5
1
Remove aerator (1) and turn faucet handles (2) all the way on. Turn
on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for one
minute. Important: This flushes away any debris that could cause
damage to internal parts.
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary,
but do not overtighten.
Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave (2) completa-
mente a la posición abierta. Abra los suministros de agua caliente y
fría (3) y deje que el agua corra por las líneas por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar
daño a las partes internas.
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si
hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no
apriete demasiado.
Retirez l'aérateur (1) et tournez les poignées (2) du robinet pour
ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez l'alimentation en eau
chaude et en eau froide (3), puis laissez s'écouler l'eau
une minute. Important: Il faut laisser s´écouler l´eau pour
évacuer les saletés qui pourraient ambîmer les éléments internes
du robinet.
Vérifiez l´étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche.
Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop
les serrer.
2
2
3
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–
Replace Seats and Springs (1).*
If leak persists–Shut off water supplies–Replace Stem
Unit Assembly (2).*
* Install stems (2) and 1/4 turn stop (3) correctly for proper
handle rotation.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–
Cierre los suministros de agua–Reemplace los Asientos y
Resortes (1).*
Si la filtración persiste–Cierre los suministros de agua–
Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (2).*
* Instale las espigas (2) y el pare (tope) a un 1/4 de giración
(3) correctamente para obtener una rotación debida.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l'eau–puis
remplacez les sièges et les ressorts (1).*
Si le robinet fuit encore–coupez l'eau–puis remplacez
l'obturateur (2).*
* Installer correctement les obturateurs (2) et la butée 1/4 de
tour (3) pour que les manettes tournent dans le bon sens.
8
3
2
1
3
2
1
Brass 1/4 Turn (Cros
53957
Rev. B
Brass 1/4 Tur