Sony Handycam HDR-CX11E Guia Practica
Ocultar thumbs Ver también para Handycam HDR-CX11E:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Videocámara Digital HD
Guía práctica de
Handycam
HDR-CX11E/CX12E
2008 Sony Corporation
3-876-055-81(1)
Uso de la videocámara
Procedimientos iniciales
Grabación/
reproducción
Edición
Uso de soportes de
grabación
Personalización de la
videocámara
Solución de problemas
Información
complementaria
Referencia rápida
8
14
22
44
56
59
86
97
108

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Handycam HDR-CX11E

  • Página 1 3-876-055-81(1) Uso de la videocámara Videocámara Digital HD Procedimientos iniciales Grabación/ Guía práctica de reproducción Handycam Edición Uso de soportes de grabación HDR-CX11E/CX12E Personalización de la videocámara Solución de problemas Información complementaria Referencia rápida 2008 Sony Corporation ...
  • Página 2: Lea Este Apartado Antes De Utilizar La Videocámara

    Lea este apartado antes de utilizar la videocámara Antes de utilizar la unidad, lea El “Memory Stick PRO Duo” y el “Memory  Stick PRO-HG Duo” se denominan “Memory detenidamente esta Guía práctica y Stick PRO Duo” en este manual. consérvela para futuras referencias.
  • Página 3 Grabación Al introducir o expulsar el “Memory Stick PRO  Duo”, tenga cuidado de que no salga disparado Antes de comenzar a grabar, pruebe las  y se caiga. funciones de grabación para asegurarse de que Al conectar la videocámara a otro dispositivo ...
  • Página 4 Carl por ejemplo, un DVD-R mediante el ordenador Zeiss, en Alemania, y Sony Corporation. (pág. 43). Adopta el sistema de medición MTF Asimismo, puede guardar sus datos de imagen para videocámaras y ofrece una calidad...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Grabación de acciones rápidas a cámara Lea este apartado antes de utilizar la lenta (GR.LEN.UNIF.) ........29 videocámara ..........2 Control manual de los ajustes de Ejemplos de motivos y soluciones ..7 las imágenes con el dial CAMERA CONTROL ............
  • Página 6 Personalización de la videocámara Información complementaria Operaciones con la categoría Utilización de la videocámara en el (AJUSTES) del HOME MENU extranjero ..........97 ............... 59 Estructura de archivos/carpetas en el Uso del HOME MENU ........59 “Memory Stick PRO Duo” ..... 99 Lista de elementos de la categoría Mantenimiento y precauciones ..100 (AJUSTES) ............
  • Página 7: Ejemplos De Motivos Y Soluciones

    Ejemplos de motivos y soluciones Para comprobar su Obtención de una swing de golf buena toma de una pista de esquí o una playa  GR.LEN.UNIF..........29  Contraluz .............29  PLAYA ............83  NIEVE ............83 Captura de Captura automática imágenes fijas de sonrisas durante la grabación de películas...
  • Página 8: Uso De La Videocámara

    Uso de la videocámara Flujo de funcionamiento  Preparación (pág. 14). Para obtener información acerca de los tipos de “Memory Stick PRO Duo” que pueden utilizarse con la videocámara, consulte la página 2.  Grabación con calidad de imagen HD (alta definición) (pág. 25). La videocámara es compatible con el formato AVCHD “1920 ×...
  • Página 9  Grabe las imágenes guardadas.  Copia a otros dispositivos (pág. 51) La calidad de la imagen grabada (HD (alta definición)/SD (definición estándar)) varía en función del dispositivo conectado. Para obtener más información, consulte la página 51.  Edición en un ordenador (pág. 43) Si utiliza el software de aplicación suministrado “PMB”...
  • Página 10: Tiempo De Grabación Aproximado Para Películas

    ** Películas grabadas con formato AVCHD 1440 × 1080/50i.  Notas Cuando utiliza un “Memory Stick PRO Duo” fabricado por Sony Corporation. El tiempo de grabación de  las películas varía en función de las condiciones de grabación, del motivo y del tipo de “Memory Stick”.
  • Página 11: Home" Y " Option" - Las Ventajas De Tener Dos Tipos De Menú

    “ HOME” y “ OPTION” - Las ventajas de tener dos tipos de menú “ HOME MENU”: el punto de partida para cualquier operación que realice con la videocámara (HELP) Muestra una descripción del elemento (pág. 12) Categoría  Categorías y elementos del HOME MENU Categoría (GESTIONAR SOPORTE) Categoría...
  • Página 12: Uso Del Home Menu

    Uso del HOME MENU Toque el elemento deseado. Ejemplo: [EDIT] Mientras mantiene pulsado el botón verde, deslice el interruptor POWER en el sentido de la flecha para activar la alimentación. Siga la guía de la pantalla para consultar más instrucciones. Para ocultar la pantalla HOME MENU Toque ...
  • Página 13 Toque el elemento sobre el que desea obtener más información. Al tocar un elemento, su explicación aparece en la pantalla. Para aplicar la opción, toque [SÍ], de lo contrario, toque [NO]. Para desactivar la HELP Toque (HELP) de nuevo en el paso 2. Uso del OPTION MENU Sólo con tocar la pantalla mientras graba o reproduce imágenes, se mostrarán las...
  • Página 14: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los componentes suministrados Asegúrese de que dispone de los siguientes Cable de conexión de A/V (1) (pág. 40, 51) componentes suministrados con su videocámara. El número entre paréntesis indica el número de componentes suministrados de Cable USB (1) (pág.
  • Página 15: Paso 2: Carga De La Batería

