Descargar Imprimir esta página

Brizo 62201 Guia De Inicio Rapido página 6

Llaves tradicionales extendidas de dos manijas para co

Publicidad

A1
2
1
2
62201 & 62211 Series
:
Insert gasket on bottom side of decorative base (1). Secure with
A1
washer and nut (2). If sink is uneven, use silicone sealant under
the base instead of the gasket.
A2
Mount spray support assembly (1) in far right hole in sink.
HAND TIGHTEN ONLY. Insert spray hose (2) down through
spray support. Attach spray head (3) to hose assembly (2).
Snap quick connect spray hose (4) onto spray hose nipple (5). Pull
down moderately to ensure connection has been made.
WARNINg: DO NOT REMOVE the clip from the hose
assembly.
Series 62201 & 62211:
Introduzca el empaque por el lado interior de la base decorativa (1).
A1
Fije con la arandela y la tuerca (2). Si el fregadero está desnivelado,
use sellador de silicón debajo de la base en vez del empaque.
Monte el soporte del ensamble del rociador (1) en el hoyo
A2
derecho más lejano en el fregadero. APRIETE A MANO
SOLAMENTE. Introduzca la manguera del rociador (2) hacia
abajo a través del soporte del rociador. Conecte la cabeza
del rociador (3) al ensamble de la manguera (2). Coloque a
presión el ensamble de la manguera de conexión rápida del
rociador (4) en la entrerrosca del rociador de la válvula
roscada (5). ¡Hale moderadamente hacia abajo para asegurar
que la conexión está hecha! ADvERTENCIA: NO QUITE el
gancho del ensamble de la manguera.
Séries 62201 et 62211
Placez le joint contre le dessous de l'embase décorative (1). Fixez le
A1
bec à l'aide de la ron delle et de l'écrou (2). Si l'évier est inégal,
remplacez le joint sous l'embase par du composé d'étanchéité à la
silicone.
Montez le support (1) de douchette dans le trou à l'extrême
A2
droite de l'évier. SERREZ-LE À LA MAIN SEULEMENT. Par
le haut, introduisez le tuyaux souple (2) de la douchette dans
le support de douchette. Fixez la tête de pulvérisation (3) au
tuyau souple (2). En exerçant une pression, branchez le
tuyau souple à raccord rapide (4) sur le mamelon fileté du
rince-légumes (5). Tirez sur les éléments modérément pour
vous assurer qu'ils sont bien branchés. MISE EN gARDE :
N'ENLEVEZ PAS l'agrafe qui se trouve sur le tuyau souple.
A2
3
5
1
4
2
62301 & 62321 Series:
b1
b2
Series 62301 & 62321:
b1
b2
Séries 62301 et 62321:
b1
b2
b1
1
4
5
Remove nut, mounting bracket and paper tube from spout assembly (1). Set
spout assembly on sink making sure gasket (2) is properly aligned in cavity of base
(3). Mount spout with mounting bracket and nut (4) using wrench (5).
NOTE: The wrench provided is designed to work with a variety of tools: flat
head/Phillips head screwdrivers, wrenches, etc. Option: If sink is uneven,
use silicone sealant under the base instead of the gasket (2).
Mount spray support assembly (1) in far right hole in sink. HAND
TIGHTEN ONLY. Insert spray hose (2) down through spray support.
Attach spray head (3) to hose assembly (2). Snap quick connect spray
hose (4) onto threaded spray hose nipple (5). Pull down moderately to ensure
connection has been made. WARNINg: DO NOT REMOVE the clip from the
hose assembly.
Quite la tuerca, la abrazadera de montura y el tubo de papel del ensamble de
surtidor o tubo de salida de agua (1). Coloque el ensamble del surtidor en el fre-
gadero asegurándose que el empaque o junta (2) esté apropiadamente alineado
en la cavidad de la base (3). Instale el surtidor con el soporte de instalación y
la tuerca (4) usando una llave de tuercas (5). NOTA: La llave de tuercas
suministrada está diseñada para funcionar con una variedad de herramien-
tas: destornilladores de cabeza plana/phillips, llaves de tuercas, etc.
Optión: Si el fregadero está desnivelado, use sellador de silicón debajo de
la base en vez del empaque (2).
Monte el soporte del ensamble del rociador (1) en el hoyo derecho más
lejano en el fregadero. APRIETE A MANO SOLAMENTE. Introduzca la
manguera del rociador (2) hacia abajo a través del soporte del rociador.
Conecte la cabeza del rociador (3) al ensamble de la manguera (2).
Coloque a presión el ensamble de la manguera de conexión rápida del
rociador (4) en la entrerrosca del rociador de la válvula roscada (5). ¡Hale
moderadamente hacia abajo para asegurar que la conexión está hecha!
ADvERTENCIA: NO QUITE el gancho del ensamble de la manguera.
Enlevez l'écrou, le support de montage et le tube en papier du bec (1). Placez le bec
sur l'évier tout en vous assurant que le joint (2) est bien positionné dans la cavité de
l'embase (3). Montez le bec avec le support de montage et l'écrou (4) à l'aide
de la clé (5). NOTE: La clé fournie peut être utilisée avec différents outils:
tournevis à extrémité plate ou Phillips, clés, etc. Option: Si l'évier est inégal,
remplacez le joint (2) par du composé d'étanchéité
à la silicone.
Montez le support (1) de douchette dans le trou à l'extrême droite de l'évier.
SERREZ-LE À LA MAIN SEULEMENT. Par le haut, introduisez le tuyaux souple
(2) de la douchette dans le support de douchette. Fixez la tête de pulvérisation
(3) au tuyau souple (2). En exerçant une pression, branchez le tuyau souple à
raccord rapide (4) sur le mamelon fileté du rince-légumes (5). Tirez sur les élé-
ments modérément pour vous assurer qu'ils sont bien branchés.
MISE EN gARDE : N'ENLEVEZ PAS l'agrafe qui se trouve sur le tuyau souple.
6
b2
3
2
5
4
1
53957
3
2
Rev. B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

62301