Uso de la Guía práctica de “Handycam” En esta Guía práctica de “Handycam” encontrará información que le ayudará a sacar el máximo partido de la videocámara. Lea la Guía práctica de “Handycam” además del Manual de instrucciones (volumen independiente). Si desea información acerca de cómo utilizar la videocámara conectada a un ordenador, también puede consultar el Manual de instrucciones y “Ayuda de PMB”, que es la Ayuda del software suministrado “PMB (Picture Motion Browser)”.
Lea esto antes de empezar Elementos suministrados Cable USB incorporado Los números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Adaptador de ca (1) Cable de alimentación (1) Cable de A/V de componente (1) Cable de conexión de A/V (1) ...
No enfoque directamente hacia el sol. Si lo dispositivos no se puedan reproducir en la hace, puede ocasionar fallos de funcionamiento videocámara. en la videocámara. Tome fotografías del sol Las películas con calidad de imagen estándar solamente en condiciones de baja intensidad, (STD) grabadas en tarjetas de memoria SD no como al atardecer.
Es posible que en algunos países o regiones no datos en la videocámara, ya que en tales estén disponibles accesorios originales de Sony. situaciones se activan las funciones de Acerca de este manual, sus ilustraciones protección. En tal caso, aparece un indicador en y las imágenes en pantalla...
Notas respecto al uso No realice ninguna de las operaciones siguientes. Si lo hace, podría dañar el soporte de grabación, imposibilitar la reproducción de las imágenes grabadas o provocar otros fallos de funcionamiento. Expulsar la tarjeta de memoria cuando el ...
Prácticas funciones Funciones prácticas Elegancia y sencillez Grabación en cualquier lugar y momento Compruebe su swing de golf Grabación golf (69) Captura las imágenes GRAB. lenta uniform (68) perfectamente sin complicados ajustes Inteligente Auto (35) Enfoque el niño de la izquierda de la pantalla Seguimiento del sujeto (37) Enfoque puntual (72)
Grabación en una estancia débilmente iluminada Low Lux (72) Captura de fuegos artificiales o una puesta de sol en todo su esplendor Fuegos artificiales (73) Captura de fotografías Aman. y puesta sol (73) mientras graba películas Dual Rec (39) Captador de sonrisas (38) Cambio de la calidad de la imagen y el modo de grabación Ajuste...
Página 9
Reproducción y edición fácil y divertida Reproducción de compendios de películas Reproducción de elementos destacados (39) Edición en la videocámara Captura de fotografías de una película (47) Eliminar una escena innecesaria (División (46), Eliminación (43))
Almacen- Fáciles métodos para amiento almacenar sus recuerdos Ordenador (51) Soporte externo (56) Grabadora de DVD (59, 62) Grabadora (63) Facilidad de carga Carga desde su PC mientras está de viaje PMB Portable...
Índice de contenido Uso de la Guía práctica de “Handycam”............2 Buscar información con rapidez..
Página 12
Reproducción de un compendio de las películas (Reproducción de elementos destacados)..................39 Cambiar los ajustes para la reproducción de elementos destacados..
Página 13
Personalización de la videocámara Uso de los menús................. 66 Utilización de los menús..
Introducción Paso 1: Carga de la batería Toma DC IN Batería Adaptador de ca Cable de alimentación A la toma de corriente de pared Indicador CHG (carga) Clavija de cc Alinee la marca de la clavija de cc con la de la toma DC IN. Puede cargar la batería “InfoLITHIUM”...
Página 15
cargador USB o adaptador de ca AC-U501AD/AC-U50AG (se vende por separado). No se puede cargar la videocámara con un dispositivo de fuente de alimentación portátil Sony CP-AH2R o CP-AL (se vende por separado). Es posible que el cargador USB o el adaptador de ca no estén disponibles en algunos países o regiones.
Tiempo de carga Tiempo aproximado (minutos) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada. Tiempo de carga Batería Adaptador de ca Cable USB incorporado NP-FV50 (suministrada) NP-FV70 NP-FV100 1050 Los tiempos de carga indicados en la tabla anterior están medidos durante la carga de la videocámara a ...
