。 • 请勿在系统附近使用任何喷雾剂。 • 请勿使用任何溶剂、化学品或含酒精、氨水、研磨剂的清洁剂。 • 切勿让物体落入任何开口中。 客户服务处 有关使用系统的其他帮助: • 请访问 global.Bose.com/Support/ST300 • 请联系 Bose 客户服务处。 有限质保 系统受有限质保保护。包装箱中随附的产品注册卡上提供了有限质保的详细内容。 有关如何注册的说明,请参见产品注册卡。未进行注册并不影响您的有限质保权利。 此产品的质保信息不适用于澳大利亚和新西兰。有关澳大利亚和新西兰的质保信息, 请浏览 www.Bose.com.au/warranty 或 www.Bose.co.nz/warranty。 技术信息 额定输入功率: 100-240V 50/60 Hz, 65W 简 体 中 文 - 4 5...
  • Página 796 故 障 诊 断 如果条形音箱出现问题: • 将条形音箱和选配的低音音箱或环绕扬声器连接到交流(市电)电源。 • 固定所有连接线。 • 检查系统状态指示灯的状态(请参见第 36 页) 。 • 将条形音箱和选配的低音音箱或环绕扬声器移到远离干扰(无线路由器、无线电话、 电视、微波炉等)的地方。 • 将条形音箱放置到无线路由器或移动设备的建议范围内,以确保其能够正常工作。 • 按照放置原则放置条形音箱(请参见第 10 页) 。 若无法解决问题,请参见下表了解常见问题的症状和解决方法。若仍然无法解决问题, 请联系 Bose 客户服务处。 常见问题解决方法 下表列出了常见问题的症状和可能的解决方案。 症状 解决方案 电视上无 HDMI™ ARC 或 • 使用音频转换器和独立的音频线缆连接电视,例如共轴、3.5 mm 光纤连接器 或模拟立体声线缆(未提供) 。您需要的转换器和线缆的类型取决 于您的电视上可以使用的音频输出连接器。...
  • Página 797 • 使 用 3.5 mm 立 体 声 线 缆 将 低 音 音 箱 连 接 到 条 形 音 箱( 参 见 扬声器配对 Acoustimass® 300 在线用户指南) 。如果您没有 3.5 mm 立体声线 缆(耳机和移动设备上的常用线缆) ,请联系 Bose® 客户服务处以 获取此线缆。您也可以在当地电器商店购买此线缆。 • 取消条形音箱的静音。 音频断断续续或无音频...
  • Página 798 故 障 诊 断 症状 解决方案 • 确保条形音箱的 HDMI 线缆已插入电视上标示为 ARC 或 Audio 声音来自电视扬声器 Return Channel 的连接器。如果您的电视没有 HDMI ARC 连接器, 使用光纤连接到条形音箱(请参见第 14 页) 。 • 关闭电视机扬声器(请参阅电视用户指南) 。 • 如果条形音箱已连接到电视的 HDMI ARC 连接器,请确保已启用 电视系统菜单中的 Consumer Electronics Control (CEC)(消费电 子产品控制) 。您的电视上的 CEC 可能使用其他的名称。有关更 多信息,请参阅电视的用户指南。...
  • Página 799 10 秒,直到条形 音箱上的 Bluetooth 指示灯 闪烁两次白光。从移动设备上的 Bluetooth 列表中删除您的 SoundTouch® 300 条形音箱。 再次配对。 • 确保您的移动设备支持 NFC。 条形音箱无法与启用 NFC 的设备配对 • 解锁移动设备并打开 Bluetooth 和 NFC 功能。 • 用移动设备上的 NFC 触点轻触条形音箱顶部 Bose® 商标的下方 (请参见第 33 页) 。 简 体 中 文 - 4 9...
  • Página 800: Adaptiq® 音频校准错误消息

    Bose® 客户服务处更换零件。 • 在室内安静时重新运行 ADAPTiQ 音频 房间内太吵闹 校准。 ADAPTiQ 耳机距离扬声器太近 • 将 ADAPTiQ 耳机远离扬声器。 • 从之前的听音位置移开 0.3 - 0.6 m。 听音位置相距太近 ADAPTiQ 耳机因移动而无法使用 • 头部请保持不动。 解决问题后,必须重新运行 ADAPTiQ 音频校准(请参见第 19 页) 。 如果您听到不同的错误消息提示,请联系 Bose® 客户服务处。 5 0 - 简 体 中 文...
  • Página 801 简 体 中 文 - 5 1...
  • Página 802 重 要 安 全 指 示 請閱讀並保管好所有安全和使用指示。 重要安全指示 1. 閱讀這些指示。 2. 保留這些指示。 3. 注意所有警告。 4. 請遵守所有指示。 5. 不要在水邊使用此裝置。 6. 只能用乾布清潔。 7. 請勿堵塞任何通風口。請按照製造商的說明安裝。 8. 請勿將其安裝在任何熱源旁,例如暖氣片、熱調節裝置、火爐或可產生熱量的其他設備(包 括擴音器) 。 9. 防止踩踏或擠壓電源線,尤其是插頭、電源插座以及設備上的出口位置。 10. 只能使用製造商指定的附件/配件。 11. 在雷雨天氣或者如果長時間不使用,請拔下裝置插頭。 12. 任何維修事宜均請向合格的人員諮詢。如果本裝置有任何損壞,均需進行維修,例如電源線 或插頭受損;液體濺入或物體落入裝置內;本裝置受淋或受潮、不能正常工作或跌落。 2 - 繁 體 中 文...
  • Página 803 • 未經授權切勿擅自改裝本產品。 • 切勿為此產品使用逆變器。 • 請勿在汽車或船舶上使用本產品。 • 如果將電源插頭或裝置聯結器作為斷路裝置,則斷路裝置應保持可以隨時還原工作狀態。 仅适用于 2000m 以下地区安全使用 僅適用於 2000 m 以下地區安全使用。 • WB-300 壁式托架僅適用於 SoundTouch® 300 條形音箱。 • 只能使用本產品自帶的安裝金屬件。 • 請勿將其安裝在不結實或有潛在危險的表面,比如佈線或鋪設管道的地方。如果您不確定如何 安裝本支架,請連絡合格的專業安裝人員。確保支架安裝時遵循當地建築規範。 • 由於有通風需求,Bose 不推薦把產品放置在有限的空間中,比如牆身空腔或封閉式櫥櫃。 • 請勿將支架或產品放置或安裝在任何熱源旁,比如火爐、暖氣片、熱調節裝置或可產生熱量的 其他裝置(包括擴音器) 。 • 本產品標籤位於條形音箱背部。 繁 體 中 文 - 3...
  • Página 804 異常工作的干擾。 本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大工業輻射限制。您在安裝和操作本裝置時,身體應距離輻 射體至少 20 cm。不能與其他天線或發射器位於同一地點或與本裝置一起使用。 本裝置運行於 5150 至 5250 MHz 波段時只能在室內使用,否則可能會對同通道移動衛星系統產生有 害干擾。 W52/W53 僅限室內 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認証合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大 功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通訊﹔經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通訊,指依電信法規定作業之無線電通訊。 低功率射頻電機須忍受合法通訊或工業、科學及醫療用電波輻射性裝置之干擾。 Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 1999/5/EC 指令和其他所有歐盟指令要求中的基本 要求和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明: www.Bose.com/compliance 此標誌表示本產品不得作為生活垃圾丟棄,必須送至相關回收部門循環利用。適當的處理 和回收有助於保護自然資源、人類健康以及自然環境。想了解更多有關本產品的處理和回 收資訊,請與當地民政部門、廢棄物處理服務機構或售出本產品的商店連絡。 4 - 繁 體 中 文...
  • Página 805 Amazon、Kindle、Fire 和所有相關徽標是 Amazon, Inc. 或其關係企業的商標。 Apple 和 Apple 徽標是 Apple Inc. 在美國及其他國家/地區的註冊商標。App Store 是 Apple Inc. 的服務標記。 Android、Google Play 和 Google Play 徽標是 Google Inc. 的商標。 Bluetooth 文字標記和徽標是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的任 ® 何使用都遵守許可規定。 Dolby、Dolby Audio 和雙 D 符號是 Dolby Laboratories 的商標。...
  • Página 806 關閉電視揚聲器 ........................18 檢查聲音 ..........................18 關於 ADAPTiQ® 音場調校 ....................19 執行 ADAPTiQ® 音場調校 ..................19 設定通用遙控器 通用遙控器按鈕 ........................21 對通用遙控器程式設計 ......................22 自訂電源按鈕 ......................... 23 重新同步您的訊號源和電視 ..................23 對非 Bose 遙控器程式設計 ....................23 6 - 繁 體 中 文...
  • Página 807 目 錄 設定 SoundTouch® 下載並安裝 SoundTouch® 應用程式 ................24 SoundTouch® 使用者中心 ....................25 將條形音箱新增至已有帳戶 ....................25 將條形音箱連接到一個新的網路 ..................25 使用 SoundTouch® 應用程式 設定預設 ..........................26 播放預設 ..........................27 使用條形音箱 訊號源選取 ..........................28 調整音量 ..........................28 調節低音設定 ......................... 29 重設低音設定 ......................... 29 功能按鈕...
  • Página 808 目 錄 獲取系統資訊 系統狀態指示燈 ........................36 Wi-Fi® 指示燈 ....................... 36 電視指示燈 ........................37 SoundTouch® 指示燈 ....................37 Bluetooth 指示燈 ......................38 連接指示燈 ........................38 Wi-Fi 指示燈和連接指示燈 ..................38 進階功能 更新系統軟體 ......................... 39 停用 Wi-Fi 功能 ........................40 重新啟用 Wi-Fi 功能 ......................40 重設條形音箱...
  • Página 809 SoundTouch® 300 條 形 音 箱 是 模 組 化 家 庭 娛 樂 系 統 的 組 成 部 分。其 相 容 選 配 件 Acoustimass® 300 無線低音音箱和 Virtually Invisible® 300 無線環繞揚聲器(未提供) 。 您可隨時將低音音箱和環繞揚聲器與條形音箱進行無線配對以獲得更豐富、更身臨其 境的音效。 要購買低音音箱或環繞揚聲器,請聯絡本地 Bose® 經銷商或造訪 www.Bose.com 開箱 小心地拆開包裝箱並確認是否含有以下部件: SoundTouch® 300 條形音箱...
  • Página 810 入 門 指 南 放置原則 為了避免無線干擾,使其他無線裝置遠離系統 0.3 – 0.9 m。將系統放於金屬櫃之外並 遠離金屬櫃、其他音訊/視訊元件和直接熱源。 • 將條形音箱放到電視正下方(最佳)或正上方,使揚聲器格柵朝向房間。 • 將條形音箱放在橡膠底座上並置於穩定的水平表面。為保證適當支撐,兩個支腳都 必須靠在表面上。振動會導致條形音箱移動,尤其在光滑表面(大理石、玻璃或高 度拋光的木材)上,這種情況特別突出。 • 使條形音箱的後側與任何其他表面保持至少 1cm 的距離。堵塞這一側的埠會影響聲 學效能。 • 禁止在條形音箱上放置任何物品。 • 確保附近有交流(市電)插座。 • 為了獲得最佳音質,請勿將條形音箱放置於封閉式櫥櫃或斜放在角落。 • 如果將條形音箱放在封閉式櫥櫃、架子或電視架上,一定要使條形音箱前側儘量靠 近架子前沿以獲得最佳聲學效能。 小心: 在使用時請勿使條形音箱前端、後端或頂端著地。 1 0 - 繁 體 中 文...
  • Página 811 入 門 指 南 安裝條形音箱 您可以在牆壁上安裝條形音箱。要購買 WB-300 牆壁托架,請聯絡您當地的 Bose® 經 銷商或訪問 www.Bose.com 小心: 不要使用任何其他硬體安裝條形音箱。 繁 體 中 文 - 1 1...
  • Página 812 設 定 條 形 音 箱 連接線選項 使用其中一根線將條形音箱連接到電視: • 選項 1: HDMI™ ARC(偏好) • 選項 2: 光纖 注意: 使 用 HDMI 連 接 線 將 條 形 音 箱 連 接 到 電 視 的 HDMI ARC 或 Audio Return Channel 連接器為偏好選項。...
  • Página 813 設 定 條 形 音 箱 將條形音箱連接到電視 選擇音訊連接線後,將條形音箱連接到電視。 選項 1: HDMI™ ARC(偏好) 1. 將 HDMI™ 連接線的一端插入電視的 HDMI ARC 連接器中。 注意: 如果不連接到電視的 HDMI ARC 或 Audio Return Channel 連接器,則您將 無法聽到條形音箱的音訊。如果您的電視沒有 HDMI ARC 連接器,請參閱 第 14 頁上的「選項 2: 光纖」 。 2. 將連接線的另一端插入條形音箱上的 HDMI OUT TO TV (ARC) 連接器。 H D M I O U T T O T V...
  • Página 814 設 定 條 形 音 箱 選項 2: 光纖 如果您的電視沒有 HDMI™ ARC 連接器,請使用光纖將條形音箱連接到電視。 小心: 確保您已清除光纖兩端的保護蓋。如插入插頭時定位不正確,則會損壞插頭 和/或連接器。 1. 將光纖的一端插入電視的 Optical OUT 連接器中。 2. 握住光纖另一端的插頭,使 Bose® 商標朝下。 3. 將插頭對準條形音箱的 OPTICAL IN 連接器,並小心插入。 注意: 連接器帶有鉸鏈門,插入插頭時鉸鏈門會向內旋。 4. 將插頭牢固地插入連接器中直到聽到或感覺到一聲哢嗒聲。 1 4 - 繁 體 中 文...
  • Página 815 設 定 條 形 音 箱 接通電源 1. 將電源線一端插入條形音箱後部的 連接器。 2. 將電源線的另一端插入通電的交流(市電)插座中。 繁 體 中 文 - 1 5...
  • Página 816 設 定 條 形 音 箱 裝入遙控器電池 1. 滑動打開遙控器背面的電池艙蓋。 2. 裝入隨附的兩節 AAA (IEC-LR3) 1.5V 電池。電池的 +、– 符號應與電池艙內的 +、– 標記保持一致。 3. 滑上電池艙蓋,確保卡到位。 開啟條形音箱 在控制器上按 。 條形音箱隨即打開。 注意: 第一次打開時,條形音箱預設顯示電視 。以後打開時,條形音箱預設顯示 上次使用的訊號源。 1 6 - 繁 體 中 文...
  • Página 817 設 定 條 形 音 箱 將條形音箱與低音音箱或環繞揚聲器配對(可選) 如果您購買了選配的 Acoustimass® 300 無線低音音箱或 Virtually Invisible® 300 無線環 繞揚聲器,您現在或稍後可以使用無線方式將其與條形音箱配對。 注意: • 相對之後配對來說,現在配對可以避免重複特定的步驟,例如運行 ADAPTiQ® 音場 調校。 • 您需要單獨配對條形音箱和環繞揚聲器。 1. 將 低 音 音 箱 或 環 繞 揚 聲 器 連 接 至 電 源。請 參 閱 Acoustimass® 300 或 Virtually Invisible®...
  • Página 818 完 成 條 形 音 箱 設 定 關閉電視揚聲器 為避免聽到的聲音失真,請關閉電視揚聲器。 請參閱電視的使用者指南,了解詳細資訊。 檢查聲音 1. 打開電視。 2. 若您在使用有線電視/衛星接收盒或其他輔助音訊源: • 打開此音訊源電源。 • 如果是輔助訊號源連接電視,選取相應的電視輸入端。若您沒有對遙控器程式設 計,可能需要使用其他遙控器。 3. 打開條形音箱。 條形音箱將發出聲音。 4. 按下遙控器上的 。 電視揚聲器或條形音箱應該不會發出聲音。 注意: 如果您未聽到條形音箱的聲音或聽到電視揚聲器發出聲音,請參見第 46 頁。 1 8 - 繁 體 中 文...
  • Página 819: 關於 Adaptiq® 音場調校

