Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavadora-secadora
WD15H547EP
WD15H57XEP
siemens-home.com/welcome
es
ens-home.com/welcome
Register
your
product
online

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens WD15H547EP

  • Página 1 Lavadora-secadora WD15H547EP WD15H57XEP siemens-home.com/welcome Register your product online ens-home.com/welcome...
  • Página 2: Su Nueva Lavadora-Secadora

    Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Siemens, todo aparato que sale de nuestras fábricas se Esta palabra hace referencia a una somete previamente a unos exhaustivos posible situación de peligro que puede...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e Fin del programa....19 Uso adecuado .
  • Página 4: Uso Adecuado

    Uso adecuado ¿Qué hacer en caso de Uso adecuado avería? ....31 Desbloqueo de emergencia, por Solo para uso privado doméstico. ■...
  • Página 5: Consejos Y Advertencias De

    Consejos y advertencias de seguridad No introducir las manos en el Consejos y tambor cuando esté girando. advertencias de Esperar siempre hasta que el tambor se haya parado. seguridad Advertencia Seguridad eléctrica ¡Peligro de quemaduras! C o n s e j o s y a d v e r t e n c i a s d e s e g u r i d a d Al lavar con programas que usan ■...
  • Página 6: Protección Del Medio

    Protección del medio ambiente En caso de aparatos inservibles: Protección del medio Extraer el cable de conexión de ■ la toma de corriente. ambiente Cortar el cable de conexión del ■ aparato y eliminarlo junto con el Embalaje y aparato antiguo enchufe.
  • Página 7: Resumen De Los Puntos Más Importantes

    Resumen de los puntos más importantes Resumen de los puntos más importantes R e s u m e n d e l o s p u n t o s m á s i m p o r t a n t e s Introducir el cable de Abrir la puerta de Elegir un programa,...
  • Página 8: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Presentación del aparato Lavadora-secadora P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o Tapa de mantenimiento y Salida de aire caliente entrada de aire frío Panel de mando Iluminación interior del Puerta con asa...
  • Página 9: Panel De Mando

    Presentación del aparato Panel de mando Todas las teclas son sensibles al tacto, es decir, solo hay que pulsarlas ligeramente para activar sus Nota: funciones. ( Seleccionar un programa. El selector de H Iniciar el programa de lavado. Seleccionar la programas se puede girar en ambas tecla inicio/pausa + carga ! para iniciar, direcciones .
  • Página 10: Panel Indicador

    Presentación del aparato Panel indicador Indicadores del programa seleccionado Prelav. Waschen (Lavado) ¼ Spülen (Aclarado) Centrif. adicional Secar normal Š Enfriamiento, rotación durante la fase de § secado Indicación del progreso | se La presión del agua es insuficiente. Esto Grifo de agua enciende alarga la duración del programa.
  • Página 11 Presentación del aparato Indicadores del programa seleccionado cold (frío) - Temperatura en °C. 90 °C – – – - 1500 Velocidad de centrifugado en revoluciones por minuto; – – – (parada del aclarado = sin centrifugado final, la ropa permanece en remojo tras el último aclarado).
  • Página 12: Prendas

    Prendas Indicaciones en la etiqueta: Prendas Algodón 95 °C, 90 °C < P reparación de la colada para Ropa de color 60 °C, P r e n d a s 40 °C, 30 °C el lavado Sintéticos 60 °C, 40 °C, 30 °C >...
  • Página 13: Preparación De La Colada Para El Secado

    Prendas Vaciar todos los bolsillos. Retirar los Las siguientes prendas no deben ■ cuerpos extraños. secarse en la secadora: b = símbolo "No usar secadora". ■ Prendas de lana o mixtas de lana. ■ Prendas muy delicadas (seda, ■ cortinas sintéticas). Prendas que contengan ■...
  • Página 14: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Abrir la puerta. Manejo del aparato Preparar la lavadora-secadora M a n e j o d e l a p a r a t o Antes de abandonar nuestra fábrica, la lavadora-secadora ha sido sometida a controles de funcionamiento. Para retirar posibles restos de agua que hayan quedado tras las pruebas, la primera vez utilizar el programa retirar...
  • Página 15: Adaptación Del Programa De Lavado

    Manejo del aparato Adaptación del programa de Seleccionar la tecla menu (Opción) y modificar (Seleccionar) para ajustar lavado las funciones adicionales deseadas. Se pueden utilizar o modificar los ajustes previos mostrados del programa seleccionado. Con la selección de funciones adicionales es posible adecuar el programa óptimo para la ropa.
  • Página 16: Colocación De Las Prendas En El Tambor

    Manejo del aparato Colocación de las prendas en Dosificación y llenado de la el tambor cubeta con detergente y suavizante Advertencia ¡Peligro de muerte! ¡Atención! Las prendas que hubieran sido tratadas Daños en el aparato previamente con detergentes que Los detergentes y productos utilizados contengan disolventes (por ejemplo, para el tratamiento previo de las agentes quitamanchas o bencina)
  • Página 17: Inicio Del Programa