Página 17
Notas respecto a la batería Cuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de ca, apague la videocámara y asegúrese de que los indicadores (película)/ (fotografía) (pág. 25) y el indicador de acceso (pág. 23) estén apagados. El indicador CHG (carga) parpadea durante el proceso de carga en las siguientes condiciones: ...
Paso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Se enciende la videocámara y la tapa del objetivo se abre. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, pulse POWER. ...
Página 19
Ajuste [Hora verano] y después toque [Sig.]. Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora. Seleccione el formato de fecha y después toque [Sig.]. Seleccione la fecha y la hora, toque para ajustar el valor y después toque [Sig.] ...
Para apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido. El indicador (película) parpadea unos segundos y se apaga la videocámara. Sugerencias También puede pulsar POWER para apagar la videocámara. Si [Encendido con LCD] (pág. 85) está ajustado en [Desactivar], puede apagar la videocámara ...
Paso 3: Preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que pueden utilizarse en la videocámara se muestran en la pantalla con los siguientes iconos. HDR-CX130E Tarjeta de memoria HDR-CX160E/CX180E Memoria interna Tarjeta de memoria De manera predeterminada, tanto las películas como las fotografías se graban en este soporte de grabación.
Insertar una tarjeta de memoria Notas Para grabar películas y fotografías en una tarjeta de memoria (HDR-CX160E/CX180E), seleccione el soporte de grabación [Tarjeta de memoria]. Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara Clase de velocidad Descripción en este de SD manual...
Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la dirección ilustrada hasta que suene un clic. Cierre la tapa después de insertar la tarjeta de memoria. Indicador de acceso Observe la dirección de la esquina con la muesca.
Grabación/reproducción Grabación De manera predeterminada, las películas y las fotografías se graban en los soportes siguientes. Las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). HDR-CX130E: tarjeta de memoria HDR-CX160E/CX180E: soporte de grabación interno Sugerencias Para cambiar el soporte de grabación, consulte la página 21 (HDR-CX160E/CX180E). ...
Grabación de películas Botón MODE Botón START/STOP [ESPERA] [GRAB.] (Película): durante la grabación de una película (Fotografía): durante la grabación de una fotografía Pulse MODE para encender el indicador (película). Pulse START/STOP para iniciar la grabación. Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo. Para volver a mostrar elementos en la pantalla de cristal líquido Toque en cualquier parte de la pantalla de cristal líquido (excepto los botones) para utilizar los elementos.
Para capturar sonrisas De manera predeterminada, la videocámara graba automáticamente una fotografía cuando detecta una sonrisa durante la grabación de una película (Captador de sonrisas, pág. 76). Cuando la videocámara detecta caras durante la grabación de películas, la calidad de la imagen se ajusta automáticamente ([Detección de cara], pág.
Código de datos durante la grabación La fecha, la hora y las condiciones de grabación se registran automáticamente en el soporte de grabación, pero no se muestran durante la grabación. No obstante, se pueden consultar (MENU) como [Código datos] durante la reproducción. Para mostrarlas, toque [Configuración] ...
Reproducción. en.la.videocámara Puede reproducir imágenes y, al mismo tiempo, escuchar un brillante sonido por los altavoces estéreo integrados en la videocámara. De manera predeterminada, se reproducen tanto las películas como las fotografías que están grabadas en los siguientes soportes de grabación. HDR-CX130E: tarjeta de memoria HDR-CX160E/CX180E: soporte de grabación interno Sugerencias...
Página 29
Nombre de evento Cambiar al modo de grabación de películas/fotografías Barra de cronología Botón de reproducción de elementos destacados Botón de cambio de escala de evento Aparece solamente si la calidad de la imagen está ajustada en [ Calidad HD].
Utilización de la videocámara mientras se reproduce una película Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras se reproduce una película en la videocámara. Aparecerá la figura siguiente al seleccionar [ PELÍC./FOTO] (valor predeterminado) o [ PELÍCULA] tocando el botón de cambio de tipo de imagen en la pantalla del índice de eventos.