    完 成 條 形 音 箱 設 定 關於 ADAPTiQ® 音場調校 設定條形音箱並配對選配的低音音箱或環繞揚聲器後,運行 ADAPTiQ® 音場調校以獲 得最佳聲學效能。ADAPTiQ 音場調校透過進行五次音訊測量來根據您收聽區域的音響 效果定制條形音箱的聲音。要運行音場調校,需要讓房間安靜 10 分鐘。 在 ADAPTiQ 音場調校期間,所提供 ADAPTiQ 頭戴式耳機上的麥克風會測量房間的音 響特性,以確定最佳音質。 執行 ADAPTiQ® 音場調校 1. 將 ADAPTiQ 耳機線插入條形音箱背面的 ADAPTiQ 連接器。 2. 將 ADAPTiQ 耳機戴在頭上。 3. 在遙控器上,按下 SoundTouch® 按鈕 。...
  • Página 820 完 成 條 形 音 箱 設 定 和 Bluetooth 指示燈 4. 按住 直到條形音箱上的 TV 指示燈 閃爍綠光。 開始 ADAPTiQ® 流程。 注意: 如果沒有聽到您所用的語言,按導覽板上的 和 以選擇語言(請參見 第 21 頁) 。按住 10 秒即可重設語言。 5. 根據語音提示操作,直到完成 ADAPTiQ 流程。 若您聽到錯誤訊息提示音且無法完成 ADAPTiQ 音場調校,請參見第 50 頁上的 「ADAPTiQ® 音場調校錯誤訊息」 。 6.
  • Página 821 設 定 通 用 遙 控 器 通用遙控器按鈕 使用遙控器可以控制連接到電視或條形音箱的訊號源、調整音量和低音、更換頻道、 使用對話模式、使用播放功能和啟用有線電視/衛星接收盒功能。 打開/關閉條形音箱 打開/關閉所選 和控制自動喚醒 訊號源 (請參見第 30 頁) 選取已連接至電 訊號源選取 視的訊號源 功能按鈕 (請參閱第 30 頁) 導覽板 顯示網路電視主頁 或目前訊號源的主 功能表 上一個頻道、 章節或曲目 列出已錄製的 DVR 程式 播放控制項 數字鍵盤。 數字鍵 1 – 6 用於顯示 按下以表示您喜歡/ SoundTouch®...
  • Página 822 設 定 通 用 遙 控 器 對通用遙控器程式設計 通用遙控器有四個可程式設計的訊號源按鈕( 、 、 和 ) 。您可以透過 輸入訊號源品牌代碼,為這些按鈕進行程式設計來控制您的電視、有線電視/衛星接收 盒、DVD 或 Blu-ray Disc™ 播放機、遊戲系統、DVR 或其他輔助訊號源。您的訊號源可 能具有不同的代碼。您可能需要多次嘗試以確定正確的代碼。 查找代碼 1. 打開訊號源電源。 2. 在隨附的「通用遙控器設定指南」中找到您訊號源品牌的代碼。 輸入代碼 1. 在遙控器上,按住相應的訊號源按鈕( 、 、 或 )直到六個訊號源 按鈕全部閃爍,然後釋放按鈕。例如,要對您的電視進行程式設計,按住 直到 所有六個訊號源按鈕都亮起,然後釋放按鈕。 相應的訊號源按鈕持續閃爍。 2. 使用數字小鍵盤輸入您訊號源品牌的代碼並按下 。...
  • Página 823: 對非 Bose 遙控器程式設計

    和相應的訊號源按鈕 10 秒直到兩個按鈕均閃爍三次。 重新同步您的訊號源和電視 自訂電源按鈕後,訊號源和電視可能不再同步,不能同時開啟/關閉。使用以下步驟重 新同步系統。 1. 按不同步訊號源的訊號源按鈕。 2. 按下 打開/關閉聲源。 3. 按 。 訊號源將同時打開/關閉。 對非 Bose 遙控器程式設計 您可對非 Bose 遙控器程式設計,如您的有線電視/衛星接收盒遙控器,使其可控制條 形音箱。有關說明,請參閱非 Bose 遙控器的使用者指南或有線電視/衛星接收盒網站。 完成程式設計後,可使用非 Bose 遙控器控制電源開關和音量等基本功能。 注意: 非 Bose 遙控器必須能發送紅外線 (IR) 訊號才能控制條形音箱。 繁 體 中 文 - 2 3...
  • Página 824: 下載並安裝 Soundtouch® 應用程式

    路廣播電台、設定和變更預設,以及串流音樂。新功能將定期新增。 注意: 如果已經為另一揚聲器設定了 SoundTouch®,則請參閱第 25 頁上的「將條 形音箱新增至已有帳戶」 。 下載並安裝 SoundTouch® 應用程式 在您的智慧型手機或平板電腦上,下載 Bose® SoundTouch® 應用程式。 • Apple 使用者:從 App Store 下載 • Android™ 使用者:從 Google Play™ 商店下載 • Amazon Kindle Fire 使用者:從 Amazon Appstore 下載 按 照 應 用 程 式 中 的 說 明 來 完 成 設 定,包 括 將 條 形 音 箱 新 增 至 Wi-Fi 網 路、建 立...
  • Página 825: Soundtouch® 使用者中心

    設 定 S O U N D T O U C H ® SoundTouch® 使用者中心 global.Bose.com/Support/ST300 您可以透過該網站造訪使用者支援中心,其中包括使用者手冊、文章、提示、教程、 視訊庫以及使用者社區,您可以在其中貼出問題和回答。 將條形音箱新增至已有帳戶 如果已經在另一個揚聲器上設定了 SoundTouch®,則無需再次下載 SoundTouch® 應用 程式。 > 設定 > 新增或重新連接揚聲器。 在應用程式中,選取 應用程式將幫助您完成設定。 將條形音箱連接到一個新的網路 如果您的網路資訊發生變更,將條形音箱新增至您的新網路。要執行這一操作,可以 將條形音箱調到設定模式。 1. 在應用程式中,選取 > 設定 > 揚聲器設定並選取條形音箱。 2. 選取連接揚聲器。...
  • Página 826 術家、專輯或歌曲。您可以輕觸一下 SoundTouch® 應用程式上的一個按鈕以隨時存取 音樂。 在使用預設之前,請注意以下事項: • 您可以透過應用程式和遙控器設定預設。 • 如果預設訊號源為您的音樂庫,請確保存儲音樂庫的電腦處於打開狀態並與條形音 箱連接至相同的網路。 • 您不能將預設設定為向 Bluetooth 傳輸。 設定預設 1. 使用應用程式串流音樂至條形音箱。 2. 在遙控器上,按下 SoundTouch® 按鈕 。 3. 播放音樂時,按住遙控器上的一個預設 (1 – 6) 直到條形音箱發出一聲提示音。 注意: 有關使用 SoundTouch® 應用程式來設定和變更預設的資訊,請造訪 global.Bose.com/Support/ST300 2 6 - 繁 體 中 文...
  • Página 827 使 用 S O U N D T O U C H ® 應 用 程 式 播放預設 完成個人化預設後,按遙控器上的預設以播放音樂。 1. 在遙控器上,按下 SoundTouch® 按鈕 。 2. 按遙控器上的一個預設 (1 – 6) 播放該預設。 注意: 如果您聽不到音樂且條形音箱上的 SoundTouch® 指示燈 閃爍琥珀色兩次, 請參見第 26 頁上的「設定預設」 。 繁 體 中 文 - 2 7...
  • Página 828 使 用 條 形 音 箱 訊號源選取 您可以透過使用遙控器選擇電視上不同的輸入端,切換訊號源。關於連接到使用 Bluetooth 配對的裝置的資訊,請參見第 34 頁。 注意: • 開始之前,請先確定您已正確對遙控器程式設計以控制您的訊號源(請參見第 22 頁) 。 • 按下遙控器上的 、 、 或者 不會切換訊號源。但是會打開條形音箱 並變更遙控模式,這樣遙控器就可以控制您的訊號源功能。 1. 按下要控制的訊號源的按鈕。 訊號源按鈕閃爍。 2. 按 。 訊號源打開。 3. 如果訊號源與電視已連接好,按下 並選取電視上正確的輸入端。 調整音量 在遙控器上: • 按下 可提高音量。 •...
  • Página 829 使 用 條 形 音 箱 調節低音設定 您 可 以 使 用 SoundTouch® 應 用 程 式 或 遙 控 器 來 調 節 條 形 音 箱 的 低 音 設 定。關 於 SoundTouch® 應用的詳細資料,請參見第 24 頁。 1. 在控制器上按 。...
  • Página 830 使 用 條 形 音 箱 功能按鈕 遙控器上的紅、綠、黃和藍色按鈕與有線電視/衛星接收盒上顏色編碼的功能按鈕或圖 文功能對應。 • 有線電視/衛星接收盒功能:參閱有線電視/衛星接收盒使用者指南。 • 圖文功能:對應圖文顯示器上顏色編碼的頁碼、標題或捷徑。 對話模式 對話模式透過調整系統的音調平衡提高電影、電視節目和播客中對話的清晰度。 在遙控器上按下對話模式按鈕 ( ) 切換對話模式和預設音訊設定。 啟用對話模式後,當前訊號源的狀態指示燈發出綠光(請參見第 36 頁) 。 注意: 關閉條形音箱會停用對話模式。 永久性對話模式 您可設定系統使條形音箱關閉時也不會停用對話模式。 要啟用或停用永久性對話模式,在遙控器上按住 直到目前訊號源的狀態指示燈閃 爍兩次綠色(請參見第 36 頁上的「系統狀態指示燈」 ) 。 自動喚醒 您可將條形音箱設定為只要收到聲音訊號便自動喚醒。這最常用於使用光纖連接電視 的情況,因為大部分 HDMI™ ARC 連接是預設啟用此功能的。 要切換自動喚醒和預設電源設定,在遙控器上按住...
  • Página 831 B L U E T O O T H 技 術 使用 Bluetooth 無線技術可以從智慧型手機、平板電腦和膝上型電腦等行動裝置上傳 輸音樂。要從行動裝置串流音樂,必須先將行動裝置與條形音箱進行配對。 選擇配對方法 您可使用 Bluetooth 無線技術或者近場通信 (NFC) 將您的行動裝置與條形音箱配對。 什麼是 NFC? NFC 使用 Bluetooth 技術,僅需將兩個裝置接觸即可在裝置之間建立起無線通訊。參 見行動裝置的使用者指南了解該型號是否支援 NFC。 如 果 您 的 行 動 裝 置 不 支 援 透 過 NFC 進 行 按...
  • Página 832 B L U E T O O T H 技 術 配對行動裝置 1. 在遙控器上,按住 Bluetooth 按鈕 直到條形音箱上的 Bluetooth 指示燈 閃爍藍光。 2. 開啟行動裝置上的 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常在「設定」功能表中。 3. 在裝置清單中選取 SoundTouch® 條形音箱。 配對後,條形音箱上的 發出穩定白光且條形音箱發出一聲提示音,條形音箱的 名稱在裝置清單中顯示為「已連接」 。 3 2 - 繁 體 中 文...
  • Página 833: 透過 Nfc 與行動裝置配對