    Paso 2: Carga de la batería Indicador /CHG Interruptor POWER (carga) Toma DC IN Clavija de cc A la toma de corriente de pared Adaptador Batería Cable de alimentación de ca Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” Instale la batería deslizándola en el (serie H) (pág.
  • Página 16 Para extraer la videocámara de la Handycam Para extraer la batería Station Deslice el interruptor POWER hacia la posición OFF (CHG). Apague la alimentación y retire la Deslice la palanca BATT (liberación de la videocámara de la Handycam Station batería) y extraiga la batería. sujetando ambas unidades.
  • Página 17 Pasados unos instantes, se mostrarán el * El tiempo de grabación normal indica el tiempo de grabación al repetir las operaciones tiempo de grabación aproximado y la de inicio/parada, conexión/desconexión de la información de la batería durante unos alimentación y utilización del zoom. 7 segundos.
  • Página 18: Paso 3: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Paso 3: Ajuste de la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora cuando utilice la No es recomendable utilizar una batería NP-  FH30, que sólo permite realizar grabaciones videocámara por primera vez. Si no ajusta y reproducciones de corta duración con la la fecha y la hora, aparecerá...
  • Página 19: Cambio Del Ajuste De Idioma

    Aparecerá la pantalla [AJUSTE RELOJ]. Para apagar la videocámara Deslice el interruptor POWER hacia la posición OFF (CHG).  Notas Si no utiliza la videocámara durante 3 meses  aproximadamente, la batería recargable incorporada se descargará y es posible que los ajustes de fecha y hora se borren de la memoria.
  • Página 20: Paso 4: Realización De Ajustes Para La Grabación

    Paso 4: Realización de ajustes para la grabación  Sugerencias Ajuste del panel de cristal líquido Si gira el panel de cristal líquido 180 grados,  puede cerrarlo con la pantalla de cristal líquido Abra el panel de cristal líquido 90 grados orientada hacia fuera.
  • Página 21: Paso 5: Introducción De Un "Memory Stick Pro Duo

    Paso 5: Introducción de un “Memory Stick PRO Duo” Para obtener información acerca de los tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse con la videocámara, consulte la página 2.  Sugerencias Para obtener información acerca del tiempo  de grabación o el número de imágenes que se Toque [SÍ].
  • Página 22: Grabación/Reproducción

    Grabación/reproducción Grabación y reproducción fáciles (funcionamiento en modo Easy Handycam) El funcionamiento en modo Easy Handycam hace que casi todos los ajustes sean automáticos, de manera que podrá realizar o reproducir grabaciones sin ajustes detallados. Asimismo, aumenta el tamaño de fuente de la pantalla para facilitar la visualización. Si el interruptor POWER está...
  • Página 23 Reproducción de las películas/imágenes fijas grabadas Deslice el interruptor POWER  para encender la videocámara. (VISUALIZAR IMÁGENES)  (o ). Pulse La pantalla [VISUAL INDEX] aparecerá en la pantalla de cristal líquido (es posible que tarde unos segundos). HOME MENU Busca imágenes por fecha (pág.
  • Página 24  Sugerencias Cuando la reproducción desde la película seleccionada llega a la última película, la pantalla regresa a  la pantalla [VISUAL INDEX]. Puede reducir la velocidad de reproducción si toca durante la pausa.  Para ajustar el volumen, toque y, a continuación, toque ...
  • Página 25: Grabación

    Grabación (HOME)  Cubierta del objetivo Se abre automáticamente PHOTO  cuando se activa la alimentación. (HOME)  START/STOP  Indicador de acceso Indicador (Película)/ Indicador (Imágenes fijas) Indicador /CHG START/ (carga) STOP  Interruptor POWER  Si el interruptor POWER está ajustado en OFF (CHG), deslícelo mientras mantiene pulsado el botón verde.
  • Página 26: Grabación De Películas

    Grabación de películas Grabación de imágenes fijas Deslice el interruptor POWER  en Deslice el interruptor POWER  en el sentido de la flecha hasta que se el sentido de la flecha hasta que se ilumine el indicador (Película). ilumine el indicador (Imágenes fijas).
  • Página 27: Utilización Del Zoom

    Utilización del zoom Grabación de sonido con mayor intensidad (grabación de sonido Es posible ampliar imágenes hasta 12 veces envolvente de 5,1 canales) su tamaño original con la palanca del zoom motorizado o los botones del zoom del Es posible grabar sonido Dolby Digital marco de la pantalla de cristal líquido.
  • Página 28: Inicio Rápido De La Toma De Imágenes

    No puede utilizar el flash durante la grabación  Inicio rápido de la toma de imágenes de películas. (QUICK ON) Es posible que aparezca si la capacidad del  “Memory Stick PRO Duo” es insuficiente o si graba imágenes fijas de manera continuada. No es posible grabar imágenes fijas mientras se muestra Sugerencias...
  • Página 29: Ajuste De La Exposición Para Motivos A Contraluz

    Sugerencias  Grabación de acciones rápidas a Para grabar imágenes con más brillo, utilice la  cámara lenta (GR.LEN.UNIF.) función Super NightShot (pág. 84). Para grabar imágenes que reflejen con mayor fidelidad los Los motivos y acciones que se mueven colores originales, utilice la función Color Slow a gran velocidad, y que no se pueden Shutter (pág.
  • Página 30: Control Manual De Los Ajustes De Las Imágenes Con El Dial Camera Control