Visualización de fotografías Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras visualiza fotografías. Aparecerá la figura siguiente al seleccionar [ FOTO] tocando el botón de cambio de tipo de imagen en la pantalla del índice de eventos. Borrar Contexto Siguiente Anterior...
Reproducción de imágenes en un televisor Reproduzca una película o una Los métodos de conexión y la calidad de foto en la videocámara (pág. 28). las imágenes de alta definición (HD) o de definición estándar (STD) que se visualizan en la pantalla del televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los Lista de conexiones conectores utilizados.
Conexión a un televisor que no sea de componente que utilice. Para efectuar el ajuste, (MENU) [Configuración] toque alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3 (Conexión)] [Componente] el ajuste Si las películas están grabadas con calidad deseado de imagen de alta definición (HD), se reproducirán con definición estándar Si conecta con el cable HDMI...
Al conectar el televisor a través de una Uso de la función “BRAVIA” Sync videograbadora Es posible utilizar la videocámara con el Conecte la videocámara a la toma de entrada de línea de la videograbadora mediante el cable de mando a distancia del televisor si conecta la conexión de A/V.
Operaciones avanzadas Funciones útiles para grabar películas y La distancia mínima necesaria entre la fotografías videocámara y el motivo para obtener un enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm para gran angular y de unos 80 cm para telefoto. El zoom óptico permite ampliar las imágenes ...
Detección de escenas Toque [ Calidad HD] para (luz de fondo), (paisaje), (crepúsculo), (luz puntual), grabar imágenes con calidad de (baja iluminación), (macro) alta definición (HD) o toque La videocámara selecciona Calidad STD] para grabarlas automáticamente el ajuste más eficaz para con definición estándar (STD).
AVCHD discos — — [PS] sólo puede ajustarse si [ Imág. p. segundo] está ajustado en [50p]. Sugerencias Los modos de grabación disponibles Las películas se graban con el formato 1920 dependen de la [ Imág. p. segundo] 1080/50p cuando está...
Captura automática de sonrisas (Captador de sonrisas) La videocámara graba automáticamente una fotografía cuando detecta una sonrisa durante la grabación de una película (el Toque la cara o un punto que ajuste predeterminado es [Captura dual]) desee seguir. (pág. 76). Se muestra un marco naranja alrededor de la cara enfocada para realizar una posible toma en caso de que se detecte una sonrisa.
Reproducción de un compendio de las películas Grabación de fotografías de alta (Reproducción de calidad durante la grabación de elementos destacados) películas (Dual Rec) Para grabar fotografías durante la grabación La videocámara selecciona las escenas de de películas, pulse PHOTO. reproducción de elementos destacados al azar, las coloca juntas y las reproduce ...
La videocámara comienza la Cambiar los ajustes para la reproducción de elementos destacados reproducción de elementos del evento que se mostraba en el centro destacados de la pantalla de visualización de eventos. La reproducción de elementos destacados admite varios ajustes. ...
Reproduzca la película o foto que desee y Para reproducir un escenario guardado después siga estos pasos. (MENU) [Función Toque Película: Reproduzca la película y después reproducc.] [ Escenario], seleccione toque en el punto que desee un escenario y después toque utilizar en una reproducción de elementos destacados.
Página 42
Para ver una Película Selección seleccionándola en una lista de Toque “Película Selección” La videocámara comienza a convertir (MENU) [Función Toque los datos al formato de destino. reproducc.] [Película Selección] toque la Película Selección que desee. Para enviar una Película Selección a ...
Cómo sacar el mejor partido de la videocámara Pulse (Ver Imágenes) (pág. 28). Eliminación de películas y fotografías (MENU) [Editar/ Toque Puede borrar películas y fotografías del Copiar] [Borrar]. soporte de grabación para disponer de más espacio libre.
Para borrar todas las películas o fotografías de un evento a la vez Toque las películas y fotografías En el paso 3, toque [Todo en evento]. que desee proteger. se muestra en las imágenes seleccionadas. Toque para seleccionar el evento deseado y después toque Para confirmar una imagen, mantenga ...