    B L U E T O O T H 技 術 透過 NFC 與行動裝置配對 1. 打開條形音箱電源後,解除鎖定行動裝置並打開 Bluetooth 和 NFC 功能。有關這些 功能的更多資訊,請參考您的行動裝置使用者指南。 2. 用行動裝置上的 NFC 觸點輕觸 Bose® 商標後面的條形音箱頂部。 行動裝置會提醒您接受配對。 配對後,條形音箱上的 Bluetooth 指示燈 發出穩定白光且條形音箱發出一聲提示音。 繁 體 中 文 - 3 3...
  • Página 834 注意: 如果條形音箱的配對清單中存儲有多個行動裝置,則可能需要一到兩分鐘的 時間連接配對的裝置。條形音箱的 Bluetooth 指示燈顯示連接狀態(請參見第 36 頁) 。 1. 在遙控器上,按 Bluetooth 按鈕 。 條形音箱會連接上一次向您的條形音箱傳輸音訊的行動裝置。 2. 在行動裝置上播放音樂。 如果您無法從已配對的裝置傳輸音訊 條形音箱可能已丟失與行動裝置的連接。檢查條形音箱的 Bluetooth 指示燈。如果已 配對裝置在條形音箱覆蓋的範圍以外,將裝置移動到範圍以內。 斷開行動裝置 • 關閉行動裝置的 Bluetooth 功能。 • 如果您的行動裝置支援 NFC,用行動裝置上的 NFC 觸點輕觸條形音箱頂部 Bose® 商 標的下方。 3 4 - 繁 體 中 文...
  • Página 835 B L U E T O O T H 技 術 重新連接行動裝置 • 打開電源後,條形音箱將嘗試重新連接最近連接過的行動裝置。 注意: 該行動裝置必須在連接範圍內且已打開電源。 • 如果您的行動裝置支援 NFC,用行動裝置上的 NFC 觸點輕觸條形音箱頂部 Bose® 商 標的下方。 清空條形音箱的配對清單 條形音箱的配對清單最多可以保存八個配對的行動裝置。 1. 在遙控器上,按住 Bluetooth 按鈕 10 秒,直到條形音箱上的 Bluetooth 指示燈 閃爍兩次白光。之後條形音箱會發出一聲提示音。 2. 從行動裝置上的 Bluetooth 清單中刪除您的 SoundTouch® 300 條形音箱。...
  • Página 836 獲 取 系 統 資 訊 系統狀態指示燈 條形音箱前側有一系列顯示系統狀態的指示燈。 Wi-Fi 指示燈 顯示系統的 Wi-Fi 連接狀態。 指示燈活動 系統狀態 連接到 Wi-Fi 網路。 閃爍的白色光 節電模式和連接至 Wi-Fi 網路。 白色恆亮(暗淡) 系統已打開並連接至 Wi-Fi 網路。 白色恆亮(明亮) 琥珀色 系統處於設定模式。 更新系統軟體。 連接指示燈 同時閃爍 白色光 注意: 更新可能需要 10 分鐘或更長時間。 3 6 - 繁 體 中 文...
  • Página 837 獲 取 系 統 資 訊 電視指示燈 顯示電視訊號源和連接到電視或條形音箱的所有訊號源的連接狀態。 指示燈活動 系統狀態 白色 電視、 、 或 被選為當前訊號源。 綠色恆亮 電視、 、 或 被選為目前訊號源且已啟用對話模式。 閃爍綠色兩次 電視、 、 或 被選為當前訊號源且已啟用持續對話 模式。 SoundTouch® 指示燈 指示燈活動 系統狀態 連接至 SoundTouch® 源。 閃爍的白色光 系統正在播放 SoundTouch® 源。 白色恆亮 • 未找到電台或庫。 琥珀色恆亮...
  • Página 838: Bluetooth 指示燈

    獲 取 系 統 資 訊 Bluetooth 指示燈 顯示透過 Bluetooth 配對的行動裝置的連接狀態。 指示燈活動 系統狀態 閃爍的藍色光 準備連接 閃爍的白色光 正在連接 閃爍白色兩次 配對清單已清空 白色恆亮 已連接 綠色恆亮 已連接且對話模式已啟用 閃爍綠色兩次 已連接且持續對話模式已啟用 連接指示燈 顯示條形音箱和選配的 Acoustimass® 300 無線低音音箱或 Virtually Invisible® 300 無線 環繞揚聲器之間的連接狀態。 指示燈活動 系統狀態 閃爍的白色光 正在連接。 白色恆亮 連接至低音音箱、環繞揚聲器或兩者。...
  • Página 839 進 階 功 能 更新系統軟體 條形音箱有可用的軟體更新時 SoundTouch® 應用會提醒您。您可以使用應用或遙控器 來更新系統軟體。 1. 在遙控器上,按下 SoundTouch® 按鈕 。 2. 按住「關閉字幕」按鈕 直到條形音箱上的 Wi-Fi 指示燈 、電視指示燈 、 和 Bluetooth 指示燈 SoundTouch® 指示燈 閃爍白色。 更新完成後條形音箱重啟。 注意: 更新可能需要 10 分鐘或更長時間。 繁 體 中 文 - 3 9...
  • Página 840 進 階 功 能 停用 Wi-Fi 功能 1. 在遙控器上,按下 SoundTouch® 按鈕 。 2. 按住 直到條形音箱上的 Wi-Fi 指示燈 、電視指示燈 、SoundTouch® 指示 和 Bluetooth 指示燈 燈 閃爍白色。 Wi-Fi 被停用時,條形音箱上的 會關閉。 重新啟用 Wi-Fi 功能 1. 在遙控器上,按下 SoundTouch® 按鈕 。 2. 按住 直到條形音箱上的 、 、...
  • Página 841 進 階 功 能 重設條形音箱 出廠重設會清除條形音箱的所有訊號源、音量、網路和 ADAPTiQ® 音場調校設定,並 將其恢復為最初的出廠設定。 1. 在遙控器上,按下 SoundTouch® 按鈕 。 2. 按住 TeleText 按鈕 10 秒鐘,直到條形音箱上的 Wi-Fi 指示燈 、電視指示燈 和 Bluetooth 指示燈 、SoundTouch® 指示燈 閃爍白色。 重設完成後,條形音箱重啟且條形音箱上的 閃爍琥珀色(設定模式) 。 3. 要還原條形音箱的網路和音訊設定: • 在智慧型手機或平板電腦上啟動 SoundTouch® 應用程式並將系統新增至網路(請 參見第 24 頁) 。 •...
  • Página 842 其 他 設 定 備用設定方法 為解決以下問題,您可能需要使用以下備用設定方法: 症狀 解決方案 電視上無可用的 HDMI™ 輸入端供訊 按 照 第 42 頁 上 的「將 訊 號 源 連 接 到 條 形 音 箱」中 的 號源使用 指示執行操作。 按 照 第 43 頁 上 的「直 接 播 放 已 連 接 到 條 形 音 箱 的 訊 連接到電視的訊號源沒有聲音或音...
  • Página 843 要 解 決 這 些 問 題,您 可 將 訊 號 源 連 接 到 條 形 音 箱 的 HDMI IN 連 接 器,然 後 在 SoundTouch® 應用中選擇合適的設定以直接從訊號源播放環場音效音訊。 1. 將訊號源連接到條形音箱(請參見第 42 頁) 。 2. 在 SoundTouch® 應用中選擇合適的系統設定以直接從訊號源播放環場音效音訊。 更多資訊請造訪 global.Bose.com/Support/ST300 繁 體 中 文 - 4 3...
  • Página 844 • 行動裝置充電通常使用 USB A 到 USB Micro B 連接線。您也可以在當地電器商店 購買此連接線。 • 條形音箱後方的 USB 連接器僅用於電腦設定。該 USB 連接器不能用於為智慧型手 機、平板電腦、類似裝置或條形音箱本身充電。 電腦設定 在設定期間,應用程式提示您用 USB 連接線將電腦與條形音箱臨時相連。在應用程式 提示您連接連接線之前,不要連接 USB 連接線。 1. 將電源線插入交流電源插座中。 2. 在您的電腦上,開啟瀏覽器並轉到: global.Bose.com/Support/ST300 提示: 使用存儲了音樂庫的電腦。 3. 下載並運行 SoundTouch® 應用程式。 應用程式將幫助您完成設定。 4. 設定完成後,從電腦和條形音箱斷開 USB 連接。將您的條形音箱移到其永久性位置。 4 4 - 繁 體 中 文...
  • Página 845 維 護 與 保 養 清潔 切勿讓液體濺入系統或任何開口。 • 應使用隨附的清潔布或其他柔軟的幹布清潔系統外表面。 • 請勿在系統附近使用噴霧劑。 • 請勿使用任何溶劑、化學品或含酒精、氨水、研磨劑的清潔劑。 • 切勿讓物體落入任何開口中。 客戶服務處 有關使用系統的其他說明: • 請訪問 global.Bose.com/Support/ST300 • 請連絡 Bose 客戶服務處。 有限保固 系統受有限保固保護。包裝箱中隨附的產品註冊卡上提供了有限保固的詳細內容。 有關如何註冊的說明,請參見產品註冊卡。未進行註冊並不影響您的保固期權利。 本產品的保固資訊並不適用於澳大利亞和紐西蘭。有關澳大利亞和紐西蘭的保固資 訊,請瀏覽 www.Bose.com.au/warranty 或 www.Bose.co.nz/warranty。 技術資訊 額定輸入功率: 100-240V 50/60Hz, 65W 繁 體 中 文 - 4 5...
  • Página 846 疑 難 排 解 如果條形音箱出現問題: • 將條形音箱和選配的低音音箱或環繞揚聲器連接到交流(市電)電源。 • 固定所有連接線。 • 檢查系統狀態指示燈的狀態(請參見第 36 頁) 。 • 將條形音箱和選配的低音音箱或環繞揚聲器移到遠離干擾(無線路由器、無線電話、 電視、微波爐等)的地方。 • 將條形音箱放置到無線路由器或行動裝置的建議範圍內,以確保其能夠正常工作。 • 按照放置原則放置條形音箱(請參見第 10 頁) 。 若無法解決問題,請參見下表了解常見問題的症狀和解決方法。若仍然無法解決問 題,請聯絡 Bose 客戶服務處。 常用解決方案 下表列出了常見問題的症狀和可能的解決方案。 症狀 解決方案 電視上無 HDMI™ ARC • 使用音訊轉換器和獨立的音訊線連接電視,例如共軸、3.5 mm 或 或光纖連接器 模擬立體聲連接線(未提供) 。您需要的轉換器和線的類型取決於 您的電視上可以使用的音訊輸出連接器。...
  • Página 847 • 使 用 3.5 mm 立 體 聲 連 接 線 將 低 音 音 箱 連 接 到 條 形 音 箱(參 見 繞揚聲器配對 Acoustimass® 300 線上使用者指南) 。若您沒有 3.5 mm 立體聲連接 線(耳機和行動裝置上的常用連接線) ,請聯絡 Bose® 客服服務處 以獲取此連接線。您也可以在當地電器商店購買此連接線。 音訊斷斷續續或無音訊 • 取消條形音箱的靜音。...
  • Página 848 疑 難 排 解 症狀 解決方案 • 確保條形音箱的 HDMI 連接線已插入電視上標示為 ARC 或 Audio 聲音來自電視揚聲器 Return Channel 的連接器。如果您的電視沒有 HDMI ARC 連接器, 使用光纖連接到條形音箱(請參見第 14 頁) 。 • 關閉電視機揚聲器(請參閱電視使用者指南) 。 • 如果條形音箱已連接到電視的 HDMI ARC 連接器,請確保已啟用電 視系統功能表中的 Consumer Electronics Control (CEC)(消費電子 產品控制) 。您的電視上的 CEC 可能使用其他的名稱。有關詳情, 請參閱電視的使用者指南。...
  • Página 849 閃 爍 兩 次 白 光。從 行 動 裝 置 上 的 Bluetooth 清單中刪除您的 SoundTouch® 300 條形音箱。再次配對。 • 確保您的行動裝置支援 NFC。 條形音箱無法與啟用 NFC 的裝置配對 • 解除鎖定行動裝置並打開 Bluetooth 和 NFC 功能。 • 用行動裝置上的 NFC 觸點輕觸條形音箱頂部 Bose® 商標的下方(請 參見第 33 頁) 。 繁 體 中 文 - 4 9...
  • Página 850: Adaptiq® 音場調校錯誤訊息