    [GRABAR SONIDO] Elementos que puede asignar al dial CAMERA  Seleccione [ACTIVADO] ( ) para CONTROL grabar sonidos, como una conversación, [ENFOQUE] (pág. 81)  sobre las imágenes a cámara lenta (el [EXPOSICIÓN] (pág. 81)  ajuste predeterminado es [DESACTIV.]). [DESPL.AE] (pág.
  • Página 31: Reproducción

    Reproducción Cubierta del objetivo Palanca de zoom motorizado  Se cierra cuando aparece una pantalla INDEX (HOME)  Interruptor POWER  (HOME)  (VISUALIZAR IMÁGENES)  (VISUALIZAR IMÁGENES)  Deslice el interruptor POWER  para encender la videocámara. (VISUALIZAR IMÁGENES)  (o ). Pulse La pantalla [VISUAL INDEX] aparecerá...
  • Página 32: Reproducción De Películas

    Inicie la reproducción. Reproducción de películas Toque la ficha y, a continuación, seleccione la película que desea reproducir. Alterna el modo de reproducción y de pausa cada vez que se toca Permite regresar (a la pantalla [VISUAL INDEX]) Principio de la película/ Película siguiente película anterior Volumen...
  • Página 33: Búsqueda De Las Escenas Deseadas Mediante Un Punto En Concreto (Índice De Rollos De Película)

    Sugerencias  Búsqueda de las escenas deseadas Puede mostrar la pantalla [Índice de rollos  mediante un punto en concreto (HOME)  de película] si toca (Índice de rollos de película) (VISUALIZAR IMÁGENES)  [ INDEX]. Es posible dividir películas en un momento Búsqueda de las escenas deseadas por determinado y la primera escena de cara (Índice de caras)
  • Página 34: Búsqueda De Imágenes Por Fecha (Índice De Fechas)

     Notas Toque la fecha que aparece en la Es posible que las caras no se detecten en  pantalla. función de las condiciones de grabación. Ejemplo: personas que llevan gafas o sombreros Las fechas de grabación de las imágenes o que no miran hacia la cámara.
  • Página 35: Uso Del Zoom De Reproducción

    Uso del zoom de reproducción Reproducción de una serie de imágenes fijas (Presentación de Es posible ampliar imágenes fijas desde diapositivas) aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su tamaño original. Es posible ajustar la ampliación con la palanca del zoom motorizado o los botones del zoom del marco de la pantalla de cristal líquido.
  • Página 36: Reproducción De Imágenes En Un Televisor

    Reproducción de imágenes en un televisor Los métodos de conexión y la calidad de la imagen (HD (alta definición)/SD (definición estándar)) que se visualiza en un televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los conectores utilizados. Utilice el adaptador de ca suministrado como fuente de alimentación (pág.
  • Página 37 Selección de la conexión más adecuada - GUÍA CONEXIÓN TV La videocámara le informará del modo más adecuado de conectar el televisor. Encienda la videocámara y toque (HOME)  (OTROS)  [GUÍA CONEXIÓN TV]. Si el elemento no se muestra en pantalla, toque para cambiar de página.
  • Página 38: Conexión A Un Televisor De Alta Definición

    Conexión a un televisor de alta definición Las imágenes grabadas con calidad de imagen HD (alta definición) se reproducen con calidad de imagen HD (alta definición). Las imágenes grabadas con calidad de imagen SD (definición estándar) se reproducen con calidad de imagen SD (definición estándar). ...
  • Página 39 : flujo de señales Tipo Videocámara Cable Televisor Ajuste HOME MENU Cable HDMI (opcional)  Notas Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI.  Utilice un miniconector HDMI en un extremo (para la videocámara) y una clavija adecuada para la  conexión al televisor en el otro extremo.
  • Página 40  Notas Cuando reproduzca una película grabada con calidad de imagen SD (definición estándar) en un televisor  (HOME)  (AJUSTES)  [AJUSTES PEL. 4:3 que no sea compatible con señales 16:9, toque CÁM]  [SELEC.PANOR.]  [4:3] en la videocámara al grabar la imagen (pág. 63). : flujo de señales Tipo Videocámara...
  • Página 41 A/V. Ajuste el selector de entrada de que hace que parezcan fotografías. Al la videograbadora en LINE (VIDEO 1, conectar dispositivos Sony compatibles con VIDEO 2, etc.). Photo TV HD mediante un cable HDMI* Si el televisor es monoaural (si el televisor o un cable de A/V de componente**, es sólo dispone de una toma de entrada de...
  • Página 42: Sugerencias

    Utilice el mando a distancia del televisor. Puede realizar las operaciones indicadas a continuación. Mostrar (VISUALIZAR IMÁGENES)  (HOME) mediante la pulsación del botón SYNC MENU Mostrar una pantalla INDEX como, por  ejemplo, la pantalla VISUAL INDEX y reproducir las películas o imágenes fijas deseadas pulsando los botones arriba/ abajo/izquierda/derecha/intro del mando a distancia del televisor...
  • Página 43: Guardar Imágenes

    Guardar imágenes Las imágenes se graban en el “Memory Stick PRO Duo”. Debido a la capacidad limitada del “Memory Stick PRO Duo”, asegúrese de guardar los datos de imagen en algún tipo de soporte externo, como un DVD-R o un ordenador. Las imágenes grabadas en la videocámara se pueden guardar como se describe a continuación.
  • Página 44: Edición

    Edición Categoría (OTROS) Esta categoría permite editar las imágenes del “Memory Stick PRO Duo”. Asimismo, es posible utilizar la videocámara mediante la conexión a otros dispositivos. Categoría (OTROS) Lista de elementos BORRAR Permite borrar las imágenes del “Memory Stick PRO Duo” (pág. 45). TOMA FOTOGRÁF.
  • Página 45: Borrar Imágenes

    Borrar imágenes Es posible borrar imágenes grabadas en Toque [ BORRAR] o el “Memory Stick PRO Duo” mediante la videocámara. BORRAR].  Notas Toque la película que desee Una vez eliminadas, las imágenes no se pueden  eliminar. restaurar. No extraiga la batería ni el adaptador de ca de ...
  • Página 46  Toque  [SÍ]   Notas Si la película borrada está incluida en una  playlist (pág. 49), también se borrará de ésta. Borrado de imágenes fijas (HOME)  (OTROS)  Toque [BORRAR]. Toque [ BORRAR]. Toque [ BORRAR]. Toque la imagen fija que desee borrar.
  • Página 47: Captura De Imágenes Fijas De Una Película (Hdr-Cx12E)

    Captura de imágenes fijas de una película (HDR-CX12E) Es posible guardar un fotograma Para continuar con la captura seleccionado de una película grabada como Toque y, a continuación, siga los pasos una imagen fija. del 3 al 4. Para capturar una imagen fija de Ajuste de antemano la calidad de imagen otra película, toque y, a continuación,...
  • Página 48: División De Una Película

    División de una película Ajuste de antemano la calidad de imagen  Notas de la película que desee dividir (pág. 56). Una vez divididas, las películas no se pueden  restaurar.  Sugerencias No extraiga la batería ni el adaptador de ca de ...
  • Página 49: Creación De Una Playlist

    Creación de una playlist La playlist muestra las imágenes en Para añadir a la vez todas las películas miniatura de las películas que haya grabadas el mismo día seleccionado.  En el paso 2 , toque [ AÑAD.p.fecha]/ Las películas originales no se modificarán AÑAD.p.fecha].
  • Página 50 La película seleccionada lleva la marca Reproducción de la playlist Mantenga pulsada la película en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Ajuste de antemano la calidad de imagen Toque para volver a la pantalla anterior. con la que desea crear, reproducir o editar ...
  • Página 51: Copia A Otros Dispositivos

    Copia a otros dispositivos Conexión mediante el cable de conexión de A/V Es posible copiar imágenes que esté reproduciendo en la videocámara a otros dispositivos de grabación como, por ejemplo, videograbadoras o grabadoras de DVD/HDD. Conecte el dispositivo de una de las siguientes maneras. Para esta operación, utilice el adaptador de ca suministrado para conectar la videocámara a la toma de corriente de pared (pág.
  • Página 52: Encienda La Videocámara Y, A Continuación, Pulse

     Cable de conexión de A/V con S Introduzca el soporte de grabación VIDEO (opcional) en el dispositivo de grabación. Al realizar la conexión a otro dispositivo a través de la toma S VIDEO Si el dispositivo de grabación tiene un mediante un cable de conexión de A/V selector de entrada, ajústelo en el modo con un cable de S VIDEO (opcional),...
  • Página 53 Conexión mediante el cable USB Toque [ CONEXIÓN USB]. Conecte la videocámara a una grabadora de DVD, etc., compatible con la copia de Manipule el dispositivo conectado e películas mediante una conexión USB, para inicie la grabación. copiar sin que se degraden las imágenes. Utilice el adaptador de ca suministrado Para obtener información detallada, para conectar la videocámara a la toma...
  • Página 54: Impresión De Imágenes Fijas Grabadas (Impresora Compatible Con Pictbridge)

    Impresión de imágenes fijas grabadas (impresora compatible con PictBridge) Es posible imprimir imágenes fijas Toque la imagen fija que desee mediante una impresora compatible con PictBridge sin necesidad de conectar la imprimir. videocámara a un ordenador. Encienda la impresora. Introduzca el “Memory Stick PRO Duo” que contenga las imágenes fijas en la videocámara.
  • Página 55  Notas Sugerencias  Sólo se puede garantizar el funcionamiento de PictBridge es un estándar del sector establecido   modelos que son compatibles con PictBridge. por la Camera & Imaging Products Association (CIPA). Este estándar permite imprimir Consulte además el manual de instrucciones de ...
  • Página 56: Uso De Soportes De Grabación

    Uso de soportes de grabación Categoría Ajuste de la calidad de (GESTIONAR SOPORTE) imagen Esta categoría permite utilizar el “Memory Es posible seleccionar la calidad de imagen Stick PRO Duo” para varios fines. de la grabación, reproducción y edición en la videocámara.
  • Página 57: Comprobación De La Información Del "Memory Stick Pro Duo

    Comprobación de la Eliminación de todas las información del “Memory imágenes (Formateo) Stick PRO Duo” El formateo elimina todas las imágenes para recuperar espacio libre grabable. Es posible comprobar el tiempo de Debe almacenar las imágenes importantes grabación restante de cada [MODO en otros dispositivos antes de realizar el GRAB.] (pág.
  • Página 58: Reparación Del Archivo De La Base De Datos De Imágenes

    Reparación del archivo de la base de datos de imágenes Esta función permite comprobar la información de gestión y la coherencia de las películas del “Memory Stick PRO Duo”, así como reparar cualquier incoherencia detectada. (HOME)  Toque (GESTIONAR SOPORTE)  [REP.ARCH.BD.IM.].
  • Página 59: Personalización De La Videocámara

    Personalización de la videocámara Operaciones con la categoría (AJUSTES) del HOME MENU Es posible modificar las funciones de Toque el elemento de ajuste grabación y los ajustes de funcionamiento como más le convenga. deseado. Si el elemento no se muestra en Uso del HOME MENU pantalla, toque para cambiar...
  • Página 60: Lista De Elementos De La Categoría

    Lista de elementos de la categoría Elementos Página (AJUSTES) NIVEL FLASH R.OJOS ROJ. AJUSTE SELECTOR AJUSTES PEL.CÁM (pág. 62) OBJETIVO CONVER. Elementos Página MODO GRAB. AJ.FUNC.CARAS (pág. 69) MODO AUDIO Elementos Página DESPL.AE AJ.DETEC.CARA CAMBIO WB CAPT.SONRISAS* ILUM.NIGHTSHOT SELEC.PANOR. VIS.AJUSTES IMÁG (pág. 71) ZOOM DIGITAL Elementos Página...
  • Página 61 AJUST.GENERALES (pág. 76) Elementos Página MODO DEMO INDIC.GRAB. CALIBRACIÓN APAGADO AUTO ESPERA ENC.RÁP. MANDO DIST. CTRL.POR HDMI Es posible ajustar estos elementos también durante el funcionamiento en modo Easy Handycam (pág. 22). [AJUSTES SONIDO] (durante el funcionamiento en modo Easy Handycam) Es posible ajustar funciones distintas de [AJUSTE DE MARCO] durante el funcionamiento en modo Easy Handycam.
  • Página 62: Ajustes Pel.cám

    AJUSTES PEL.CÁM (Elementos para la grabación de películas)  SD SP ( Permite grabar en un modo de calidad estándar (SD 6M (SP)). SD LP ( Permite aumentar el tiempo de grabación (Reproducción de larga duración) (SD Toque  y, a continuación, . 3M (LP)).
  • Página 63: Cambio Wb

     PANORÁM.16:9 CAMBIO WB (Cambio del Graba imágenes en pantalla completa en balance de blancos) una pantalla de televisor de formato 16:9 (panorámico). Seleccione [ACTIVADO] para ajustar el balance de blancos al nivel deseado 4: ( mediante Graba imágenes en pantalla completa en y el valor de ajuste aparecerán en la una pantalla de televisor de formato 4:3.
  • Página 64: Steadyshot

     Sugerencias STEADYSHOT Si sitúa el motivo en el punto de cruce de la  guía de encuadre, conseguirá una composición Es posible compensar las vibraciones de equilibrada. la cámara (el ajuste predeterminado es [ACTIVADO]). Ajuste [STEADYSHOT] CEBRA en [DESACTIV.] ( ) cuando utilice un trípode (opcional).
  • Página 65: Fecha Subt

    Cuando pulsa DISP/BATT INFO para  Notas  cambiar el indicador de desactivado a La distancia recomendada respecto del motivo  activado con el interruptor POWER cuando se utiliza el flash incorporado es de 0,3 a ajustado en (Película) 2,5 m aproximadamente. Cuando selecciona el modo de grabación de ...
  • Página 66: Ajuste Selector

    AJUSTE SELECTOR Puede seleccionar el elemento que desee ajustar con el dial CAMERA CONTROL. Para obtener más información, consulte la página 30. OBJETIVO CONVER. Si utiliza un objetivo de conversión (opcional), utilice esta función para grabar con la compensación óptima para las vibraciones de la cámara con cada objetivo.
  • Página 67: Ajust.foto Cám

    Permite grabar imágenes fijas nítidas La exclusiva matriz de píxeles del sensor  (2.848 × 2.136). ClearVid CMOS de Sony y el sistema de procesamiento de imágenes (BIONZ) permiten 1,9M ( obtener una resolución para las imágenes fijas Permite grabar más imágenes fijas con equivalente a los tamaños descritos.
  • Página 68: Numeración

    NUMERACIÓN (Número de R.OJOS ROJ. archivo) Consulte la página 65.  SERIE AJUSTE SELECTOR Asigna números de archivo a las imágenes fijas de forma consecutiva, incluso si Consulte la página 66. sustituye el “Memory Stick PRO Duo”. RESTABL. OBJETIVO CONVER. Asigna números de archivo individuales a cada “Memory Stick PRO Duo”.
  • Página 69: Aj.func.caras

    AJ.FUNC.CARAS (Elementos para ajustar la función de caras) Sugerencias  Las caras que se detectan se graban en el Índice  de caras, aunque es posible que algunas caras no. Además, existe un límite en el número de caras que pueden grabarse en Índice de caras. Para reproducir desde Índice de caras, consulte la página 33.
  • Página 70: Capt.sonrisas

    SENSIB.SONRISA CAPT.SONRISAS Ajusta la sensibilidad en la detección Puede realizar los ajustes para la función de sonrisas mediante la función CAPT. CAPT.SONRISAS. SONRISAS. ALTA AJUSTE DETEC. Detecta incluso una ligera sonrisa. El obturador se dispara cuando la videocámara detecta una sonrisa. ...
  • Página 71: Vis.ajustes Imág

    VIS.AJUSTES IMÁG (Elementos para personalizar la pantalla) DATOS CÁMARA Película Toque  y, a continuación, . Si el elemento no se muestra en pantalla, toque para cambiar de página. Cómo realizar ajustes Imágenes fijas (HOME)  página 59 Menú (OPTION)  página 78 Menú...
  • Página 72: Pantalla

    PANTALLA Es posible seleccionar el número de imágenes en miniatura que aparecen en la pantalla [VISUAL INDEX] o en la playlist. Miniatura  Glosario (pág. 117)  VÍNCULO ZOOM Permite modificar el número de miniaturas (6 ó 12) con la palanca del zoom motorizado de la videocámara.* 6IMÁGENES Muestra miniaturas de 6 imágenes.
  • Página 73: Ajus.son./Pant