Para desproteger un evento Toque el elemento que desee En el paso 3 anterior, toque [Quita todo para seleccionar el origen y el en evento], seleccione las películas o destino de las imágenes de la fotografías que desee y, a continuación, ...
[Todo en evento]: seleccione el evento que desea copiar y, a continuación, Toque para ajustar toque . No puede seleccionar el punto de división con más varios eventos. precisión. Toque Sugerencias Para comprobar las películas o fotografías ...
Notas Captura de fotografías de una El tamaño de la imagen se fija en función de la película (HDR-CX160E/CX180E) calidad de imagen de la película. Si la película está grabada con uno de los niveles de calidad Puede capturar imágenes de las películas de imagen siguientes, el tamaño de la imagen se grabadas en el soporte de grabación interno.
Elija un método Reproductor Dispositivos de Importar películas y reproducción de discos fotografías en un ordenador Blu-ray (un reproductor (pág. 51) de discos Sony Blu-ray, Para guardar PlayStation 3, etc.) Crear un disco Blu-ray con imágenes en un disco...
Página 49
Discos que puede usar con “PMB” Puede utilizar discos de 12 cm del siguiente tipo con “PMB”. Para discos Blu-ray, consulte la página 53. Tipo de disco Características DVD-R/DVD+R/DVD+R DL No regrabable DVD-RW/DVD+RW Regrabable Notas Mantenga siempre la PlayStation ...
Creación de discos con un toque (Disc Burn) Las películas y fotografías grabadas en la Encienda la videocámara y videocámara que no se hayan guardado conéctela al ordenador con el con la función Disc Burn pueden guardarse cable USB incorporado. automáticamente en un disco.
Importación de películas y fotografías en un ordenador Para cambiar la ubicación donde desea guardar los archivos importados Puede importar las películas y fotografías del soporte, haga clic en [PMB] grabadas en la videocámara en un [Herramientas] [Configuración...] ordenador.
Guardar imágenes en un disco Puede seleccionar películas importadas en [Crear discos formato DVD-Video un ordenador para guardarlas en un disco. (STD)]: Puede guardar películas de definición estándar (STD) en un disco DVD. Encienda el ordenador y ponga Puede seleccionar como origen un disco vacío en la unidad de películas con calidad de imagen de DVD.
Página 53
Creación de un disco Blu-ray Haga clic en [Inicio] [Todos los programas] [PMB] [PMB Launcher] Puede crear un disco Blu-ray a partir [Creación del disco] [Video Disc de una película de alta definición (HD) importada previamente en un ordenador Copier] para iniciar el software.
Guardar imágenes en un dispositivo externo Seleccionar un método para guardar imágenes con un dispositivo externo Puede guardar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) en un dispositivo externo. Seleccione el método apropiado para su dispositivo. Dispositivos externos Cable de conexión Página Dispositivo de soporte...
Consulte “Modos de grabación y soportes” en la página 37. Los dispositivos en los que puede reproducirse el disco creado Disco DVD con calidad de imagen de alta definición (HD). Dispositivos de reproducción de formato AVCHD, como un reproductor de discos Sony Blu-ray o una PlayStation ...
Si desea más información sobre los dispositivos suministrado con el dispositivo de soporte de soporte externos disponibles, visite la página externo. web de asistencia de Sony de su país o región. Sugerencias El software suministrado “PMB” le permite ...
Asegúrese de no desconectar el cable Esta operación solamente estará disponible si hay imágenes grabadas recientemente. USB mientras aparezca [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.] en la pantalla de cristal líquido. Cuando finalice la operación, Si aparece [Rep.arch.b.dat.im.] en la toque en la pantalla de la pantalla de la videocámara, toque...
Notas El número de escenas que pueden guardarse Si ha seleccionado [Múltiples en un dispositivo de soporte externo es el imágenes], toque la imagen que siguiente. No obstante, aunque el dispositivo de desea guardar. soporte externo tenga suficiente espacio libre, el número máximo de escenas que pueden Aparece .