    Manejo del aparato Añadir detergente o suavizante. Volver a encajar la cubeta en su posición. Cámara I Detergente para el prelavado. No utilizar el dosificador con Nota: detergentes en forma de gel o en polvo Cámara i Suavizante, almidón. No ni con programas con prelavado, o si sobrepasar la cantidad máxima.
  • Página 18: Introducción De Ropa En La Lavadora

    Manejo del aparato Activar/Desactivar: seleccionar la tecla v + OPEN están iluminados ~ Se 0 (Terminado en) y pulsar durante 5 puede introducir más ropa en la segundos. En el panel indicador se lavadora. ilumina el símbolo w. Si la señal de Abrir la puerta de carga cuando los ■...
  • Página 19: Fin Del Programa

    Manejo del aparato Fin del programa Tras el ciclo de lavado/secado En el display se muestra – 0 – o – – – – Abrir la puerta y retirar las prendas. y suena una señal acústica. Girar el selector de programas a la Ajuste de la señal ~ Página 27 posición $ (Apagado).
  • Página 20: Cuadro Sinóptico De Los Programas

    Cuadro sinóptico de los programas Cuadro sinóptico de los programas Programas del mando selector C u a d r o s i n ó p t i c o d e l o s p r o g r a m a s de programas Programa/tipo de prendas Opciones/información...
  • Página 21 Cuadro sinóptico de los programas Programa/tipo de prendas Opciones/información máx. 2,0 kg delicado/seda Para tejidos delicados lavables, por ejemplo de seda, satén, fibras cold (frío) – 40 °C sintéticas o mezclas. - - - - 800 r. p. m. Nota: Usar un detergente apto para tejidos delicados lavables a má- Stains (Manchas), á, {, l quina o seda.
  • Página 22 Cuadro sinóptico de los programas Programa/tipo de prendas Opciones/información 0,0 kg retirar pelusas/fios Programa especial para limpiar el tambor y eliminar pelusas cold (frío), 40 °C, 90 °C 90 °C = programa antibacterias, no usar detergente. 400 - 1400 r. p. m. 40 °C = programa antibacterias, puede usarse detergente especial –...
  • Página 23: Tabla De Secado

    Cuadro sinóptico de los programas Tabla de secado Algodón/Ropa de color (textiles de algodón o lino como ropa interior, camisetas, jerseys, pantalones y paños de cocina) Peso de la ropa seca, 0,5 1,0 1,0 2,0 2,0 3,0 3,0 4,0 en kg Tiempo de secado selecciona- Tiempo de secado estimado, en minutos ble, en minutos...
  • Página 24: Almidonado De Prendas

    Modificación de los ajustes predefinidos de los programas Almidonado de prendas Modificación de los ajustes predefinidos Las prendas no deberán tratarse Nota: con suavizante. de los programas El almidonado de la ropa con almidón Se pueden cambiar los ajustes líquido se puede realizar en todos los M o d i f i c a c i ó...
  • Página 25: Terminado En)

    Modificación de los ajustes predefinidos de los programas 0 (Terminado en) Nota: Selección del programa en la posición 8: Definir el tiempo de Finalización en secar normal Ù o secar delicado ^ (fin del programa). para seleccionar el programa de secado individual.
  • Página 26: Selección De Funciones Adicionales

    Selección de funciones adicionales ecoPerfect à Selección de 0: Lavado con optimización de la funciones adicionales energía reduciendo la temperatura y con un buen resultado de lavado. Seleccionar la función adicional S e l e c c i ó n d e f u n c i o n e s a d i c i o n a l e s La temperatura de lavado es menor Nota: deseada con la tecla menu (Opción) y...
  • Página 27: Ajuste De La Señal

    Ajuste de la señal Ajuste de la señal A j u s t e d e l a s e ñ a l 1. Activación del modo de ajuste para el volumen de la señal Colocar en Girar 1 paso hacia Seleccionar la tecla temp.
  • Página 28: Limpieza Y Cuidados Del

    Limpieza y cuidados del aparato Tambor de lavado Limpieza y cuidados Utilizar productos de limpieza que no del aparato contengan cloro. No emplear nunca estropajos de acero. Advertencia L i m p i e z a y c u i d a d o s d e l a p a r a t o ¡Peligro de descarga eléctrica! Descalcificación Peligro de muerte en caso de entrar en...
  • Página 29: Bomba De Desagüe Obstruida

    Limpieza y cuidados del aparato Bomba de desagüe obstruida Advertencia ¡Riesgo de escaldaduras! El agua de lavado está caliente cuando se lava a altas temperaturas. Si se toca el agua de lavado, pueden sufrirse escaldaduras. Cerrar la tapa de servicio. Si es Dejar que se enfríe el agua de lavado.
  • Página 30: El Filtro En La Toma De Agua Está Obstruido