    AJUS.SON./PANT. (Elementos para ajustar el sonido y la pantalla) NIV LUZ LCD (Nivel de la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido) Es posible ajustar el brillo de la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido. Toque ...
  • Página 74: Ajustes Salida

    AJUSTES SALIDA (Elementos para la conexión con otros dispositivos)  Notas El formato de la imagen grabada con calidad de  imagen HD (alta definición) es 16:9. SALIDA PANT. Toque  y, a continuación, .  LCD Si el elemento no se muestra en pantalla, Muestra información como el código de toque para cambiar de página.
  • Página 75: Aj.rel./Idiom

    AJ.REL./IDIOM. (Elementos para ajustar la hora y el idioma) 1080i Emite señales 1080i 720p Emite señales 720p 576p Toque  y, a continuación, . Emite señales 576p Si el elemento no se muestra en pantalla,  CONTENIDO SD toque para cambiar de página. Permite ajustar la resolución de imagen de Cómo realizar ajustes salida con calidad de imagen SD (definición...
  • Página 76: Ajust.generales

    AJUST.GENERALES (Otros elementos de ajuste) CALIBRACIÓN Consulte la página 104. APAGADO AUTO (Apagado automático) Toque  y, a continuación, . Si el elemento no se muestra en pantalla,  5min toque para cambiar de página. La videocámara se apaga automáticamente Cómo realizar ajustes al no utilizarla durante más de 5 minutos, aproximadamente.
  • Página 77 CTRL.POR HDMI (Control por HDMI) El ajuste predeterminado es [ACTIVADO], que le permite activar la reproducción con el mando a distancia del televisor si conecta la videocámara a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync mediante el cable HDMI (opcional) (pág. 41).
  • Página 78: Activación De Funciones Mediante El

    Activación de funciones mediante el OPTION MENU El menú (OPTION) se muestra como Modifique el ajuste y, a la ventana emergente que aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón de un continuación, toque ordenador. A continuación, se visualizarán varias funciones disponibles.
  • Página 79: Grabación De Elementos En El Option

    Grabación de elementos en el OPTION Visualización de elementos en el MENU OPTION MENU Elementos Página Elementos Página Ficha Ficha BORRAR MED./ENF.PUNTO   BORRAR por fecha MEDIC.PUNT.   BORRAR TODO ENFOQ.PUNT.   TELE MACRO  Ficha EXPOSICIÓN ...
  • Página 80: Funciones Ajustadas En El Option

    Funciones ajustadas en el OPTION MENU Aquellos elementos que solamente se MEDIC.PUNT. (Medidor de pueden ajustar en el menú (OPTION) punto flexible) se describen a continuación. Los ajustes predeterminados llevan la Puede ajustar y fijar la exposición en el marca . motivo para que éste se grabe con el brillo adecuado, aunque exista un fuerte contraste entre el motivo y el fondo, como sucede...
  • Página 81: Tele Macro

     Notas  Toque para ajustar la exposición. Si ajusta [ENFOQ.PUNT.], [ENFOQUE] se  Toque  ajustará automáticamente en [MANUAL]. Para devolver el ajuste a la exposición automática, toque [AUTO]  en el TELE MACRO paso . Esta función resulta de utilidad para grabar Sugerencias ...
  • Página 82 Se mostrarán durante algunos segundos los AMANEC./PUESTA* (  datos de la distancia focal (la distancia a la que Seleccione este ajuste para reproducir la está enfocado el motivo, para situaciones de atmósfera de escenas como las puestas de iluminación escasa que dificulten el ajuste del sol o los amaneceres.
  • Página 83 PLAYA** ( INTERIOR () Seleccione este ajuste para captar el azul El balance de blancos se ajusta para intenso de océanos y lagos. adaptarse a las siguientes condiciones de grabación: Interiores  Salas de fiestas o estudios en los que las ...
  • Página 84: Super Nightshot

    No cubra el puerto de infrarrojos con los dedos  Sugerencias  ni con otros objetos (pág. 28). Si ha cambiado la batería o ha trasladado la  Retire el objetivo de conversión (opcional). videocámara hasta o desde el exterior con el ...
  • Página 85 EFECTOS DIG (Efectos NIVEL REFMIC (Nivel de digitales) referencia del micrófono) Al seleccionar [PEL.ANT.], aparece y se Es posible seleccionar el nivel de volumen puede añadir un efecto de película antigua del micrófono para la grabación del sonido. a las imágenes. Seleccione [BAJO] si desea grabar el Para cancelar [EFECTOS DIG], toque potente y emocionante sonido de un...
  • Página 86: Solución De Problemas

    Si las funciones aún no están póngase en contacto con su distribuidor disponibles, pulse RESET (pág. 110) con de Sony. un objeto puntiagudo (si pulsa RESET se Operaciones generales/funcionamiento  restablecerán todos los ajustes, incluido el en modo Easy Handycam/mando a ajuste del reloj).
  • Página 87: Baterías/Fuentes De Alimentación

    Algunos ajustes de Easy Handycam  Al utilizar el mando a distancia se mantienen después de que se haya suministrado, otro dispositivo de DVD cancelado el funcionamiento en modo Easy no funciona correctamente. Handycam. Seleccione un modo de mando a distancia Los siguientes elementos de menú...
  • Página 88: Pantalla De Cristal Líquido

    (pág. 104). la toma de corriente de pared y póngase en contacto con su distribuidor de Sony. Es “Memory Stick PRO Duo” posible que la batería esté dañada. No se pueden utilizar las funciones con El indicador de batería restante no...
  • Página 89 La videocámara está grabando en el Aunque se seleccione el flash automático o   “Memory Stick PRO Duo” la imagen que (Reducción automática de ojos rojos), acaba de tomar. No se pueden realizar no se puede utilizar el flash con: nuevas grabaciones durante este período.
  • Página 90: Reproducción