Creación de un disco con la grabadora de DVD DVDirect Express También puede ver las imágenes en un televisor conectado a la videocámara Puede crear un disco o reproducir las (pág. 32). imágenes de un disco en una grabadora Puede reproducir las películas con calidad ...
Sugerencias Si el tamaño total de la memoria de las películas Inserte un disco nuevo en la que se van a copiar mediante la operación DISC grabadora de DVD y cierre la BURN sobrepasa el del disco, se detiene la bandeja de discos.
Someter la videocámara a golpes o vibraciones mecánicas Toque la película que desea Expulsar la tarjeta de memoria de la copiar en el disco. videocámara Aparece . Antes de eliminar las películas de la videocámara, reproduzca el disco creado para Capacidad restante del disco asegurarse de que la copia se ha realizado correctamente.
Las películas del disco aparecen en la suministrado para conectar la videocámara a pantalla de índice de la videocámara. una toma de corriente de pared (pág. 16). Es posible que las grabadoras Sony de DVD no estén disponibles en algunos países o regiones. ...
(pág. 16). pantalla de la videocámara. Es posible que las grabadoras Sony de DVD no estén disponibles en algunos países o regiones. Las películas con calidad de imagen de alta ...
Página 64
Conector remoto de A/V Si el dispositivo de grabación tiene un selector de entrada, ajústelo en el modo de entrada. Conecte la videocámara al dispositivo de grabación (grabadora de discos, etc.) con el cable de conexión de A/V Entrada (suministrado) o con un cable de S VIDEO...
Página 65
Si el tamaño de pantalla de los dispositivos de visualización (televisor, etc.) es 4:3, toque (MENU) [Configuración] (Conexión)] [Tipo de TV] [4:3] Si conecta un dispositivo monoaural, introduzca la clavija amarilla del cable de conexión de A/V en la toma de entrada de vídeo, y la clavija blanca (canal izquierdo) o roja (canal derecho) en la toma de entrada de audio...
Personalización de la videocámara Uso de los menús El dominio de las operaciones que puede realizar con los menús le ayudará a disfrutar más de su videocámara. La videocámara ofrece varios elementos de menú en cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo para tomar fotografías) ...
Listas de menús Calidad img/Tamaño Modo toma Modo Grabación Película Imág. p. segundo Foto Ajuste GRAB. lenta uniform Modo panorámico Grabación golf x.v.Color Tam imagen Cámara/Micrófono (Ajustes manuales) Función reproducc. Balance blancos Visualización eventos Medidor/Enfoq punt. Película Selección Medición puntual Escenario Enfoque puntual Editar/Copiar...
Modo toma (Elementos para seleccionar un modo para tomar fotografías) (Ajustes generales) Pitido Consulte la explicación que se ofrece en Luminosidad LCD “Uso de los menús” (pág. 66) sobre esta Apagado auto operación. Encendido con LCD Los ajustes predeterminados llevan la Language Setting marca .
El momento en que se pulsa El sonido producido START/STOP El momento en que se pulsa START/STOP. por un club al golpear la pelota [3seg después] La videocámara graba las imágenes en este periodo de 2 segundos. [3seg antes] La videocámara interpreta el momento en ...
Cámara/Micrófono (Elementos para realizar tomas personalizadas) Durante la grabación, si la vibración de la cámara es excesiva o si se mueven objetos en el Consulte la explicación que se ofrece en fondo, el análisis de la imagen pierde precisión y, como consecuencia, las imágenes pueden “Uso de los menús”...
Medidor/Enfoq punt. Una pulsación ( El balance de blancos se ajusta según la (medidor/enfoque de punto) iluminación ambiente. Toque [ Es posible ajustar el brillo y el enfoque del Filme un objeto de color blanco como, motivo seleccionado simultáneamente. Esta por ejemplo, un trozo de papel que llene función permite utilizar a la vez [Medición la pantalla bajo las mismas condiciones...
Toque (motivo cercano)/ Enfoque puntual (motivo alejado) para ajustar el enfoque. Puede seleccionar y ajustar el punto Para ajustar el enfoque automáticamente, focal para apuntar a un motivo que no se toque [Auto]. encuentre en el centro de la pantalla. ...
