Risoluzione Guasti - Fellowes P-35C Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para P-35C:
Tabla de contenido

Publicidad

Hlava skartovacího stroje
Ikona kapacity listů
Odpadní
nádoba
SESTAVENÍ
stroj fungovat pouze tehdy, pokud je jeho
hlava ve správné poloze a pokud je zároveň
nasazena dodávaná odpadní nádoba.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Skartuje: papír, platební karty a kancelářské sponky
Nepoužívejte pro: souvislé/nekonečné formuláře, samolepicí štítky,
průhledné fólie, noviny, karton, velké svorky na papír, laminátové nebo
plastové materiály s výjimkou výše uvedených
Formát papíru ke skartaci:
Příčný řez ............................................................................... 4 x 40 mm
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přečtěte si před použitím!
• Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat.
Nepoužíváte-li zařízení, vždy je odpojte od sítě.
• Chraňte otvory zařízení před vstupem cizích
předmětů – rukavic, bižuterie, oděvu, vlasů atd.
Pokud se nějaký předmět dostane do horního otvoru,
přepněte na Zpětný chod (R) k uvolnění předmětu.
• Nedotýkejte se obnažených ostří pod příčně řezající hlavou
skartovacího stroje.
• Pro karty používejte pouze určený otvor.
30
P35C.18L.401689REVA.082806.indd 21-22
P35C.18L.401689REVA.082806.indd 21-22
ČESKY
ČESKY
ČESKY
ČESKY
ČESKY
ČESKY
ČESKY
ČESKY
ČESKY
ČESKY
ČESKY
ČESKY
ČESKY
ČESKY
ČESKY
ČESKY
ESKY SKY SKY KY KY KY KY Y Y
ESKY
ESKY
M M M M d
Mode
M d
Mode
Model P-35C
Model
odel
P-35C
Držadlo
Viz níže uvedené
bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní
zámek
Zablokujte
přesunutím
tlačítka dolů
Řídicí spínač
Zpětný
Vypnuto (O)
Automatický
chod (R)
start (I)
Maximální hodnoty:
Listů současně (příčný řez).........................................................................5*
Karet současně...........................................................................................1*
Šířka papíru...................................................................................... 222 mm
Nepřetržitý provoz .......................................................................... 3 minuty
*Papír o gramáži 70 g a formátu A4, při 220 - 240 V, 50 Hz, P-35C-0,8 A;
těžší papír, vlhkost nebo jiné než nominální napětí může snížit kapacitu.
Doporučená kapacita denního využití: 10-20 průchodů papíru; 10 karet.
• Nepoužívejte aerosoly, petrolejové či jiné hořlavé materiály
na zařízení či v jeho blízkosti. Na zařízení nepoužívejte
nádobky se stlačeným vzduchem.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je poškozeno nebo je vadné.
Neotevírejte hlavu skartovacího stroje. Zařízení neumisťujte
blízko zdroje tepla nebo vody.
• Abyste zabránili zaseknutí papíru, vkládejte vždy max.
5 archů současně.
• Uzemněná síťová zásuvka by se měla nacházet v blízkosti zařízení a
musí být snadno přístupná.
FUNZIONAMENTO
CARTA
Funzionamento continuativo:
massimo 3 minuti
Impostare su
NOTA: dopo ogni passaggio, il
Spegnimento (O)
distruggi documenti continuerà a
SCHEDE
e collegare la
funzionare per un breve periodo,
presa di corrente
al fine di pulire la bocchetta
d'ingresso. Nel caso in cui il
funzionamento continuativo si
protragga oltre 3 minuti, si attiverà
una funzione di raffreddamento
Premere Accensione
della durata di 30 minuti.
automatica (I)
poi far scorrere il pulsante nero verso il basso.
Per sbloccare fare scorrere nuovamente verso l'alto il pulsante nero. A garanzia di una maggiore sicurezza, dopo l'uso, scollegare
sempre il distruggi documenti dalla presa di corrente.

RISOLUZIONE GUASTI

Inceppamento carta: impostare su Spegnimento (O), sollevare la testina e svuotare
il contenitore. Riposizionare la testina sul contenitore e attenersi a qualsiasi o tutte le
procedure di seguito riportate.
Tirare leggermente la carta
Impostare su
Retromarcia (R) per
Spegnimento (O) e
non tagliata dall'imboccatura.
2-3 secondi
scollegare la presa
Inserire la presa di corrente.
di corrente
MANUTENZIONE
Seguire la procedura di seguito riportata e ripeterla per due volte.
Attivare il normale funzionamento
in retromarcia per un minuto
Lubrificare quando il contenitore è
pieno, o immediatamente qualora:
• la capacità si riduca
• il motore emetta un rumore
*Applicare uno strato d'olio
Impostare su
diverso o il distruggi documenti
nella bocchetta d'ingresso
Spegnimento (O)
interrompa il funzionamento
ATTENZIONE
*In contenitori a ugello lungo, utilizzare solamente un olio vegetale non spray, tipo
*
Fellowes n. 35250
GARANZIA
GARANZIA LIMITATA Fellowes, Inc. ("Fellowes") garantisce che le lame di taglio della
macchina sono prive di difetti di materiali e lavorazione per un periodo di 3 anni dalla
data d'acquisto da parte dell'utente originale. Fellowes garantisce che tutti i componenti
della macchina sono privi di difetti di materiali e lavorazione per la durata di 1 anno
dalla data d'acquisto da parte dell'utente originale. Nel caso in cui si riscontrino dei difetti
durante il periodo di garanzia, il rimedio esclusivo da parte del cliente sarà la riparazione
o la sostituzione del prodotto difettoso completamente a carico di Fellowes.
La garanzia non copre danni derivanti da uso improprio o eccessivo o da manutenzione
g
p
p p
errata. EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE QUELLE DI COMMERCIABILITÀ O
Premere Accensione
Caricare la bocchetta
automatica (I)
d'alimentazione carta e rilasciare
(carte di credito, ecc.)
Afferrare la carta
Caricare la carta/scheda nella
dal bordo
parte centrale della bocchetta
d'ingresso e rilasciare
Il distruggidocumenti non si avvia:
Accertarsi che l'interruttore sia in posizione auto (I).
Verificare che il blocco di sicurezza sia in posizione di sblocco.
Verificare che la testata sua adeguatamente posizionata sul
contenitore. Verificare che non vi siano inceppamenti.
Rimuovere e svuotare il cestello.
Impostare su
Retromarcia (R)
Attendere 30 minuti affinché il motore si raffreddi.
Premere Accensione
Sminuzzare
automatica (I)
un foglio
IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO, SONO SOGGETTE AI LIMITI DI DUARATA STABILITI
NELLA GARANZIA SOPRA INDICATA. In nessun caso Fellowes sarà ritenuto responsabile a
fronte di per danni consequenziali o incidentali attribuibili a questo prodotto.
La presente garanzia concede diritti legali specifici. La durata, i termini e le condizioni
della presente garanzia sono validi a livello mondiale, ad eccezione dei luoghi in cui, in
base alla legislazione vigente, siano previste limitazioni, restrizioni o condizioni diverse.
Per maggiori dettagli al riguardo o per richiedere assistenza in garanzia, si raccomanda
di contattarci direttamente o di consultare il proprio rivenditore.
Impostare su
Spegnimento (O)
e scollegare la
presa di corrente
Impostare su
Retromarcia (R)
per 2-3 secondi
11
4/3/07 11:49:08 AM
4/3/07 11:49:08 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido