Página 1
GEA Compressor HG34e A Instrucciones de montaje HG34e/215-4 A HG34e/215-4 S A HGX34e/215-4 A HGX34e/215-4 S A HG34e/255-4 A HG34e/255-4 S A HGX34e/255-4 A HGX34e/255-4 S A HG34e/315-4 A HG34e/315-4 S A HGX34e/315-4 A HGX34e/315-4 S A HG34e/380-4 A HG34e/380-4 S A...
Observe las advertencias de seguridad de estas instrucciones. Estas instrucciones deben entregarse al cliente final junto con la instalación en la que se instala el compresor. Fabricante GEA Bock GmbH 72636 Frickenhausen Contacto GEA Bock GmbH Benzstraße 7 72636 Frickenhausen Alemania Teléfono +49 7022 9454-0...
Contenido Página Seguridad 1.1 Identificación de las advertencias de seguridad 1.2 Cualificación necesaria del personal 1.3 Advertencias generales de seguridad 1.4 Uso convencional Descripción del producto 2.1 Descripción breve 2.2 Placa de características 2.3 Clave del tipo Campos de aplicación 3.1 Refrigerante 3.2 Carga de aceite 3.3 Límites de aplicación...
1 | Seguridad 1.1 Identificación de las advertencias de seguridad: Advierte de una situación peligrosa que, si no se evita, ¡PELIGRO! ocasiona inminentemente la muerte o lesiones graves. Advierte de una situación peligrosa que, si no se evita, ¡ADVERTENCIA! puede ocasionar la muerte o lesiones graves. Advierte de una situación peligrosa que, si no se evita, ¡PRECAUCIÓN! puede ocasionar lesiones leves o moderadas.
En las siguientes instrucciones de montaje se describe el HG34e A en la versión estándar fabricada por GEA. Este compresor está pensado para un uso móvil en instalaciones de refrigeración, siempre en cumplimiento de los límites de aplicación. Sólo deben utilizarse los refrigerantes especificados en estas instrucciones.
2 | Descripción del producto 2.1 Descripción breve • Compresor de pistón de cuatro cilindros semihermético con lubricación con bomba de aceite • Construcción ligera de aluminio • Motor de accionamiento refrigerado con gas de aspiración. Armella de transporte Válvula de cierre de aspiración Placa de características...
2 | Descripción del producto 2.2 Placa de características (ejemplo) GEA Bock GmbH 72636 Frickenhausen, Germany HGX34e/380-4 SA AT38125A028 33,1 27,3 31,2/18,0A 132A 39,7 32,8 19/28 IP66 SE 55 SE 55 Fig. 3 Tensión, conexión, frecuencia Denominación del tipo 50 Hz Velocidad nominal de revoluciones Número de máquina...
- Utilizar un termostato de protección térmica. - No utilizar ningún regulador de potencia adicional. - El retorno del aceite con una frecuencia baja debe estar garantizado. - Consulta con GEA. En funcionamiento con regulador de potencia: - N o está permitido el funcionamiento continuo con el regulador de potencia activado y puede provocar daños en el compresor.
Página 9
R134a Fig. 5 Campo de aplicación ilimitado Refrigeración adicional o temp. reducida del gas de aspiración R407C Refrigeración adicional y temp. reducida del gas de aspiración Variante de motor -S- (motor más robusto) Fig. 6 Temperatura de evaporación (°C) Temperatura de condensación (°C) Sobrecalentamiento del R404A/R507 gas de aspiratión (K)
4 | Montaje del compresor ¡INFO! Los compresores nuevos salen de fábrica llenos de gas de protección (3 bar de nitrógeno). Dejar la carga de gas de protección dentro del compresor el máximo posible y evitar la entrada de aire. Comprobar que el compresor no presente daños de transporte antes de empezar con los trabajos. 4.1 Almacenamiento y transporte Almacenamiento a (-30 °C) - (+70 °C), humedad relativa del aire máx. admisible 10 % -95 %, sin rocío No almacenar en una atmósfera corrosiva, con polvo o vapor ni en un entorno inflamable.
4 | Montaje del compresor 4.3 Posición oblicua máxima autorizada ¡ATENCIÓN! Una lubricación insuficiente puede ocasionar daños en el compresor. Mantener los valores especificados. Máx. 30°, máx. 2 minutos Máx. 15°, GEA Bock GmbH 72636 Frickenhausen, Germany funcionamiento continuo Fig. 14 4.4 Conexiones de tubos Las válvulas de cierre de aspiración y presión tienen diámetros interiores escalonados de modo que pueden emplearse tubos en las dimensiones convencionales de milímetros y pulgadas.
4 | Montaje del compresor 4.5 Tuberías Las tuberías y los componentes de la instalación deben estar limpios y secos en el interior y no contener cascarilla, virutas de metal, capas de óxido ni de fosfato. Utilizar únicamente piezas cerradas herméticamente. Tender las tuberías debidamente.