Selección escena Playa** ( Captura el azul intenso de Permite grabar imágenes de manera eficaz océanos y lagos. en diversas situaciones. Nieve** ( ) Auto Toma imágenes brillantes de Graba imágenes con una calidad de imagen paisajes blancos. media sin la función [Selección escena]. Ajustado para enfocar motivos alejados Crepúsculo* ( ) únicamente.
Para cancelar el aumento gradual o Notas Al grabar un motivo alejado, es posible que el el desvanecimiento antes de iniciar la enfoque resulte difícil y tarde algún tiempo en operación, toque [Desactivar]. efectuarse. Si tiene alguna dificultad para enfocar de Sugerencias ...
Activar Conv. gran angular ( ) Se utiliza la función SteadyShot. Seleccione esta opción si dispone de un objetivo de conversión gran angular. Desactivar ( Conversión teleobj. ( ) No se utiliza la función SteadyShot. Seleccione esta opción si dispone de un teleobjetivo de conversión.
Notas Desactivar ( ) Es posible que no se puedan detectar las No detecta las caras. sonrisas en algunas condiciones de grabación y según el motivo y el ajuste de la videocámara. Notas Sensib detecc sonris Es posible que no se puedan detectar las caras ...
Notas Ajuste pantalla Si ajusta la función [Reducc. ruido viento] en [Activar], la función [Micróf. zoom integr.] se Puede ajustar la duración de la desactivará automáticamente. visualización de los iconos o de los indicadores en la pantalla de cristal líquido. Nivel referencia mic (nivel de ...
Calidad img/ Tamaño (Elementos para configurar Sugerencias el tamaño o la calidad de la Velocidad de fotogramas significa el número de imágenes que se actualizan en un periodo de imagen) tiempo determinado. Consulte la explicación que se ofrece en Ajuste “Uso de los menús”...
Función reproducc. (Elementos para la reproducción) Notas Consulte la explicación que se ofrece en Ajuste [ x.v.Color] en [Activar] si desea “Uso de los menús” (pág. 66) sobre esta reproducir la película grabada en un televisor operación. compatible con x.v.Color. Si una película grabada con esta función ...
Configuración Editar/Copiar (Otros elementos de ajuste) (Elementos para la edición) Consulte la explicación que se ofrece en Consulte la explicación que se ofrece en “Uso de los menús” (pág. 66) sobre esta “Uso de los menús” (pág. 66) sobre esta operación.
Desconecte todos los cables excepto el Notas adaptador de ca. Durante la operación, no Para esta operación, utilice el adaptador de ca desconecte el adaptador de ca. suministrado para conectar la videocámara a Mientras elimina los datos, no someta la una toma de corriente de pared (pág.
Sugerencias Desactivar El código de datos se mostrará en la pantalla del No se muestra el código de datos. televisor si conecta la videocámara a un televisor. Fecha/hora Según el estado del soporte de grabación, Muestra la fecha y la hora. aparecerán las barras [--:--:--].
Notas 720p/576p El formato de horizontal a vertical de las Emite las películas de alta definición (HD) películas con calidad de imagen de alta con una señal 720p y las películas con calidad definición (HD) es 16:9. de imagen estándar (STD) con una señal 576p.
Ajuste conexión USB Ajuste USB LUN Puede ajustar el modo de transferencia Aumenta la compatibilidad con dispositivos USB para conectar la videocámara a un externos, al limitar las funciones de la ordenador u otro dispositivo USB. conexión USB. Auto ...
Sugerencias Calibración Este ajuste no afecta de ningún modo a las imágenes grabadas. Consulte la página 104. Apagado auto (apagado Información batería automático) Es posible comprobar la capacidad restante Puede ajustar la videocámara para que se estimada de la batería. apague automáticamente si no se utiliza durante más de 5 minutos.