    Bose® 客戶服務處替換零件。 • 在室內安靜時重新運行 ADAPTiQ 音場 房間內太吵鬧 調校。 ADAPTiQ 耳機距離揚聲器太近 • 將 ADAPTiQ 耳機遠離揚聲器。 • 從之前的聽音位置移開 0.3 – 0.6 m。 聽音位置相距太近 ADAPTiQ 耳機因移動而無法使用 • 頭部請保持不動。 解決問題後,必須重新運行 ADAPTiQ 音場調校(請參見第 19 頁) 。 如果您聽到不同的錯誤訊息提示,請聯絡 Bose® 客戶服務處。 5 0 - 繁 體 中 文...
  • Página 851 繁 體 中 文 - 5 1...
  • Página 852 安全上の留意項目および使用方法をよく読み、それに従ってください。 安全上の留意項目 1. 本書をよくお読みください。 2. 必要な時にご覧になれるよう、本書を保管してください。 3. すべての注意と警告に留意してください。 4. すべての指示に従ってください。 5. この製品を水の近くで使用しないでください。 6. お手入れは乾いた布を使用して行ってください。 7. 通気孔は塞がないでください。ボーズ社の指示に従って設置してください。 8. ラジエーター、暖房送風口、ストーブ、その他の熱を発する装置( アンプを含む ) の近くに は設置しないでください。 9. 電源コードが踏まれたり挟まれたりしないように保護してください。特に電源プラグや テーブルタップ、機器と電源コードの接続部などにはご注意ください。 10. 必ず指定された付属品、あるいはアクセサリーのみをご使用ください。 11. 雷雨時や長期間使用しない場合は、電源プラグを抜いてください。 12. 修理が必要な際には、Bose カスタマーサービスにお問い合わせください。製品に何らかの 損傷が生じた場合、たとえば電源コードやプラグの損傷、液体や物の内部への侵入、雨や 湿気などによる水濡れ、動作の異常、製品本体の落下などの際には、ただちに電源プラグ を抜き、修理をご依頼ください。 2 - 日 本 語...
  • Página 853 安 全 上 の 留 意 項 目 警告/注意 この表示は、製品内部に電圧の高い危険な部分があり、感電の原因となる可能性がある ことをお客様に注意喚起するものです。 この表示は、この取扱説明書の中に製品の取り扱いとメンテナンスに関する重要な項目 が記載されていることを注意喚起するものです。 この製品には強化ガラスが使用されています。取り扱う際には衝撃を与えないようにご 注意ください。破損した場合は、割れたガラスで怪我をしないように注意して処理して ください。 のどに詰まりやすい小さな部品が含まれています。3歳未満のお子様には適していません。 この製品には磁性材料が含まれています。体内に埋め込まれている医療機器への影響に ついては、医師にご相談ください。 • 火災や感電を避けるため、雨の当たる場所や湿度の高い場所で製品を使用しないでください。 • 水漏れやしぶきがかかるような場所でこの製品を使用しないでください。また、花瓶などの 液体が入った物品を製品の上や近くに置かないでください。 • 火気や熱源などの近くで使用しないでください。火の付いたろうそくなどの火気を、製品の 上や近くに置かないでください。 • 許可なく製品を改造しないでください。 • インバータ電源は使用しないでください。 • 車内や船上などで使用しないでください。 • 万が一の事故や故障に備えるために、よく見えて手が届く位置にあるコンセントに電源プラ グを接続してください。 標高2000m を超える高地での使用には適していません。 • WB-300 wall bracket は SoundTouch® 300 soundbar専用です。 •...
  • Página 854 • Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the userʼs authority to operate this equipment.
  • Página 855 Amazon、Kindle、Fire およびそれらに関連するすべてのロゴは、Amazon, Inc. またはその関連会社の 商標です。 Apple およびApple のロゴは Apple Inc. の商標であり、アメリカ合衆国および他の国々で登録されて います。App StoreはApple Inc. のサービスマークです。 Android、Google Play、および Google PlayのロゴはGoogle Inc. の商標です。 のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標で、Bose Corporationはこ Bluetooth ® れらの商標を使用する許可を受けています。 Dolby、Dolby Audio、およびダブル D マークは Dolby Laboratories の商標です。 DTSの特許については、http://patents.dts.com をご覧ください。この製品は DTS, Inc. の...
  • Página 856 目 次 はじめに エンターテイメントシステムの構築 ................内容物の確認 ......................... 設置ガイド ..........................10 サウンドバーを壁に取り付ける ................サウンドバーのセットアップ ケーブルを選択する ......................12 サウンドバーをテレビに接続する ..................13 オプション1: HDMI™ ARC 接続(推奨) ..............13 オプション2: 光デジタル接続 ................... 14 電源に接続する ........................15 リモコンに電池を装着する ....................16 サウンドバーの電源をオンにする ..................16 サウンドバーとベースモジュールやサラウンドスピーカーをペアリングする (オプション) ......................... 17 サウンドバーのセットアップを完了する...
  • Página 857 目 次 SoundTouch® のセットアップ SoundTouch® app をダウンロードしてインストールする ........24 SoundTouch® オーナーサポートセンター ..............25 サウンドバーを既存のアカウントに追加する ..............25 サウンドバーを新しいネットワークに接続する ............25 SoundTouch® App を使用する プリセットを設定する ......................26 プリセットを再生する ......................27 サウンドバーを使用する 接続機器の選択 ........................28 音量の調節 ..........................28 低音を調節する ........................29 低音の設定を元に戻す ....................29 機能ボタン...
  • Página 858 目 次 動作状態の確認 システムステータスインジケーター ................36 Wi-Fi®インジケーター ....................36 TVインジケーター ....................... 37 SoundTouch® インジケーター .................. 37 Bluetooth インジケーター ..................38 接続インジケーター ..................... 38 Wi-Fi インジケーターおよび接続インジケーター ..........38 高度な機能 システムソフトウェアの更新 .................... 39 Wi-Fi 機能を無効にする...................... 40 Wi-Fi 機能を再度有効にする ..................... 40 サウンドバーをリセットする .................... 41 別のセットアップ方法...
  • Página 859 は じ め に エンターテイメントシステムの構築 SoundTouch® 300 soundbar はホームエンターテイメントシステム用機器で、オプ ションのAcoustimass® 300 wireless bass moduleおよびVirtually Invisible® 300 wireless surround speakers ( 別売 ) に対応しています。ベースモジュールとサラウンドスピー カーをサウンドバーにワイヤレス接続して、より豊かで臨場感あふれるサウンドを お楽しみいただけます。 ベースモジュールとサラウンドスピーカーは、お近くのボーズ製品取扱店、または 弊社Webサイトでお求めいただけます。 内容物の確認 箱の中身を取り出して、下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してくだ さい。 ユニバーサルリモコン 単4 乾電池 (2 個) SoundTouch® 300 soundbar 電源コード* 光ケーブル ADAPTiQ®用ヘッドセット...
  • Página 860 は じ め に 設置ガイド ワイヤレス信号の干渉を回避するには、ほかのワイヤレス機器から 30 〜 90 cmほど 離れた場所に設置します。システムは金属製キャビネットや他のAV 機器、熱源など から離れた場所に設置してください。キャビネットの中には置かないでください。 • サウンドバーは、スピーカーグリルを部屋の中央に向けた状態で、テレビの真下 ( 推奨) または真上に配置します。 • サウンドバーは、ゴムベース面を下にして安定した水平な面に設置してください。 正しく設置するには、両側の足が台の上にしっかりと載っている必要があります。 特に大理石やガラス、磨き上げた木などの滑りやすい表面では、音の振動でサウ ンドバーの位置がずれることがあります。 • サウンドバーの背面を壁や家具などから 1 cm 以上離してください。背面にある開 口部が塞がれると、音響性能が低下する恐れがあります。 • サウンドバーの上には物を置かないでください。 • 電源コンセントが近くにある場所に設置してください。 • 最高の音質をお楽しみいただくため、サウンドバーを戸棚の中に設置したり、お 部屋の角に斜めに設置したりしないでください。 • サウンドバーを戸棚や本棚、テレビ台などに置く場合は、最適なオーディオ性能 を得るために、できるだけ棚の前面に近づけてください。 注意 : サウンドバーの前面や背面、または天面を下にした状態で使用しないでくだ さい。...
  • Página 861 は じ め に サウンドバーを壁に取り付ける サウンドバーは壁に取り付けることができます。WB-300 wall bracket は、お近くの ボーズ製品取扱店、または弊社Webサイトでお求めいただけます。 注意: 純正以外のアクセサリーを使用してサウンドバーを設置しないでください。 日 本 語 - 1 1...
  • Página 862 サ ウ ン ド バ ー の セ ッ ト ア ッ プ ケーブルを選択する 以下の 2 種類のケーブルからどちらかを選択して、テレビとサウンドバーを接続し ます。 • オプション1: HDMI™ ARC 接続 ( 推奨 ) • オプション2: 光デジタル接続 注 : HDMI ケーブルを使用して、サウンドバーをテレビの HDMI ARC (Audio Return Channel) 端子に接続することをおすすめします。 1. テレビの背面にある HDMI IN 端子および Audio OUT ( デジタル) 端子パネルを探し ます。...
  • Página 863: オプション1: Hdmi™ Arc接続(推奨)

    サ ウ ン ド バ ー の セ ッ ト ア ッ プ サウンドバーをテレビに接続する 音声ケーブルを選択したら、サウンドバーとテレビを接続します。 オプション1: HDMI™ ARC接続(推奨) 1. HDMI™ケーブルのプラグをテレビのHDMI ARC 端子に接続します。 注: HDMI ARC (またはAudio Return Channel)端子に接続しないと、 サウンドバー からテレビの音声は再生されません。お持ちのテレビにHDMI ARC端子が無 い場合は、 「オプション2: 光デジタル接続」(14ページ)をご覧ください。 2. ケーブルの反対側を、サウンドバーのHDMI OUT TO TV (ARC)端子に差し込みます。 H D M I O U T T O T V...
  • Página 864: オプション2: 光デジタル接続