4 | Montaje del compresor 4.7 Manejo de las válvulas de cierre Antes de abrir o cerrar la válvula de cierre debe aflojarse la junta del husillo de válvula aprox. ¼ de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj. Después de accionar la válvula de cierre, apretar la junta del husillo de válvula en el sentido de las agujas del reloj.
5| Conexión eléctrica Conexión eléctrica ¡PELIGRO! ¡Alta tensión! ¡Peligro de electrocución! Realizar trabajos sólo cuando la instalación eléctrica esté sin tensión. ¡ATENCIÓN! E n caso de montar otros accesorios con cable eléctrico, se ha de mantener para el tendido de cables un radio mínimo de curvatura de 3 x el diámetro del cable. ¡INFO! Conectar el motor del compresor según el esquema de conexiones (véase el interior de la caja de bornes).
5| Conexión eléctrica 5.2 Conexión del motor de accionamiento El compresor dispone de un motor para conexión estrella-triángulo. Designación en la placa de características: Etiqueta adhesiva en la caja de bornes ∆ / Y El arranque estrella-triángulo sólo es posible en el margen de tensión ∆. Ejemplo: L1 L2 230 V ∆ 400 V Y Arranque directo Arranque estrella-triángulo...
5 | Conexión eléctrica 5.4 Disparador electrónico MP 10 El motor del compresor está equipado con sondas térmicas con termistor (PTC), conectadas con el disparador eléctrico MP 10 en la caja de bornes. Tras aplicar la tensión de red, el diodo luminoso H3 (verde) señaliza la disponibilidad para funcionar.
5 | Conexión eléctrica 5.6 Conexión externa MP 10 con caja de bornes en altura de construcción reducida (accesorios) 0,5 mm² PTC1 PTC2 Caja de bornes Fig. 23 5.7 Prueba de funcionamiento del disparador MP 10 Se debe comprobar el funcionamiento del disparador antes de la puesta en servicio así como tras la reparación de averías o modificaciones en el circuito de mando: LED H1 LED H2 LED H3 Operación rojo...
6 | Puesta en funcionamiento 6.1 Preparativos para la puesta en funcionamiento ¡INFO! Es obligatorio, a cargo del instalador, el uso de presostatos de alta y baja presión para proteger el compresor de condiciones de servicio inadmisibles. El compresor ha sido sometido a una prueba de funcionamiento en fábrica y se han comprobado todas sus funciones.
6 | Puesta en funcionamiento 6.5 Carga de refrigerante ¡PRECAUCIÓN! ¡Llevar ropa de protección así como gafas protectoras y guantes de protección! Asegurarse de que las válvulas de cierre de aspiración y de presión del compresor estén abiertas. Con el compresor desconectado, introducir el refrigerante (romper vacío) en estado líquido directamente en el condensador o en el colector.
315-4(S) A 380-4(S) A Denominación N° art. N° art. N° art. N° art. Juntas 80582 Placa de válvulas 80305 80306 Pistones/bielas 80301 80302 80303 80304 Bielas 08422 Utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales de GEA. 7.4 Accesorios Hallará los accesorios disponibles en Internet en www.gea.com...
La calidad de aceite llenado en fábrica está indicada en la placa de características. Debe utilizarse preferentemente dicha calidad de aceite. El siguiente extracto de nuestra tabla de lubricantes contiene alternativas. Refrigerante Calidad de aceite de serie GEA Alternativas recomendadas Fuchs Reniso Triton SEZ 32 HFKW Esso/Mobil EAL Arctic 46 (p.
9 | Medidas y conexiones Centro de gravedad de la masa H,D1 H,D1 H,D1 ca.190 ca.190 ca.190 ca.540 ca.540 ca.540 Amortiguador de vibraciones ¹ SV orientable 90° Medidas en mm Aprox. 310 mm con caja de bornes en altura de construcción reducida (accesorios) Fig.
Unión Europea (conforme a la directiva de máquinas 2006/42/CE) El fabricante: GEA Bock GmbH, Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Tel.: 07022/9454-0 declara por la presente, que el compresor frigorífico HG34e A cumple con los requisitos del Anexo II 1B de la directiva de máquinas 2006/42/CE.
En caso de consultas sobre el montaje, el funcionamiento y los accesorios, diríjase a nuestro departa- mento de técnica de aplicación, al mayorista de refrigeración o bien a nuestra representación. Puede contactar con el equipo de asistencia técnica de GEA por teléfono gratuito 00 800 / 800 000 88 o por correo electrónico: refrigeration@gea.com...
Página 28
• • GEA Group es una empresa global de ingeniería mecánica con un volumen de ventas de miles de millones de euros, que realiza operaciones en más de 50 países. Fundada en 1881, la empresa es uno de los mayores proveedores de equipamiento innovador y tecnología de procesos. GEA Group forma parte del índice STOXX...