La película es la primera película grabada. Configuración área La película se graba en el soporte de grabación interno Es posible ajustar una diferencia horaria sin La película está grabada con calidad de detener el reloj. Seleccione la zona en la que imagen de alta definición (HD).
Conéctela a la toma de corriente de Póngase en contacto con su pared (pág. 14). distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado La videocámara no funciona aun cuando la alimentación está activada.
[Medición puntual] la toma de corriente de pared y póngase en [Enfoque puntual] contacto con su distribuidor de Sony. Es [Exposición] posible que la batería esté dañada. [Enfoque] [Low Lux]...
El indicador de batería restante no indica Los botones del panel táctil desaparecen el tiempo correcto. rápidamente. La temperatura ambiente es demasiado alta Ajuste [Ajuste pantalla] en [Activar] (pág. 77). o demasiado baja. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Página 90
La videocámara está grabando en el soporte de El tiempo de grabación real para películas grabación la imagen que acaba de tomar. No es inferior al tiempo de grabación previsto se pueden realizar nuevas grabaciones durante del soporte de grabación. este período.
Conecte otra vez el micrófono igual que SteadyShot no funciona. cuando comenzó a grabar la película. Ajuste [ SteadyShot] en [Activo] o [Estándar], [ SteadyShot] en [Activar] Reproducción (pág. 74). Aunque [ SteadyShot] esté ajustado en [Activo] o [Estándar], [ SteadyShot] en Las imágenes no se pueden reproducir.
Edición de películas/fotografías en Durante la reproducción no se oye nada o la videocámara solo un leve sonido. Suba el volumen (pág. 30). No se oye el sonido cuando la pantalla de No se pueden realizar ediciones. cristal líquido se cierra mirando hacia fuera. Es posible que no pueda realizar ediciones ...
píxeles totales). Sin embargo, es posible que El cable de conexión de A/V no se ha se produzca un leve recorte en los márgenes conectado correctamente. Asegúrese de superior, inferior, derecho e izquierdo de conectar el cable a la toma de entrada de otro las imágenes cuando se reproduzcan en un dispositivo (pág.
La temperatura de la batería es elevada. en contacto con su distribuidor de Sony Cambie la batería o colóquela en un lugar o con un centro de servicio técnico local fresco.
Sugerencias (Indicador de advertencia Es posible que se oiga una melodía cuando referente a la protección contra escritura aparezcan determinados indicadores de de la tarjeta de memoria) advertencia en la pantalla. La tarjeta de memoria está protegida contra ...
Página 96
Encontrado inconsistencias en archivo No se pueden recuperar los datos. base datos imagen. Hacer copia y Se ha producido un error al grabar datos en el recuperar. soporte de la videocámara. Se han intentado Recuperar, luego importar usando el recuperar los datos, pero no ha sido posible.
Otros No extraiga la tarjeta de memoria durante la escritura. Podrían dañarse los datos. Número máximo de imágenes ya Vuelva a insertar la tarjeta de memoria y siga seleccionadas. las instrucciones que aparecen en la pantalla Puede seleccionar hasta 100 imágenes a la vez ...
Utilización de la videocámara en el extranjero Sistemas de televisión en color La videocámara está basada en el sistema Fuente de alimentación PAL. Si desea visualizar la imagen de Puede utilizar la videocámara en cualquier reproducción en un televisor, éste debe país o región con el adaptador de ca estar basado en el sistema PAL y disponer suministrado, siempre que utilice una...
Ajuste de la hora local Cuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local (MENU) [Configuración] con sólo ajustar la diferencia horaria. Toque (Ajustes del reloj)] [Config.fecha y hora] [Hora verano] y (MENU) ...
Mantenimiento y precauciones Soporte de grabación: HDR-CX130E: tarjeta de memoria Acerca del formato AVCHD HDR-CX160E/CX180E: memoria interna, ¿Qué es el formato AVCHD? tarjeta de memoria El formato AVCHD es un formato para Los datos grabados en un formato AVCHD videocámaras digitales de alta definición distinto del mencionado anteriormente no pueden reproducirse en la videocámara.
memoria del tamaño apropiado. De lo Acerca del “Memory Stick” contrario, puede ocasionar un fallo de Tipos de “Memory Stick” Grabación/ funcionamiento. reproducción No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en “Memory Stick Duo” (con — los siguientes lugares: MagicGate) Lugares sujetos a temperaturas ...