    サ ウ ン ド バ ー の セ ッ ト ア ッ プ オプション2: 光デジタル接続 お持ちのテレビに HDMI™ ARC 端子が無い場合は、光ケーブルを使用してサウンド バーとテレビを接続します。 注意: 光ケーブル両端のプラグから保護キャップが取り外されていることを確認し ます。プラグの向きを間違えて挿し込むと、プラグや端子が破損する恐れが あります。 1. 光ケーブルのプラグをテレビの Optical OUT端子に接続します。 2. Bose® ロゴのある側を下にして光ケーブルの反対側のプラグを持ちます。 3. プラグの向きをサウンドバーのOPTICAL IN端子に合わせて、慎重に差し込みます。 注 : 端子にはカバーが付いていて、プラグを差し込むとカバーが開きます。 4. カチッと言う音が聞こえるか、指先に感触があるまでプラグをしっかり差し込み ます。 1 4 - 日 本 語...
  • Página 865 サ ウ ン ド バ ー の セ ッ ト ア ッ プ 電源に接続する 1. 電源コードを、サウンドバーの背面にある 端子に接続します。 2. 電源コードの反対側を、壁のコンセントに差し込みます。 日 本 語 - 1 5...
  • Página 866 サ ウ ン ド バ ー の セ ッ ト ア ッ プ リモコンに電池を装着する 1. リモコンの裏側にある電池カバーをスライドして開きます。 2. 付属の単四形アルカリ乾電池2 本を入れます。電池ケースに表示されている+と −の向きと、乾電池の+と−の向きを正しく合わせてください。 3. 電池カバーをスライドして元に戻します。 サウンドバーの電源をオンにする リモコンの ボタンを押します。 サウンドバーの電源がオンになります。 注: 初めてサウンドバーの電源をオンにしたとき、ソース機器はテレビ に設定 されます。それ以降は最後に使用したソースが表示されます。 1 6 - 日 本 語...
  • Página 867 サ ウ ン ド バ ー の セ ッ ト ア ッ プ サウンドバーとベースモジュールやサラウンド スピーカーをペアリングする(オプション) Acoustimass® 300 wireless bass moduleまたはVirtually Invisible® 300 wireless surround speakers をご購入いただいている場合は、今すぐ、もしくは後ほどこれらをサウン ドバーにワイヤレス接続することができます。 注記: • ここで接続しておけば、ADAPTiQ® 自動音場補正などの手順を繰り返す必要がなく なります。 • ベースモジュールとサラウンドスピーカーのペアリングは個別に行う必要があり ます。 1. ベースモジュールまたはサラウンドスピーカーのどちらかを電源に接続します。 Acoustimass® 300または Virtually Invisible® 300のクイックスタートガイドまたは 取扱説明書をご覧ください。...
  • Página 868 サ ウ ン ド バ ー の セ ッ ト ア ッ プ を 完 了 す る テレビの内蔵スピーカーをオフにする 音響パフォーマンスを十分にお楽しみいただくためには、テレビの内蔵スピーカー をオフにしてください。 詳細については、テレビの取扱説明書をご覧ください。 音が出ることを確認する 1. テレビの電源をオンにします。 2. CATV/衛星チューナーやその他の外部機器を使用する場合 : • 接続機器の電源をオンにします。 • 外部機器をテレビに接続している場合は、適切なテレビ入力を選択します。リ モコンで外部機器を操作できるように設定していない場合は、外部機器のリモ コンをお使いください。 3. サウンドバーの電源をオンにします。 接続機器の音がサウンドバーから聞こえます。 4. リモコンの ボタンを押します。 テレビの内蔵スピーカーとサウンドバーから音が聞こえなくなります。...
  • Página 869 サ ウ ン ド バ ー の セ ッ ト ア ッ プ を 完 了 す る ADAPTiQ®自動音場補正について サウンドバーの設置とベースモジュールやサラウンドスピーカーのペアリングが終 わったら、システムの音響性能を最大限に引き出すため、ADAPTiQ®自動音場補正を 実行します。ADAPTiQ 自動音場補正は、システムが設置されている部屋の 5 箇所で 測定を行い、音場を補正します。音場補正を実行するには、お部屋を 10 分ほど静か な状態に保つ必要があります。 ADAPTiQ 自動音場補正は、最適な音場にするために付属の ADAPTiQ 用ヘッドセット に内蔵されたマイクでお部屋の音響特性を測定します。 ADAPTiQ®自動音場補正を実行する 1. ADAPTiQ 用ヘッドセットのケーブルをサウンドバーの背面にある ADAPTiQ 端子 に接続します。...
  • Página 870 サ ウ ン ド バ ー の セ ッ ト ア ッ プ を 完 了 す る 4. サウンドバーの TVインジケーター と Bluetooth インジケーター が緑に点灯 するまで ボタンを長押しします。 ADAPTiQ® による自動音場補正が始まります。 注: 音声ガイドが日本語でない場合は、ナビゲーションパッドの ボタンまた は ボタンを押して言語を変更します (21 ページを参照 )。言語をリセッ トするには、 ボタンを10 秒間長押しします。 5.
  • Página 871 ユ ニ バ ー サ ル リ モ コ ン の 設 定 ユニバーサルリモコンのボタン リモコンを使用して、テレビやサウンドバーに接続した外部機器の操作、音量と低 音の調節、チャンネルの変更、ダイアログモードの使用、再生機能の操作、CATV/ 衛星チューナーの機能の有効化などを行うことができます。 システムの電源をオン / 選択した接続機器の オフし、自動ウェイク機能 電源をオン/オフします の有効/無効を切り替えます テレビに接続した機器を (30ページを参照) 選択します 接続機器の選択 機能ボタン (30ページを参照) インターネットテレビの ホームページまたは現在 ナビゲーションパッド の機器のホームメニュー を表示します 前のチャンネル/ チャプター /トラックに ビデオに録画されている 移動します 番組を一覧表示します 再生コントロール...
  • Página 872 ユ ニ バ ー サ ル リ モ コ ン の 設 定 ユニバーサルリモコンをプログラムする ユ ニ バ ー サ ル リ モ コ ン に は プ ロ グ ラ ム 可 能 な ソ ー ス ボ タ ン が 4 つ あ り ま す 、...
  • Página 873 1. リモコンでテレビと接続機器を操作できるように設定します(22ページを参照)。 ボタンと該当するソースボタンが3 回点滅するまで、両方のボタンを10 秒間 長押しします。 接続機器とテレビを同期し直す 電源ボタンをカスタマイズして使用しているときに、接続機器とテレビが同期され ず、電源が同時にオン /オフできなくなる場合があります。次の手順で、システムを もう一度同期してください。 1. 同期していない機器のソースボタンを押します。 ボタンを押して、機器の電源をオン / オフします。 ボタンを押します。 接続機器の電源が同時にオン/ オフされます。 他社製リモコンをプログラムする CATV/衛星チューナーのリモコンなど、Bose リモコン以外のリモコンをプログラム してサウンドバーを操作できます。手順については、他社製リモコンの取扱説明書 や、CATV/衛星チューナーのWebサイトをご覧ください。 プログラムが完了すると、電源のオン/ オフや音量の調節など、基本的な機能を他社 製リモコンで操作できるようになります。 注: 他社製リモコンでサウンドバーを操作するには、リモコンがIR ( 赤外線 ) 信号を 送信できる必要があります。 日 本 語 - 2 3...
  • Página 874: Soundtouch® Appをダウンロードしてインス トールする

    このアプリから SoundTouch® の設定、音楽サービスの追加、世界中のインターネッ トラジオ局の選局、プリセットの設定と変更、音楽のストリーミング再生などが行 えます。新しい機能も随時追加されます。 注: 既に別のスピーカーでSoundTouch® をセットアップしてある場合は、 「サウンド バーを既存のアカウントに追加する」(25 ページ ) をご覧ください。 SoundTouch® appをダウンロードしてインス トールする スマートフォンやタブレットに Bose® SoundTouch® appをダウンロードします。 • Apple製品ユーザーの場合: App Storeからダウンロードします。 • Android™ユーザーの場合 : Google Play™ストアからダウンロードします。 • Amazon Kindle Fireユーザーの場合: Amazon Androidアプリストアからダウンロー ドします。 アプリに表示される手順に従い、Wi-Fi ネットワークへのサウンドバーの追加、 SoundTouch® アカウントの作成、音楽ライブラリや音楽サービスの追加などのセッ...
  • Página 875: Soundtouch®オーナーサポートセンター

    S O U N D T O U C H ® の セ ッ ト ア ッ プ SoundTouch®オーナーサポートセンター global.Bose.com/Support/ST300 オーナーサポートセンター Web サイトにアクセスできます。このサイトには、取扱 説明書や製品に関する記事、ヒント、チュートリアル、ビデオライブラリなどが用 意されており、オーナー同士で質問を投稿したり回答したりできるコミュニティ (英 語のみ) があります。 サウンドバーを既存のアカウントに追加する 既に別のスピーカーで SoundTouch® をセットアップしてある場合は、SoundTouch® appを再度ダウンロードする必要はありません。 アプリで > [ 設定 ] > [スピーカーの追加または再接続 ] の順に選択します。...
  • Página 876 トラジオ放送局、音楽ライブラリのプレイリスト、アーティスト、アルバム、曲な どを登録できます。SoundTouch® app のボタンをタッチするだけで、音楽をいつで も簡単に再生できます。 プリセットを使用する際は、次の点にご注意ください。 • プリセットは、アプリとリモコンのどちらからでも設定できます。 • 音楽ライブラリをプリセットに登録している場合は、音楽ライブラリを保存して いるパソコンの電源がオンになっていて、サウンドバーと同じネットワークに接 続されている必要があります。 • Bluetooth のストリーミングをプリセットに設定することはできません。 プリセットを設定する 1. アプリを使用してサウンドバーで音楽をストリーミング再生します。 2. リモコンのSoundTouch® ボタン を押します。 3. 音楽を再生しているときに、サウンドバーからビープ音が聞こえるまで、リモコ ンのプリセット番号ボタン (1 〜 6) を長押しします。 注: SoundTouch® app を使用したプリセットの設定や変更方法については、次のサ イトをご覧ください。global.Bose.com/Support/ST300 2 6 - 日 本 語...
  • Página 877 S O U N D T O U C H ® A P P を 使 用 す る プリセットを再生する プリセットを設定すると、リモコンのプリセットボタンを押して音楽を再生できます。 1. リモコンのSoundTouch® ボタン を押します。 2. リモコンのプリセットボタン(1 〜 6) を押すと、プリセットに登録されたソース が再生されます。 注: 音楽が再生されず、サウンドバーの SoundTouch®インジケーター がオレンジ で2 回点滅する場合は、 「プリセットを設定する」(26 ページ ) をご覧ください。 日...
  • Página 878 サ ウ ン ド バ ー を 使 用 す る 接続機器の選択 リモコンを使ってテレビ入力を切り替え、外部機器を切り替えることができます。 ペアリングした Bluetooth 対応機器に接続する方法は、34ページをご覧ください。 注記 : • 操作を始める前に、接続機器を操作できるようにリモコンを正しく設定している ことを確認します (22ページを参照)。 • リモコンの 、 、 、 などのボタンを押しても、接続機器を切り替え ることはできません。これらのボタンは、サウンドバーの電源をオンにして、選 択した接続機器の操作ができるようにリモコンのモードを切り替えるためのもの です。 1. 操作したい接続機器に対応するボタンを押します。 接続機器ボタンが点灯します。 ボタンを押します。 接続機器の電源がオンになります。 3. 外部機器をテレビに接続している場合は、 ボタンを押して、適切なテレビ入 力を選択します。 音量の調節...
  • Página 879 サ ウ ン ド バ ー を 使 用 す る 低音を調節する SoundTouch® app またはリモコンを使用して、サウンドバーの低音を調節できます。 SoundTouch® app の詳細は、24ページをご覧ください。 1. リモコンの ボタンを押します。 現在の低音の設定に応じて、サウンドバーのインジケーターが次のように点灯し ます。 低音設定 インジケーターの表示 0 (デフォルト ) 2. リモコンで次のように操作します。 • ボタンを押すと、低音の音量が上がります。 • ボタンを押すと、低音の音量が下がります。 ボタンを押します。設定内容がサウンドバーに保存されます。 注: ニュースやトークショーなどの対話やトークのみの番組を最適な音質で楽しむ 方法については、 「ダイアログモード」(30 ページ) をご覧ください。 低音の設定を元に戻す...
  • Página 880 サ ウ ン ド バ ー を 使 用 す る 機能ボタン リモコンの赤、緑、黄、青の各ボタンは、CATV/衛星チューナーや文字多重放送の カラーボタンの機能に対応しています。 • CATV/衛星チューナーの機能について: チューナーの取扱説明書をご覧ください。 • 文字多重放送: 画面のページ番号、見出し、ショートカットなど、カラーボタンで 操作できる機能に対応しています。( ヨーロッパのみ ) ダイアログモード ダイアログモードは、映画やテレビ番組、ポッドキャストなどの台詞やボーカルの 明瞭度を向上するように、システムのトーンバランスを調整する機能です。 リモコンのダイアログモードボタン ( ) を押すたびに、ダイアログモードと通常 モードのオーディオ設定が切り替わります。 ダイアログモードが有効になると、選択しているソース機器のステータスインジ ケーターが緑に点灯します(36ページを参照 )。 注: サウンドバーの電源をオフにすると、ダイアログモードが無効になります。 ダイアログモードを固定する サウンドバーの電源をオフにしても、ダイアログモードが無効にならないように設 定することができます。 ダイアログモードを固定または解除するには、選択しているソース機器のステータ スインジケーターが緑に...
  • Página 881 B L U E T O O T H 接 続 Bluetooth ワイヤレステクノロジーにより、スマートフォン、タブレット、ノートパ ソコンなどのモバイル機器の音楽をストリーミング再生できます。モバイル機器か ら音楽をストリーミング再生するには、機器とサウンドバーをペアリングしておく 必要があります。 ペアリング方法を選択する モバイル機器とサウンドバーをペアリングするには、 Bluetooth ワイヤレステクノロ ジーを利用する方法と、Near Field Communication (NFC)機能を利用する方法があり ます。 NFCについて NFC は、2 台の Bluetooth 対応機器同士をタッチするだけでワイヤレス通信を確立す る機能です。お使いのモバイル機器が NFC に対応しているかどうかは、機器の取扱 説明書をご覧ください。 お 使 い の モ バ イ ル 機 器 が NFC に よ る 「モバイル機器をペアリングする」(32 ペー...
  • Página 882 B L U E T O O T H 接 続 モバイル機器をペアリングする 1. サウンドバーの Bluetooth インジケーター が青く点滅するまで、リモコンの Bluetooth ® ボタン を長押しします。 2. モバイル機器の Bluetooth 機能をオンにします。 ヒント: 通常、 Bluetooth 機能は「設定」メニューにあります。 3. デバイスリストからSoundTouch® soundbar を選択します。 ペアリングされると、サウンドバーのインジケーター が白く点灯し、サウン ドバーからビープ音が聞こえ、デバイスリストに本システムが「接続済み」と表 示されます。 3 2 - 日 本 語...
  • Página 883: Nfcによるモバイル機器のペアリング