    Limpieza y cuidados del aparato El filtro en la toma de agua Filtro de aire obstruido está obstruido Colocar el selector de programas en la posición $ (Apagado) y extraer el Advertencia cable de conexión de la toma de ¡Peligro de muerte! corriente.
  • Página 31: Qué Hacer En Caso De

    ¿Qué hacer en caso de avería? ¡Atención! ¿Qué hacer en caso de Daños causados por el agua avería? Las fugas de agua pueden causar daños. Desbloqueo de emergencia, No abrir la puerta de la lavadora- ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? secadora si se ve agua a través del por ejemplo, en caso de corte cristal.
  • Página 32: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Display Causa/solución A:03 No es posible bloquear/desbloquear la puerta debido a la alta temperatura de la cerradura de la puerta. Mantener la lavadora-secadora encendida durante aprox. 1 min. o bien apagar y volver a encender en cualquier programa. A conti- nuación, es posible bloquear/desbloquear la lavadora-secadora.
  • Página 33 ¿Qué hacer en caso de avería? Fallos Causa/solución El detergente no se arras- ¿Está seleccionado el programa – – – (interrupción del aclarado = ciclo ■ tra. de sin vaciado/centrifugado final? Limpiar la bomba de desagüe ~ Página 29 ■ Limpiar el tubo de salida o la manguera de desagüe.
  • Página 34 ¿Qué hacer en caso de avería? Fallos Causa/solución Ruido de entrada de agua La lavadora-secadora incluye una función de autolimpieza para eliminar las durante el secado, el sím- pelusas que desprenden las prendas durante el secado. Esto se lleva a cabo bolo del grifo parpadea con la ayuda de una pequeña cantidad de agua del grifo.
  • Página 35: Servicio De Asistencia

    Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Datos técnicos Técnica D a t o s t é c n i c o s Dimensiones 60 x 59 x 84,5 cm Si no puede solucionar la avería usted S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a (anchura x mismo, consultar el apartado Averías y profundidad x...
  • Página 36: Valores De Consumo

    Valores de consumo Valores de consumo V a l o r e s d e c o n s u m o Programa Opción Carga (kg) Consumo Consumo de Duración del energético *** agua *** programa *** (kWh) (litros) (horas) algodón/algodão 7,0 kg 0,23 kWh...
  • Página 37: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión Nota: Instalación y conexión Al conectar la manguera de desagüe a un sifón se requiere una abrazadera de Volumen de suministro manguera de 24-40 mm ∅ (se debe I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n adquirir en un comercio especializado).
  • Página 38: Superficie De Apoyo

    Instalación y conexión Para techos con vigas de madera: ¡Atención! Nota: Colocar la lavadora-secadora lo más Daños en el aparato ■ Las mangueras congeladas pueden arrinconada posible. ■ reventar o estallar. Atornillar al suelo la plancha de ■ No colocar la lavadora-secadora en madera resistente al agua (mínimo zonas susceptibles de congelación ni 30 mm de grosor).
  • Página 39: Retirada De Los Seguros Para El Transporte

    Instalación y conexión Retirada de los seguros para el Extraer el cable eléctrico de los soportes. Retirar los manguitos. transporte ¡Atención! Daños en el aparato Antes de la puesta en marcha inicial ■ del aparato es indispensable retirar los 4 seguros para el transporte. Conservar los seguros para el transporte.
  • Página 40: Conexión A La Toma De Agua

    Instalación y conexión En caso de usar el soporte de la Utilizar solo la manguera de Nota: ■ manguera, se reduce la longitud útil de alimentación suministrada con el la manguera. aparato o una que se hubiera adquirido en un comercio Disponible a través de comercios o del especializado.
  • Página 41: Desagüe Del Aparato

    Instalación y conexión – Aqua-Stop ¡Atención! Daños causados por el agua En caso de que la manguera de desagüe se deslice del lavabo a causa de la elevada presión del agua durante el proceso de desagüe, pueden producirse daños por el vertido de agua. Asegurarse de que la manguera de desagüe no pueda desplazarse de su sitio.
  • Página 42: Evacuación Del Agua En Un Tubo De Plástico Con Manguito De Goma O En Un Sumidero

    Instalación y conexión Evacuación del agua en un Conexión eléctrica tubo de plástico con manguito Seguridad eléctrica de goma o en un sumidero Advertencia Conexión ¡Peligro de descarga eléctrica! Peligro de muerte en caso de entrar en contacto con componentes conductores de tensión.
  • Página 43: Antes Del Primer Lavado/Secado

    Instalación y conexión Antes del primer lavado/ Transporte del aparato secado Trabajos preparatorios: Cerrar el grifo de agua. Antes de abandonar nuestra fábrica, la Evacuar la presión de la manguera lavadora-secadora ha sido sometida a de alimentación. unos exhaustivos controles de El filtro en la toma de agua está...
  • Página 44 Reparación y asesoramiento en caso de avería 902 11 88 21 Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.com *9001039613* 9001039613 (9511)

Este manual también es adecuado para:

Wd15h57xep

Tabla de contenido