Si se desconecta la alimentación aunque el denominar el estándar xvYCC propuesto por indicador de tiempo de batería restante señale Sony, y es una marca comercial de Sony. que la batería tiene energía suficiente para xvYCC es un estándar internacional para el ...
(o o líquido, desconéctela y haga que la revise un viceversa) o si se utiliza en un lugar húmedo distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. como se muestra a continuación: Evite manipular, desmontar o modificar la ...
Si traslada la videocámara de una pista de esquí a un lugar con calefacción. Si traslada la videocámara de un automóvil o una sala con aire acondicionado a un lugar cálido al aire libre. Si utiliza la videocámara después de una ...
Guárdelo en un lugar bien ventilado donde no Nota con respecto a la eliminación o el haya suciedad ni mucho polvo. traspaso de una tarjeta de memoria Para evitar la aparición de moho, limpie el Aunque borre los datos de la tarjeta de memoria objetivo periódicamente como se ha descrito o la formatee en la videocámara o un ordenador, anteriormente.
“InfoLITHIUM” es una marca comercial de QUEDA EXPRESAMENTE PROHIBIDO Sony Corporation. CUALQUIER USO DE ESTE PRODUCTO “x.v.Colour” es una marca comercial de Sony QUE NO SEA EL USO PERSONAL DEL Corporation. “BIONZ” es una marca comercial de Sony CONSUMIDOR SIEMPRE QUE CUMPLA ...
HDR-CX180 como modelo de videocámara. http://www.sony.net/Products/Linux/ Le rogamos que no se ponga en contacto con Sony si tiene dudas o comentarios acerca del contenido del código fuente. Lea el documento “license2.pdf ” que encontrará en la carpeta “License” en el CD-ROM.
Referencia rápida Indicadores de la pantalla Central Central Indicador Significado Derecha Izquierda [ESPERA]/ Estado de la grabación [GRAB.] (25) Presentación de diapositivas ajustada Advertencia (94) Modo de reproducción (30) Parte inferior Izquierda Derecha Indicador Significado Indicador Significado Botón MENU (66) Calidad de grabación de Grabación con disparador imágenes (HD/STD),...
Piezas y mandos Los números entre ( ) corresponden a las Parte inferior páginas de referencia. Indicador Significado Botón Ver Imágenes (28) Nivel referencia mic bajo (77) Reducc. ruido viento (76) Micróf. zoom integr. (76) Low Lux (72) Medidor/Enfoq punt. (71)/ Medición puntual (71)/ Exposición (72) Inteligente Auto (35)
Página 110
Botón (Ver Imágenes) (28) Botón POWER (18) Altavoz Botón RESET Pulse RESET con un objeto puntiagudo. Palanca del zoom motorizado (35) Pulse RESET para inicializar todos los ajustes, incluido el reloj. Botón PHOTO (27) ...
Índice Conexión USB ......51 Función reproducc.....79 Símbolos Config.fecha y hora ....86 Fundido ........73 1080i/576i ........83 Configuración ......80 Fundido blanco ......73 1080p/576p ........83 Configuración área .....86 Fundido negro ......73 576i ..........83 Contador automát ......74 FX ..........36 Contraluz automática....75 Ajuste conexión USB ....84 Convertir escenas y escenarios Grabación ........24 Ajuste de HD/STD .....36...
Página 112
“Memory Stick PRO-HG Duo” ..........22 Selección escena ......73 “Memory Stick PRO Duo”..22 Selección soporte ......21 Mensajes de advertencia ....95 Sensib detección sonrisas ..76 Menús ...........67 Sistemas de televisión en Micróf. zoom integr....76 color ..........98 Miniatura ........43 Solución problem .......87 Modo de espejo ......39 Soporte de grabación ....21 Modo demostración ....85...
Página 113
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. http://www.sony.net/...