    1. サ ウ ン ド バ ー の 電 源 を オ ン に し ま す。 モ バ イ ル 機 器 の ロ ッ ク を 解 除 し て、 Bluetooth 機能と NFC 機能をオンにします。この機能の詳細については、モバイ ル機器の取扱説明書をご覧ください。 2. モバイル機器の NFC タッチポイントをサウンドバー天面の Bose® ロゴの上の部分 に当てます。 モバイル機器によっては、ペアリングの同意を求める音声やメッセージが出る場...
  • Página 884 注: サウンドバーのペアリングリストに複数のモバイル機器が保存されている場合、 ペアリングした機器と接続するまでに1、2分かかることがあります。接続状況は サウンドバーの Bluetooth インジケーターで確認できます(36ページを参照)。 1. リモコンの Bluetooth ボタン を押します。 サウンドバーは、最後にストリーミング再生していたモバイル機器に接続されます。 2. モバイル機器で音楽を再生します。 ペアリング済み機器の音楽をストリーミング再生できない場合 サウンドバーとモバイル機器の接続が解除されている場合があります。サウンド バーの Bluetooth インジケーターを確認してください。ペアリング済み機器がサウン ドバーの通信範囲外にある場合は、通信範囲内まで機器を移動します。 モバイル機器の接続を解除する • モバイル機器の Bluetooth 機能をオフにします。 • モバイル機器が NFC に対応している場合は、機器の NFC タッチポイントをサウン ドバーの天面にある Bose® ロゴの上の部分に当てます。 3 4 - 日 本 語...
  • Página 885 B L U E T O O T H 接 続 モバイル機器を再接続する • サウンドバーの電源を入れると、最後に接続していたモバイル機器に再接続します。 注: モバイル機器が通信範囲内にあり、電源がオンになっている必要があります。 • モバイル機器が NFC に対応している場合は、機器の NFC タッチポイントをサウン ドバーの天面にあるBose® ロゴの上の部分に当てます。 サウンドバーのペアリングリストを消去する サウンドバーのペアリングリストには、最大8 台までのペアリングしたモバイル機 器を記憶します。 1. サウンドバーの Bluetooth インジケーター が白く 2 回点滅するまで、リモコン の Bluetooth ®ボタン を10秒間長押しします。サウンドバーからビープ音が聞こ えます。...
  • Página 886 動 作 状 態 の 確 認 システムステータスインジケーター サウンドバーの前面にあるインジケーターには、システムの状態が表示されます。 Wi-Fiインジケーター システムのWi-Fi 接続の状態を示します。 インジケーターの表示 システムの状態 白の点滅 Wi-Fi ネットワークに接続中 白の点灯(暗い ) 節電モード、Wi-Fi ネットワークに接続 白の点灯 (明るい ) システムオン、Wi-Fi ネットワークに接続 オレンジ システムはセットアップモード システムソフトウェアの更新 接 続 イ ン ジ ケ ー タ ー と同時に白く点滅 注: 更新には 10分以上かかる場合があります。 3 6 - 日...
  • Página 887 動 作 状 態 の 確 認 TVインジケーター テレビと、テレビまたはサウンドバーに接続されているすべての接続機器の接続状 況を示します。 インジケーターの表示 システムの状態 白 テレビ、 、 、 のいずれかが接続機器として現在選 択されています。 緑の点灯 テレビ、 、 、 のいずれかが接続機器として現在選 択されており、ダイアログモードが有効です。 緑の2 回点滅 テレビ、 、 、 のいずれかが接続機器として現在選 択されており、ダイアログモードが固定されています。 SoundTouch®インジケーター インジケーターの表示 システムの状態 白の点滅 SoundTouch® ソースに接続中 白の点灯 SoundTouch® ソースの音楽を再生中 オレンジの点灯...
  • Página 888: Bluetooth インジケーター

    動 作 状 態 の 確 認 Bluetooth インジケーター ペアリングした Bluetooth 対応モバイル機器の接続状態を示します。 インジケーターの表示 システムの状態 青の点滅 ペアリングができます 白の点滅 接続中 白の2回点滅 ペアリングリスト消去 白の点灯 接続済み 緑の点灯 接続済み、ダイアログモード有効 緑の2 回点滅 接続済み、ダイアログモード固定 接続インジケーター Acoustimass® 300 wireless bass moduleまたはVirtually Invisible® 300 wireless surround speakers とサウンドバーの接続状態を示します。 インジケーターの表示 システムの状態 白の点滅...
  • Página 889 高 度 な 機 能 システムソフトウェアの更新 サウンドバーのソフトウェアの更新が利用可能になると、SoundTouch® app にメッ セージが表示されます。アプリまたはリモコンを使用して、システムソフトウェア を更新できます。 1. リモコンの SoundTouch® ボタン を押します。 2. サウンドバーの Wi-Fiインジケーター 、TVインジケーター 、SoundTouch® インジケーター 、 Bluetooth インジケーター が白に点滅するまで、字幕表示 ボタン を長押しします。 更新が完了すると、サウンドバーが再起動します。 注 : 更新には10 分以上かかる場合があります。 日 本 語 - 3 9...
  • Página 890: Wi-Fi機能を無効にする

    高 度 な 機 能 Wi-Fi機能を無効にする 1. リモコンのSoundTouch® ボタン を押します。 2. サウンドバーの Wi-Fi インジケーター 、TV インジケーター 、SoundTouch® インジケーター 、 Bluetooth インジケーター が白に点滅するまで、 ボタン を長押しします。 が消灯します。 Wi-Fi機能が無効になると、サウンドバーのインジケーター Wi-Fi機能を再度有効にする 1. リモコンのSoundTouch® ボタン を押します。 2. サウンドバーのインジケーター 、 、 、 が白に点滅するまで ボタン を長押しします。 4 0 - 日 本 語...
  • Página 891 高 度 な 機 能 サウンドバーをリセットする 工場出荷時の設定にリセットすると、ソース、音量、ネットワーク、ADAPTiQ®自動 音場補正などのすべての設定がサウンドバーから消去され、工場出荷状態となります。 1. リモコンのSoundTouch® ボタン を押します。 2. サウンドバーの Wi-Fi インジケーター 、TVインジケーター 、SoundTouch® インジケーター 、 Bluetooth インジケーター が白に点滅するまで、文字多重 放送ボタン を 10秒間長押しします。 リセットが完了するとサウンドバーが再起動し、サウンドバーのインジケーター がオレンジに点灯します ( セットアップモード)。 3. サウンドバーのネットワーク設定とオーディオ設定を元に戻すには、以下の手順 に従います。 • スマートフォンまたはタブレットで SoundTouch® app を起動し、システムを ネットワークに追加します (24ページを参照 )。 •...
  • Página 892 別 の セ ッ ト ア ッ プ 方 法 別のセットアップ方法 以下の問題を解決するには、別のセットアップ方法をお試しください。 症状 対処方法 テレビの HDMI™入力端子が空いて 「 外 部 機 器 を サ ウ ン ド バ ー に 接 続 す る 」(42 ペ ー ジ ) いない の説明に従ってください。 テレビに接続した機器の音が聞こ...
  • Página 893 別 の セ ッ ト ア ッ プ 方 法 4. リモコンで接続機器を選択します(28 ページを参照)。 注: サウンドバーが接続されているテレビ入力を選択する必要があります。 サウンドバーに接続した機器の音声を直接再生する 一部のテレビでは、接続した機器の音声がサウンドバーに送られない場合がありま す。また一部のテレビでは、サウンドバーに送られる前に、接続した機器のサラウ ンド音声の音質が低下する場合があります。 このような場合、テレビに接続した機器の音が聞こえない、または音質が悪いなど の問題が発生する原因となります。 これらの問題を解決するには、外部機器を直接サウンドバーの HDMI IN 端子に接続 し、SoundTouch® app で適切な設定を選択して、機器からサラウンド音声を直接再 生できます。 1. 外部機器をサウンドバーに接続します (42ページを参照 )。 2. SoundTouch® app で適切なシステム設定を選択して、接続機器からサラウンド 音声を直接再生します。詳細については、弊社 Web サイトを参照してください : global.Bose.com/Support/ST300 日 本 語 - 4 3...
  • Página 894 • 一般にMicro USB ケーブルはモバイル機器の充電に使用されています。ケーブル はお近くの家電量販店などでもお求めになれます。 • サウンドバー背面の USB 端子はパソコンによるセットアップ専用です。USB 端 子はスマートフォンやタブレットなどの充電、またはサウンドバーの電源とし ては使用できません。 パソコンによるセットアップ セットアップの最中に、USB ケーブルで一時的にパソコンとサウンドバーを接続す るよう、アプリに指示が表示されます。アプリで指示が表示されるまで、USB ケー ブルを接続しないでください。 1. 電源コードを壁のコンセントに差し込みます。 2. パソコンでWeb ブラウザーを開いて、次のURL にアクセスします : global.Bose.com/Support/ST300 ヒント: 音楽ライブラリが保存されているパソコンを使用してください。 3. SoundTouch® アプリをダウンロードして実行します。 セットアップの手順はアプリに表示されます。 4. セットアップが完了したら、パソコンとサウンドバーからUSB ケーブルを取り外 します。サウンドバーを使用する場所に置きます。 4 4 - 日 本 語...
  • Página 895 補 足 事 項 お手入れについて システムの上に液体がこぼれたり、開口部に液体が入り込んだりしないよう にしてください。 • システムの外装は付属のクリーニングクロスや柔らかい布でから拭きしてください。 • システムの近くでスプレーを使用しないでください。 • 溶剤、化学薬品、またはアルコール、アンモニア、研磨剤などを含むクリーニン グ液は使用しないでください。 • 開口部に異物が入り込まないようにしてください。 お問い合わせ先 本製品に関するご不明点は以下までお願いいたします。 • 弊社Webサイト: global.Bose.com/Support/ST300 • Bose カスタマーサービス 保証 製品保証の詳細は 弊社 Webサイトをご覧ください。また、製品のご登録をお願いい たします。ご登録は、http://global.Bose.com/register から簡単に行えます。製品を登 録されない場合でも、保証の内容に変更はありません。 本製品の保証内容は、オーストラリアおよびニュージーランドでは適用されません。 オーストラリアおよびニュージーランドでの保証の詳細については、弊社Web サイ ト(www.Bose.com.au/warranty またはwww.Bose.co.nz/warranty)をご覧ください。 仕様 入力電源定格: 100 〜 240V 50/60 Hz、65W...
  • Página 896: 故障かな?と思ったら