    [STEADYSHOT] no funciona. Aparecen franjas horizontales en la imagen. Ajuste [STEADYSHOT] en [ACTIVADO]  (pág. 64). Esto ocurre al grabar debajo de una  lámpara fluorescente, lámpara de sodio o Es posible que la función [STEADYSHOT]  lámpara de mercurio. No se trata de un no pueda compensar las vibraciones fallo de funcionamiento.
  • Página 91: Edición De Imágenes En La Videocámara

    Es posible que las imágenes fijas grabadas Cambie el tipo de conversión de sonido   en otros dispositivos no se puedan (tipo de mezcla) al realizar la reproducción reproducir. No se trata de un fallo de en dispositivos estéreo de 2 canales. Para funcionamiento (pág.
  • Página 92: Visualización En El Televisor

    Visualización en el televisor Reproducción en otros dispositivos de imágenes almacenadas en un “Memory Stick PRO Duo” No es posible visualizar la imagen ni oír ningún sonido en el televisor. No es posible reproducir las imágenes Si utiliza el cable de A/V de componente, ...
  • Página 93 No se puede utilizar Debido a los ajustes siguientes [DETECCIÓN NightShot, CARA] [GR.LEN.UNIF.], [ZOOM DIGITAL], [MED./ENF.PUNTO], [MEDIC.PUNT.], [ENFOQ.PUNT.], [EXPOSICIÓN], [ENFOQUE], [BAL.BLANCOS], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [EFECTOS DIG], [EFECTO IMAG.], [CREPÚSCULO]/ [RETRATO CREPÚS.]/[VELA]/ [AMANEC./PUESTA]/ [FUEGOS ARTIFIC.]/ [PAISAJE]/ [LUZ PUNTUAL]/ [PLAYA]/[NIEVE] en [SELEC.ESCENA] [AJUSTE DETEC.], NightShot, [SENSIB. [GR.LEN.UNIF.], SONRISA], [ZOOM DIGITAL], [PRIORID.
  • Página 94: Mensajes E Indicadores De Advertencia

     intentar solucionarlo varias veces, póngase operativo o de la batería, el indicador  en contacto con su distribuidor de Sony puede parpadear aunque el tiempo de o con un centro de servicio técnico local batería restante sea de aproximadamente autorizado de Sony.
  • Página 95 Descripción de los mensajes de  (Indicador de advertencia advertencia referente a la protección contra escritura del “Memory Stick PRO Duo”) Si en la pantalla aparecen mensajes, siga las Se restringió el acceso al “Memory Stick  instrucciones que aparecen. PRO Duo”...
  • Página 96: Datos Protegidos

    Recuperando datos. Reinserte el Memory Stick. La videocámara intenta recuperar datos Vuelva a insertar el “Memory Stick PRO   automáticamente si el proceso de escritura Duo” unas cuantas veces. Si aún así el no se ha realizado correctamente. indicador parpadea, es posible que el “Memory Stick PRO Duo”...
  • Página 97: Información Complementaria

    Información complementaria Utilización de la videocámara en el extranjero Fuente de alimentación Sistemas de televisión en color Puede utilizar la videocámara en cualquier La videocámara está basada en el sistema país o región con el adaptador de ca PAL. Si desea visualizar la imagen de suministrado dentro de un rango de ca de reproducción en un televisor, éste deberá...
  • Página 98 Ajuste de la hora local Cuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local (HOME)  (AJUSTES)  con sólo ajustar la diferencia horaria. Toque ]  [AJUSTE ZONA] y [HORA VERANO] (pág. 75). [AJ.REL./IDIOM.
  • Página 99: Estructura De Archivos/Carpetas En El "Memory Stick Pro Duo

    Estructura de archivos/carpetas en el “Memory Stick PRO Duo” A continuación se muestra la estructura de archivos/carpetas. Normalmente, no es necesario conocer la estructura de archivos/carpetas para grabar o reproducir imágenes en la videocámara. Consulte la ayuda del software suministrado, “Guía de PMB” para reproducir películas e imágenes fijas en un ordenador conectado.
  • Página 100: Mantenimiento Y Precauciones

    Mantenimiento y precauciones *2: Especificación 720p Acerca del formato AVCHD Especificación de alta definición que utiliza 720 líneas de exploración efectivas y sistema ¿Qué es el formato AVCHD? progresivo. El formato AVCHD es un formato para *3: Los datos grabados en formato AVCHD videocámaras digitales de alta definición distinto del mencionado anteriormente no pueden reproducirse en la videocámara.
  • Página 101 No se ofrecerá ningún tipo de compensación Cuando inserte un “Memory Stick PRO Duo”   en caso de que se produzcan daños o la pérdida en un adaptador para Memory Stick Duo, de datos de imágenes, que puede suceder en los asegúrese de introducir el “Memory Stick PRO siguientes casos: Duo”...
  • Página 102: Acerca De La Batería "Infolithium

    Asegúrese de ajustar el interruptor POWER en  Acerca de la batería “InfoLITHIUM” OFF (CHG) cuando no grabe ni reproduzca con la videocámara. La batería también se consume La videocámara funciona solamente con cuando la videocámara se encuentra en modo baterías “InfoLITHIUM”...
  • Página 103: Acerca De X.v.color

