Página 6
Montageanleitung O -Sensor Instruction de montage de la sonde O Varino 65-300 Installation instructions O -sensor Varino Grande 350-600 Istruzioni di installazione della sonda O Instrucción de instalación sensor O Installatjeanwijzing sensor-O Nur unterer Sechskant zum Einschrauben des O Sensors benützen. N’utiliser que la pièce à...
Página 7
Montageanleitung Anschluss Hubmotor Potentiometer Instructions for connecting the lift motor to the potentiometer Instructions pour la connexion du moteur de relevage au potentiomètre Istruzioni di montaggio collegamento motore di sollevamento potenziometro Instrucciones de montaje conexión motor de elevación potenciómetro Montage-instructies voor het aansluiten van translatiemotor en potentiometer Kabel zu Potentiometer (R1) Cable to lift motor (R1) Cable vers moteur de relevage (R1)
Página 11
Es ist zu beachten, dass nach dem kesselseitigen Siphon kein weiteres Siphon oder ein Neutralisationsgerät (oder eine Ablaufleitung) mit Siphonwirkung angeschlossen wird. Ablaufleitungen nach dem kesselseitigen Siphon müssen belüftet werden, um einen Kondensatstau zu verhindern. Fare attenzione che a valle del sifone lato caldaia non venga installato un’altro sifone o un apparecchio di neutralizzazione (o una tubazione di scarico) con effetto sifone.
Página 13
Montage und Einstellung Potentiometer Mounting and Adjustment of Potentiometer Montage et Réglage du Potentiomètre Montaggio e regolazione potenziometro Montaje y Ajuste del Potenciómetro Montage en instelling potentiometer Gasbrenner - Gas Burner - Brûleur gaz Bruciatore gas – Quemador de gas - Gasbrander EVO-B2 65 - 120 kW EVO-C 150 - 600 kW 21519_m--.pdf...
Página 14
EVO-B2 65-120 / EVO-C 150-600 Varino / Varino Grande Potentiometer montieren ohne Stirnrad (ausser bei Typ 65, Zähne dürfen nicht eingreifen). Mount potentiometer without spur gear (except type 65, teeth must not engage). Monter le potentiomètre sans engrenage (excepté type 65, les dents ne doivent pas être en prise). Montare il potenziometro senza ruota dentata cilindrica.(tranne per il Tipo 65, i denti non devono incastrare).
Página 15
EVO-B2 65-120 / EVO-C 150-600 Varino / Varino Grande Spiel auf der ganzen Hublänge prüfen. Check slackness along the entire stroke length. Vérifier le jeu sur toute la course. Controllare il gioco lungo tutta la corsa. Comprobar juego en toda la longitud de recorrido.
Página 16
EVO-B2 65-120 / EVO-C 150-600 Varino / Varino Grande Stecker der Kabel von Potentiometer und Hubmotor in Tableau einstecken Plug the connectors of the potentiometer and motor cables into the panel. Introduire les fiches des câbles du potentiomètre et du moteur dans le tableau. Inserire le spine dei cavi del potenziometro e del motore di sollevamento nel pannello.
Página 19
Varino 65-300 Hochtemperatur Stutzen Pièce de raccordement haute température Raccordo temperatura elevata High temperature connection pipe Pieza de conexión alta temperatur Aansluitstuk hoge temperatuur 22148_m--.pdf Art.-Nr. : 409518 Version: 05.09.05 1 / 2...
Página 22
Externe Luftansaugung / prise d’air extérieure Varino Varino 65-300 Lieferumfang / équipement Pos. Anzahl Bezeichnung Désignation Rep. Quantité Flachdichtung Joint plat Flansch Bride Rohr gerade Tube droit Schraube mit Innen-6kant Vis à tête cyl. à six pans creux Rohrbogen Coude Rohr gerade Tube droit Rohrbogen...
Página 23
Externe Luftansaugung / prise d’air extérieure Varino Montage im Werk / montage en usine Sämtliche Teile von der Dichtung Pos. 1 bis zur Bride Pos. 11 sind im Werk zu montieren. Toutes les pièces à partir du joint rep. 1 jusque à la bride rep. 11 doivent être montés en usine. Gebläseanschluss / raccordement ventilateur Flansch mit eingelegter Dichtung mittels den mitgelieferten Schrauben mit dem Gebläse...
Página 24
Externe Luftansaugung / prise d’air extérieure Varino Sämtliche Teile vom Bogen bis zu den Briden zu- sammenbauen. Anschliessend den Bogen auf das Rohr ventilator- seitig schieben und das horizontale Rohr mittels den Briden an der Gasstrasse befestigen. Montez toutes les pièces à partir du coude jusque à la bride.
Página 25
Externe Luftansaugung / prise d’air extérieure Varino Externe Luftansaugung komplett / prise d’air extérieure complet Seite 5 von 5...
Página 26
EVO-B2 65-120 / EVO-C 150-600 Umbaukit Gasbrenner Kit de modification brûleur à gaz Conversion kit gas burner Kit di trasformazione bruciatore a gas Kit de modificación quemador de gas Ombouwkit gasbrander 21470_m--.pdf Art.-Nr.: 407419 Version: 17.03.2004...
Página 30
Gas-Druckregelgerät von 300 auf 20 mbar Régulateur de pression de gaz de 300 à 20 mbar Gas pressure regulator of 300 to 20 mbar Regolatore di pressione gas da 300 ad 20 mbar Aparato regulador de la presión de gas de 300 a 20 mbar Gas-druckregelaar van 300 naar 20 mbar 23666_m--.pdf Art.-Nr.: 410445...
Página 31
VA 300 / VG 350-600 Varino / Varino Grande VA 300 VG 350-600...