    • システムのステータスインジケーターの状態を確認します (36 ページを参照 )。 • サウンドバーおよびオプションのベースモジュールまたはサラウンドスピーカー を干渉源になるような電気製品( 無線ルーター、コードレス電話、テレビ、電子レ ンジなど) から離します。 • サウンドバーが正しく動作するように、無線ルーターやモバイル機器の推奨通信 範囲内へ移動します。 • 設置ガイドに沿ってサウンドバーを設置します (10 ページを参照 )。 問題が解決しない場合は、次の表を参照して一般的な問題の症状と対処方法をご確 認ください。それでも問題が解決できない場合は、Bose カスタマーサービスまでお 問い合わせください。 故障かな?と思ったら 次の表には、一般的な問題の症状と、考えられる対処方法が記載されています。 症状 対処方法 テ レ ビ に HDMI™ • 同軸デジタルケーブル、3.5 mmステレオ音声ケーブル、アナログ - ス ARC 端 子 や 光 デ...
  • Página 897 • ペアリングの手順を繰り返します (17ページを参照)。 Invisible® 300 • 3.5 mm ステレオ音声ケーブルを使用して、ベースモジュールとサウン wireless surround ドバーを接続します (Acoustimass® 300 の取扱説明書をご覧ください )。 speakersとサウ 3.5 mmステレオ音声ケーブルはヘッドホンやモバイル機器の接続に使 ンドバーがペア 用されるものです。お持ちでない場合の入手方法については、Bose カ リングできない スタマーサービスにお問い合わせください。ケーブルはお近くの家電 量販店などでもお求めになれます。 サ ウ ン ド バ ー の • サウンドバーのミュートを解除します。 音 が 途 切 れ る、 • 音量を上げます。...
  • Página 898 設 定 で お 困 り の 場 合 に 使 用 し ま す 症状 対処方法 テ レ ビ か ら 音 が • サウンドバーの HDMI ケーブルがテレビの ARC または Audio Return 出る Channel と表示されている端子に接続されていることを確認します。 テレビに HDMI ARC 端子がない場合は、光ケーブルを使用してサウン ドバーに接続します (14ページを参照)。 •...
  • Página 899 サ ウ ン ド バ ー と • お使いの機器が NFCに対応していることを確認します。 NFC 対 応 機 器 を • モバイル機器のロックを解除して、 Bluetooth 機能と NFC機能をオンに ペ ア リ ン グ で き します。 ない • モバイル機器の NFC タッチポイントをサウンドバー天面のBose® ロゴ の上の部分に当てます(33 ページを参照 )。 日 本 語 - 4 9...
  • Página 900 • ADAPTiQ 用ヘッドセットのケーブルを 外して、サウンドバーの ADAPTiQ 端子 にしっかりと接続し直します。 • ADAPTiQ 用ヘッドセットの上部にある マイクの開口部が塞がれてないことを 確認します。 • ADAPTiQ 用ヘッドセットが破損してい る可能性があります。Bose カスタマー サービスに連絡してヘッドセットを交 換してください。 室内がうるさすぎます。 • 室内が静かになったら、ADAPTiQ 自動 音場補正を再度実行します。 ADAPTiQ 用 ヘ ッ ド セ ッ • ADAPTiQ 用ヘッドセットを装着したま ト が ス ピ ー カ ー に 近 す...
  • Página 901 日 本 語 - 5 1...
  • Página 902 ‫تعليمات السالمة المهمة‬ .‫ي ُ رجى قراءة كل التعليمات الخاصة بالسالمة واالستخدام واالحتفاظ بها‬ ‫تعليمات السالمة المهمة‬ .‫اقرأ هذه التعليمات‬ .‫احتفظ بهذه التعليمات‬ .‫انتبه إلى جميع التحذيرات‬ .‫اتبع جميع التعليمات‬ .‫ال تستخدم هذا الجهاز بالقرب من الماء‬ .‫ال تستخدم سوى قطعة قماش جافة أثناء التنظيف‬ .‫ال...
  • Página 903 .‫الحامل، فاتصل بأخصائي تركيب مؤهل. تأكد من تركيب الحامل وفق ا ً لقوانين البناء المحلية‬ .‫ بوضع المنتج في مكان ضيق مثل وضعها في تجويف بالحائط أو في خزانة مغلقة‬Bose ‫نظرً ا لمتطلبات التهوية، ال تنصح‬ ‫ال تقم بوضع أو تركيب الحامل أو المنتج بالقرب من أي مصدر للحرارة مثل المدافئ أو شبكات التبريد أو المواقد أو أي أجهزة أخرى‬...
  • Página 904 .‫توصيل الجهاز بمأخذ كهربائي موجود على دائرة كهربية مختلفة عن الدائرة التي تم توصيل جهاز االستقبال بها‬ .‫قم باستشارة الموزع المعتمد أو أحد الفنيين من ذوي الخبرة بأجهزة الراديو أو التلفزيون لطلب المساعدة‬ ‫ إلى إلغاء ترخيص المستخدم لتشغيل‬Bose Corporation ‫قد يؤدي القيام بأي تغييرات أو تعديالت دون موافقة صريحة من شركة‬ .‫هذا الجهاز‬...
  • Página 905 .Wi-Fi Alliance ‫ هي عالمة تجارية مسجلة لشركة‬Wi-Fi ® ‫. ال يجوز استنساخ أي جزء من هذا الدليل أو تعديله أو‬Bose Corporation ‫حقوق الطبع والنشر لعام ©6102 محفوظة لشركة‬ .‫توزيعه أو حتى استخدامه بدون إذن كتابي مسبق‬ 5 - ‫العربية‬...
  • Página 906 ‫إعداد جهاز الريموت كاترول العام‬ 21 ..................‫أزرار جهاز الريموت كنترول العام‬ 22 ....................‫برمجة جهاز الريموت العام‬ 23 ......................‫تخصيص زر الطاقة‬ 23 ..............‫إعادة مزامنة المصدر وجهاز التلفزيون الخاص بك‬ 23 ................Bose ‫برمجة جهاز ريموت كنترول لغير منتجات‬ ‫6 - العربية‬...
  • Página 907 ‫المحتويات‬ SoundTouch ‫إعداد‬ ® 24 ................SoundTouch ‫قم بتنزيل وتثبيت التطبيق‬ ® 25 ..................SoundTouch ‫مركز المالك لتطبيق‬ ® 25 ..................‫إضافة مكبر الصوت للحساب الحالي‬ 25 ..................‫توصيل مكبر الصوت بشبكة جديدة‬ SoundTouch ‫استخدام تطبيق‬ ® 26 ......................‫وضع إعداد مسبق‬ 27 ......................‫تشغيل إعداد مسبق‬ ‫استخدام...
  • Página 908 ‫المحتويات‬ ‫الحصول على معلومات عن الاظام‬ 36 ......................‫مؤشرات حالة النظام‬ 36 ......................Wi-Fi ‫مؤشر‬ ® 37 ....................‫مؤشر جهاز التلفزيون‬ 37 .................... SoundTouch ‫مؤشر‬ ® 38 ....................Bluetooth ‫مؤشر‬ 38 ....................‫مؤشر حالة االتصال‬ 38 ................‫ ومؤشر حالة االتصال‬Wi-Fi ‫مؤشر‬ ‫الخصائص المتقدمة‬ 39 ......................
  • Página 909 ‫(غير مرفقة). يمكنك إقران وحدة صوت الباص والسماعات المجسمة مع مكبر الصوت السلك ي ًا في أي وقت بغرض‬ .‫الحصول على صوت أكثر جودة وعم ق ً ا‬ ‫ المحلي أو تفضل بزيارة الموقع التالي‬Bose ‫لشراء وحدة صوت الباص أو السماعات المجسمة، اتصل بموزع‬...
  • Página 910 ‫بدء االستخدام‬ ‫إرشادات وضع الجهاز‬ ‫لتجنب أي تداخل السلكي، قم بإبعاد األجهزة الالسلكية األخرى بمسافة 1 – 3 قدم (3.0 – 9.0 مترً ا) عن النظام. قم‬ .‫بوضع النظام في الخارج وبعيد ا ً عن الخزانات الحديدية ومكونات الصوت/الفيديو األخرى ومصادر الحرارة المباشرة‬ ‫ضع...
  • Página 911 ‫بدء االستخدام‬ ‫تركيب مكبر الصوت‬ ‫ المحلي أو قم بزيارة‬Bose ‫، اتصل بموزع‬WB-300 ‫يمكنك تركيب مكبر الصوت على حائط. لشراء دعامة الحائط‬ ® www.Bose.com ‫موقع‬ .‫ال تستخدم أي أجهزة أخرى لتركيب مكبر الصوت‬ ‫تابيهل‬ 11 - ‫العربية‬...
  • Página 912 ‫إعداد مكبر الصوت‬ ‫خيارات الكبالت‬ :‫قم بتوصيل مكبر الصوت بجهاز التلفزيون الخاص بك باستخدام واح د ٍ من خياري الكبالت‬ )‫ (مف ض ّل‬HDMI ARC :1 ‫الخيار‬ ™ ‫الخيار 2: ضوئي‬ ‫ الخاص بجهاز التلفزيون لديك أو بموصل‬HDMI ARC ‫الخيار األفضل هو توصيل مكبر الصوت بـ‬ ‫مالحظةل‬...
  • Página 913 ‫إعداد مكبر الصوت‬ ‫توصيل مكبر الصوت بالتلفزيون‬ .‫بعد اختيار كبل الصوت، قم بتوصيل مكبر الصوت بجهاز التلفزيون‬ )‫ (مفض ّ ل‬HDMI™ ARC ‫الخيار 1ل‬ .‫ بالتلفزيون‬HDMI ARC ‫ في الموصل‬HDMI ‫أدخل نهاية طرف كبل‬ ™ ‫ بالتلفزيون، فلن‬Audio Return Channel ‫ أو‬HDMI ARC ‫إذا لم تتصل بموصل‬ ‫مالحظةل‬...
  • Página 914 ‫تابيهل‬ .‫و/أو الموصل‬ .Optical OUT ‫أدخل نهاية أحد طرفي الكبل الضوئي في موصل‬ .‫ بحيث يكون موجه ألسفل‬Bose ‫ثبت القابس بنهاية الطرف اآلخر للكبل الضوئي مع وضع شعار‬ ® .‫ الخاص بمكبر الصوت، وأدخل القابس بحرص‬OPTICAL IN ‫قم بمحاذاة القابس مع موصل‬...
  • Página 915 ‫إعداد مكبر الصوت‬ ‫التوصيل بالطاقة الكهربائية‬ .‫على الجانب الخلفي من مكبر الصوت‬ ‫أدخل أحد طرفي سلك الكهرباء في موصل‬ .)‫قم بتوصيل الطرف اآلخر لسلك الكهرباء في مأخذ حي للتيار المتردد (الرئيسي‬ 15 - ‫العربية‬...
  • Página 916 ‫إعداد مكبر الصوت‬ ‫تركيب بطاريات جهاز الريموت كاترول‬ .‫افتح غطاء علبة البطاريات خلف جهاز الريموت كنترول‬ ‫) 5.1 فولت. طابق الرمزين + و – الموجودين على البطاريات مع‬IEC-LR3( AAA ‫أدخل البطاريتين المرفقتين‬ .‫العالمتين + و – الموجودتين بداخل علبة البطاريات‬ .‫أعد...
  • Página 917 ‫إعداد مكبر الصوت‬ ‫إقران مكبر الصوت مع وحدة صوت الباص أو السماعات‬ )‫المجسمة (اختياري‬ ‫ والسماعات الالسلكية المجسمة‬Acoustimass 300 ‫إذا قمت بشراء وحدة صوت الباص الالسلكية االختيارية‬ ® .‫، يمكنك إقرانهم مع مكبر الصوت اآلن أو الح ق ً ا‬Virtually Invisible ®...
  • Página 918 ‫االنتهاء من إعداد مكبر الصوت‬ ‫إيقاف تشغيل سماعات التلفزيون‬ .‫لتجنب سماع صوت مشوه، قم بإيقاف سماعات التلفزيون‬ .‫راجع دليل مالك التلفزيون لمزيد من المعلومات‬ ‫التحقق من الصوت‬ .‫قم بتشغيل التلفزيون‬ :‫إذا كنت تستخدم جهاز استقبال القمر الصناعي/قنوات الكبل أو مصدر ثانوي آخر‬ .‫قم...
  • Página 919 ‫االنتهاء من إعداد مكبر الصوت‬ ADAPTiQ ‫حول معايرة الصوت‬ ® ‫بعد ضبط مكبر الصوت الخاص بك، وإقران وحدة صوت الباص االختيارية أو السماعات المجسمة، قم بتشغيل معايرة‬ ‫ بتخصيص صوت مكبر الصوت على‬ADAPTiQ ‫ ألدا ء ٍ صوتي ٍ أفضل. تقوم معايرة الصوت‬ADAPTiQ ‫الصوت‬...
  • Página 920 ‫االنتهاء من إعداد مكبر الصوت‬ ‫على مكبر‬ Bluetooth ‫ومؤشر جهاز‬ ‫حتى يومض مؤشر جهاز التلفزيون‬ ‫اضغط مع االستمرار على‬ .‫الصوت باللون األخضر‬ .ADAPTiQ ‫تبدأ عملية تشغيل‬ ® ‫مالحظةل‬ ‫على لوحة التنقل (راجع صفحة 12) لالنتقال بين‬ ‫و‬ ‫إذا لم تسمع اللغة الخاصة بك، فاضغط على‬ .
  • Página 921 ‫إعداد جهاز الريموت كنترول العام‬ ‫أزرار جهاز الريموت كاترول العام‬ ‫استخدم جهاز الريموت كنترول للتحكم بالمصادر المتصلة بجهاز التلفزيون الخاص بك أو بمكبر الصوت، ولتعديل‬ ‫الصوت وصوت الباص، ولتغيير القنوات، والستخدام وضع الحوار، والستخدام وظائف التشغيل وتفعيل وظائف جهاز‬ .‫استقبال القمر الصناعي/قنوات الكبل‬ ‫يقوم...
  • Página 922 ‫إعداد جهاز الريموت كنترول العام‬ ‫برمجة جهاز الريموت العام‬ ‫). يمكنك برمجة هذه‬ ‫و‬ ‫، و‬ ‫، و‬ ( ‫جهاز الريموت كنترول العام مزود بأربعة أزرار مصدر مبرمجة‬ Blu-ray ‫ أو‬DVD ‫األزرار للتحكم بجهاز التلفزيون الخاص بك، وجهاز استقبال القمر الصناعي/قنوات الكبل، ومشغل‬ ‫...
  • Página 923 Bose ‫برمجة جهاز ريموت كاترول لغير ماتجات‬ ‫ مثل جهاز ريموت جهاز استقبال القمر الصناعي/قنوات الكابل‬Bose ‫يمكنك برمجة جهاز ريموت كنترول لغير منتجات‬ ‫ أو موقع جهاز استقبال القمر‬Bose ‫للتحكم في مكبر الصوت. راجع دليل مالك جهاز الريموت كنترول لغير منتجات‬ .‫الصناعي/قنوات الكبل للحصول على التعليمات‬...
  • Página 924 ‫إذا قمت بالفعل بإعداد‬ ‫مالحظةل‬ ® .25 ‫في صفحة‬ SoundTouch ‫قم بتازيل وتثبيت التطبيق‬ ® .‫ على الهاتف الذكي أو الكمبيوتر اللوحي‬Bose ‫ الخاص بشركة‬SoundTouch ‫قم بتنزيل تطبيق‬ ® ® App Store ‫: قم بالتنزيل من‬Apple ‫لمستخدمي‬ ‫لمستخدمي‬ Google Play store ‫: قم...
  • Página 925 ® SoundTouch ‫مركز المالك لتطبيق‬ ® global.Bose.com/Support/ST300 ‫يوفر هذا الموقع الوصول إلى مركز دعم المالك، ويشمل ذلك: ملفات دليل المالك، ومقاالت، ونصائح، ودروس، ومكتبة‬ .‫الفيديو، واالشتراك في مجتمع المالك حيث يمكنك نشر األسئلة واألجوبة‬ ‫إضافة مكبر الصوت للحساب الحالي‬ SoundTouch ‫...
  • Página 926 ‫في أثناء تشغيل الموسيقى، اضغط مع االستمرار على اإلعداد المسبق (1 – 6) في جهاز الريموت كنترول حتى‬ .‫يصدر مكبر الصوت نغمة‬ ،‫ لضبط اإلعدادات المسبقة وتغييرها‬SoundTouch ‫للحصول على معلومات حول استخدام تطبيق‬ ‫مالحظةل‬ ® global.Bose.com/Support/ST300 ‫تفضل بزيارة‬ ‫62 - العربية‬...
  • Página 927 SOUNDTOUCH ‫استخدام تطبيق‬ ® ‫تشغيل إعداد مسبق‬ .‫بمجرد تخصيص إعداداتك المسبقة، اضغط على إعداد مسبق على جهاز الريموت كنترول لتشغيل الموسيقى‬ SoundTouch ‫في جهاز الريموت كنترول، اضغط على زر‬ ® .‫اضغط على زر اإلعداد المسبق (1 – 6) على جهاز الريموت كنترول لتشغيل هذا اإلعداد المسبق‬ ‫الموجود...
  • Página 928 ‫استخدام مكبر الصوت‬ ‫اختيار المصدر‬ ‫يمكنك التنقل بين المصادر من خالل تحديد إدخاالت مختلفة على جهاز التلفزيون الخاص بك باستخدام جهاز الريموت‬ .34 ‫، راجع صفحة‬Bluetooth ‫كنترول. لمزيد من المعلومات حول االتصال بجهاز مقترن عبر‬ ‫مالحظاتل‬ ‫قبل أن تبدأ، تأكد من أنك قد برمجت جهاز الريموت كنترول بشكل صحيح للتحكم بالمصادر الخاصة بك (راجع‬ .)22 ‫صفحة‬...
  • Página 929 ‫استخدام مكبر الصوت‬ ‫ضبط إعدادات صوت الباص‬ .‫ أو جهاز الريموت كنترول‬SoundTouch ‫يمكنك تعديل إعدادات صوت الباص في مكبر الصوت باستخدام تطبيق‬ ® .24 ‫، راجع صفحة‬SoundTouch ‫لمزيد من التفاصيل حول تطبيق‬ ® ‫في جهاز الريموت كنترول، اضغط على‬ .‫تومض مؤشرات مكبر الصوت لعرض إعدادات صوت الباص الحالي كما هو موضح أدناه‬ ‫اشاط...
  • Página 930 ‫استخدام مكبر الصوت‬ ‫أزرار الوظائف‬ ‫تتوافق األزرار الخضراء والصفراء والزرقاء في جهاز الريموت كنترول مع أزرار الوظائف المرمزة في وظائف جهاز‬ .teletext ‫استقبال القمر الصناعي/قنوات الكابل أو‬ ‫وظائف جهاز استقبال القمر الصااعي/قاوات الكبل: راجع دليل المالك الخاص بجهاز استقبال القمر الصناعي/قنوات‬ .‫الكبل‬...
  • Página 931 BLUETOOTH ‫تكنولوجيا‬ ‫ الالسلكية بث الموسيقى من خالل أجهزة المحمول مثل الهواتف الذكية، واألجهزة‬Bluetooth ‫تتيح لك تكنولوجيا‬ ‫اللوحية، وأجهزة الكمبيوتر المحمولة. قبل أن تتمكن من بث الموسيقى من جهاز محمول، يجب إقران الجهاز المحمول‬ .‫مع مكبر الصوت لديك‬ ‫اختيار امط اإلقران الخاص بك‬ ‫...
  • Página 932 BLUETOOTH ‫تكنولوجيا‬ ‫إقران جهازك المحمول‬ Bluetooth ‫حتى يومض مؤشر‬ Bluetooth ‫في جهاز الريموت كنترول، اضغط مع االستمرار على زر‬ .‫على مكبر الصوت باللون األزرق‬ .‫ في جهازك المحمول‬Bluetooth ‫قم بتشغيل خاصية‬ .‫ في قائمة اإلعدادات‬Bluetooth ‫يتم العثور عاد ة ً على خاصية‬ ‫اصيحةل‬...
  • Página 933 ‫ و‬Bluetooth ‫عندما يكون مكبر الصوت قيد التشغيل، قم بإلغاء قفل الجهاز المحمول الخاص بك وش غ ِّ ل خاصية‬ .‫. راجع دليل المالك الخاص بجهازك المحمول لمعرفة المزيد عن هذه الميزات‬NFC ‫ الموجودة على جهازك المحمول في الجانب العلوي من مكبر الصوت خلف‬NFC ‫انقر برفق فوق نقطة لمس‬ .Bose ‫شعار‬ ®...
  • Página 934 ‫إلغاء اتصال الجهاز المحمول‬ .‫ في الجهاز المحمول الخاص بك‬Bluetooth ‫أوقف تشغيل خاصية‬ ‫ الموجودة على جهازك المحمول في‬NFC ‫، انقر فوق نقطة لمس‬NFC ‫إذا كان جهازك المحمول يدعم خاصية‬ .Bose ‫الجانب العلوي من مكبر الصوت خلف شعار‬ ® ‫43 - العربية‬...
  • Página 935 ‫مالحظةل‬ .‫يجب أن يكون الجهاز المحمول داخل نطاق االتصال ويكون قيد التشغيل‬ ‫ الموجودة على جهازك المحمول في‬NFC ‫، انقر فوق نقطة لمس‬NFC ‫إذا كان جهازك المحمول يدعم خاصية‬ .Bose ‫الجانب العلوي من مكبر الصوت خلف شعار‬ ® ‫مسح قائمة االقتران الخاصة بمكبر الصوت‬...
  • Página 936 ‫الحصول على معلومات عن النظام‬ ‫مؤشرات حالة الاظام‬ .‫على واجهة مكبر الصوت مجموعة من المؤشرات تبين حالة النظام‬ Wi-Fi ‫مؤشر‬ .‫ مع النظام‬Wi-Fi ‫يبين حالة اتصال‬ ‫حالة الاظام‬ ‫اشاط المؤشر‬ .Wi-Fi ‫التوصيل بشبكة‬ ‫أبيض وامض‬ .Wi-Fi ‫وضع توفير الطاقة وموصل بشبكة‬ )‫أبيض...
  • Página 937 ‫الحصول على معلومات عن النظام‬ ‫مؤشر جهاز التلفزيون‬ ‫ي ُظهر حالة االتصال الخاصة بمصدر جهاز التلفزيون وجميع المصادر المتصلة بجهاز التلفزيون الخاص بك أو بمكبر‬ .‫الصوت‬ ‫حالة الاظام‬ ‫اشاط المؤشر‬ ‫أبيض‬ .‫بوصفه المصدر الحالي‬ ‫أو‬ ‫، أو‬ ‫يتم تحديد جهاز التلفزيون‬ ‫أخضر...
  • Página 938 ‫الحصول على معلومات عن النظام‬ Bluetooth ‫مؤشر‬ .Bluetooth ‫ي ُظهر حالة االتصال الخاصة بأجهزة المحمول المقترنة عبر‬ ‫حالة الاظام‬ ‫اشاط المؤشر‬ ‫جاهز للتوصيل‬ ‫أزرق وامض‬ ‫التوصيل‬ ‫أبيض وامض‬ ‫تم مسح قائمة اإلقران‬ ‫وميض بلون أبيض مرتين‬ ‫متصل‬ ‫أبيض واضح‬ ‫تم االتصال ويتم تفعيل وضع الحوار‬ ‫أخضر...
  • Página 939 ‫الخصائص المتقدمة‬ ‫تحديث برامج الاظام‬ ‫ عندما يكون تحديث البرنامج متوفر لمكبر الصوت. يمكنك تحديث برنامج النظام‬The SoundTouch ‫ينبهك تطبيق‬ ® .‫باستخدام التطبيق أو جهاز الريموت كنترول‬ SoundTouch ‫في جهاز الريموت كنترول، اضغط على زر‬ ® ‫، ومؤشر جهاز‬ Wi-Fi ‫حتى يضيء مؤشر‬ ‫اضغط...
  • Página 940 ‫الخصائص المتقدمة‬ Wi-Fi ‫تعطيل إمكااية‬ SoundTouch ‫في جهاز الريموت كنترول، اضغط على زر‬ ® ‫، ومؤشر‬ ‫، ومؤشر جهاز التلفزيون‬ Wi-Fi ‫حتى يضيء مؤشر‬ ‫اضغط مع االستمرار على‬ ® .‫على مكبر الصوت باللون األبيض‬ Bluetooth ‫ومؤشر‬ SoundTouch ® .‫على مكبر الصوت‬ ‫،...
  • Página 941 ‫الخصائص المتقدمة‬ ‫إعادة ضبط مكبر الصوت‬ ‫تؤدي استعادة إعدادات المصنع إلى مسح جميع إعدادات المصدر ومستوى الصوت والشبكة وإعدادات معايرة الصوت‬ .‫ من مكبر الصوت وإعادتها إلى إعدادات المصنع األصلية‬ADAPTiQ ® SoundTouch ‫في جهاز الريموت كنترول، اضغط على زر‬ ® ‫،...
  • Página 942 ‫اإلعداد البديل‬ ‫طرق ضبط بديلة‬ :‫قد تحتاج الستخدام طريقة ضبط بديلة لحل المشكالت التالية‬ ‫الحل‬ ‫العرض‬ .42 ‫اتبع تعليمات "توصيل مصدر بمكبر الصوت" في صفحة‬ ‫ على جهاز التلفزيون‬HDMI ‫ال توجد إدخاالت‬ ™ ‫للمصادر‬ ‫اتبع تعليمات "تشغيل الصوت مباشر ة ً من مصدر متصل بمكبر الصوت" في‬ ‫ال...
  • Página 943 .‫ لتشغيل الصوت المجسم مباشر ة ً من المصدر‬SoundTouch ‫في تطبيق‬ ® .)42 ‫قم بتوصيل مصدر بمكبر الصوت (انظر صفحة‬ ‫ لتشغيل الصوت المجسم مباشر ة ً من المصدر. لمزيد من‬SoundTouch ‫حدد اإلعدادات المالئمة في تطبيق‬ ® global.Bose.com/Support/ST300 ‫المعلومات، ي ُرجى زيارة الموقع التالي‬ 43 - ‫العربية‬...
  • Página 944 ‫ من الكمبيوتر إلى مكبر الصوت لديك مؤق ت ً ا. ال تقم بتوصيل كبل‬USB ‫أثناء اإلعداد، يطلب منك التطبيق توصيل كبل‬ .‫ بالنظام إال بعد أن يطلب منك التطبيق توصيل الكبل‬USB .‫قم بتوصيل سلك الكهرباء في مأخذ للتيار المتردد‬ :‫على الكمبيوتر، افتح المتصفح وانتقل إلى‬ global.Bose.com/Support/ST300 .‫استخدم الكمبيوتر حيث يتم تخزين مكتبتك الموسيقية‬ ‫اصيحةل‬ .SoundTouch ‫تنزيل...
  • Página 945 ‫الكرتونية. ي ُرجى الرجوع للبطاقة لالطالع على التعليمات الخاصة بكيفية التسجيل. ولن يؤثر عدم القيام بالتسجيل على‬ .‫الحقوق المكفولة لك بموجب الضمان المحدود‬ ‫ال تنطبق معلومات الضمان المقدمة مع هذا المنتج في أستراليا ونيوزيلندا. راجع موقع الويب الخاص بنا على‬ ‫ للحصول على تفاصيل عن‬www.Bose.co.nz/warranty ‫ أو‬www.Bose.com.au/warranty .‫الضمان في أستراليا ونيوزيلندا‬ ‫المعلومات الفاية‬...
  • Página 946 .)10 ‫قم بوضع مكبر الصوت وف ق ً ا إلرشادات وضع الجهاز (راجع صفحة‬ ‫إذا لم تستطع حل هذا األمر، فراجع الجدول أدناه لتحديد األعراض والحلول للمشكالت الشائعة. وإذا كنت غير قادر على‬ .Bose ‫حل هذا األمر، ف ي ُرجى االتصال بخدمة عمالء‬ ‫الحلول الشائعة‬...
  • Página 947 ® Virtually Invisible ® ‫ذا سمك 5.3 ملم ( ي ُستخدم بشكل شائع لسماعات الرأس وأجهزة المحمول)، فاتصل بخدمة‬ ‫ الستالم هذا الجزء. تستطيع أي ض ًا شراء هذا الجزء من مخزن األجهزة‬Bose ‫عمالء‬ ® .‫اإللكترونية المحلي لديك‬ .‫قم بإلغاء كتم صوت مكبر الصوت‬...
  • Página 948 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫العرض‬ ‫ في الموصل الموجود في التلفزيون المسمى‬HDMI ‫تأكد من إدخال كابل مكبر الصوت‬ ‫يوجد صوت صادر من سماعة‬ ‫. إذا كان جهاز التليفزيون الخاص بك غير مرفق‬Audio Return Channel ‫ أو‬ARC ‫التلفزيون‬ .)14 ‫، اتصل بمكبر الصوت باستخدام كبل ضوئي(راجع صفحة‬HDMI ARC ‫معه موصل‬ .)‫قم...
  • Página 949 .‫ضع جهازك قري ب ًا من مكبر الصوت وأبعد عنهما أي تداخالت أو عوائق‬ .)32 ‫قم بإقران جهاز محمول آخر (انظر صفحة‬ ‫ لتشاهد مقاطع فيديو خاصة‬global.Bose.com/Support/ST300 :‫تف ض ّل بزيارة‬ .‫بكيفية االستخدام‬ ‫مسح قائمة االقتران الخاصة بمكبر الصوت: في جهاز الريموت كنترول، اضغط مع‬...
  • Página 950 ‫ الخاص بمكبر‬ADAPTiQ ‫بإحكام بداخل موصل‬ .‫الصوت‬ ‫تأكد من أن فتحة الميكروفون فوق سماعة الرأس‬ .‫ غير مسدودة‬ADAPTiQ ‫ تالفة. اتصل بخدمة‬ADAPTiQ ‫قد تكون سماعة الرأس‬ .‫ لطلب قطع الغيار‬Bose ‫عمالء‬ ® ‫ عندما تكون‬ADAPTiQ ‫أعد تشغيل معايرة الصوت‬ ‫الصوت في الغرفة مرتفع للغاية‬...
  • Página 951 51 - ‫العربية‬...
  • Página 952 ©2016 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM773965 Rev. 05...

Tabla de contenido