    Si dentro de la videocámara entra algún objeto  Acerca de x.v.Color o líquido, desconéctela y haga que la revise un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Evite manipular, desmontar o modificar x.v.Color es un término más coloquial para ...
  • Página 104: Ajuste Del Panel Táctil (Calibración)

     Condensación de humedad Para limpiar la pantalla de cristal líquido Si se lleva la videocámara directamente Si la pantalla de cristal líquido se ensucia de de un lugar frío a otro cálido, puede huellas dactilares o polvo, se recomienda condensarse humedad en el interior el uso de un paño suave para limpiarla.
  • Página 105: Procedimientos

    Manipulación de la unidad Carga de la pila recargable preinstalada La videocámara contiene una batería Si la unidad está sucia, limpie el cuerpo de la  recargable preinstalada para conservar videocámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua y, a continuación, limpie la fecha, la hora y otros ajustes aunque la unidad con un paño suave seco.
  • Página 106 “InfoLITHIUM” es una marca comercial de  QUE PERMITE AL CONSUMIDOR EL USO Sony Corporation. PERSONAL, PERO NO COMERCIAL, PARA “x.v.Colour” es una marca comercial de Sony  (i) CODIFICAR VÍDEO QUE CUMPLA CON Corporation. EL ESTÁNDAR AVC (“AVC VIDEO”) Y/O “BIONZ”...
  • Página 107 Puede descargarlo en la siguiente dirección. Al descargar el código fuente, seleccione HDR-CX12 como modelo de videocámara. http://www.sony.net/Products/Linux/ Le rogamos no se ponga en contacto con Sony si tiene dudas o comentarios acerca del contenido del código fuente. Lea el documento “license2.pdf” que encontrará...
  • Página 108: Referencia Rápida

    Referencia rápida Identificación de piezas y controles Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.  Palanca del zoom motorizado (27, 35)  Botón PHOTO (22, 26)  Interruptor POWER (18)  Botón START/STOP (22, 25)  Batería (15) ...
  • Página 109 Cuando grabe películas utilizando un flash  Ganchos para la bandolera  externo (opcional) conectado a la zapata Coloque una bandolera (opcional). de accesorios, desconecte la alimentación  Sensor remoto/Puerto de infrarrojos del flash externo para evitar que se grabe el ruido de carga.
  • Página 110: Botón Reset

     Botón DISP/BATT INFO (16, 20)  Toma DC IN (15)  Interruptor NIGHTSHOT (28)  Altavoz Para obtener información sobre cómo  Botón  (contraluz) (29) ajustar el volumen, consulte la  Botón (HOME) (12, 59) página 24, 32. ...
  • Página 111 Handycam Station:  Objetivo (objetivo Carl Zeiss) (4)  Botón (DISC BURN) (43)  Flash  Conector de interfaz Permite conectar la videocámara a la  Botón MANUAL (30) Handycam Station.  Dial CAMERA CONTROL (30)  Toma  (USB) (53, 54) ...
  • Página 112: Botón Display

    Mando a distancia  Botones  /  /  /  / ENTER Si pulsa un botón en la pantalla [VISUAL INDEX] o en la playlist, aparecerá un marco naranja en la pantalla de cristal líquido. Seleccione el botón o elemento que desee mediante ...
  • Página 113 éste no funcione correctamente. En ese caso, sustituya la pila por una de litio CR2025 de Sony. Si utiliza otro tipo de pila, podría producirse un incendio o una explosión.
  • Página 114: Indicadores Que Se Muestran Durante La Grabación/Reproducción

    Indicadores que se muestran durante la grabación/ reproducción  Botón HOME (12, 59) Grabación de películas  Energía restante de la batería (aprox.) (16)  Estado de grabación ([ESPERA] (en espera) o [GRAB.] (grabando))  Calidad de grabación (HD/SD) y modo de grabación (FH/HQ/SP/LP) (62) ...
  • Página 115: Detección Cara

    Parte central Indicadores que aparecen al realizar modificaciones Indicador Significado Presentación de Los siguientes indicadores aparecen diapositivas ajustada (35) durante la reproducción/grabación para NightShot (28) indicar los ajustes de la videocámara. Super NightShot (84) Parte superior Parte superior Color Slow Shutter (84) derecha izquierda Conexión PictBridge...
  • Página 116 Código de datos durante la grabación La fecha y la hora de grabación se graban automáticamente en el “Memory Stick PRO Duo”, pero no se muestran durante la grabación. No obstante, es posible consultarlos como [CÓDIGO DATOS] durante la reproducción (pág. 71).
  • Página 117: Glosario

    Glosario   Dolby Digital MPEG-4 AVC/H.264 Sistema de codificación (compresión) de audio Formato de codificación de imágenes desarrollado por Dolby Laboratories Inc. más reciente establecido como estándar conjuntamente por dos organismos de  Dolby Digital 5.1 Creator estandarización internacional, ISO-IEC y ITU-T, en 2003.
  • Página 118: Índice

    Índice “BRAVIA” Sync ......41 Numérico Corriente de pared ....15 BRILLO LCD ......73 CREPÚSCULO .......82 1080i/576i ........74 ByN (Blanco y negro) ....85 CTRL.POR HDMI 16:9 ...........74 (Control por HDMI)....77 4:3 ........63, 74 576i ...........74 Cable de A/V de componente ........14, 38, 40 DATOS CÁMARA ....71 Cable de alimentación ...15 DESPL.AE .......62...
  • Página 119 Fragmentación ......117 Índice de caras ......33 MPEG........117 FUEGOS ARTIFIC....82 Índice de fechas ......34 MPEG2 ........99 AJ.FUNC.CARAS ....69 Índice de rollos de película..33 MPEG-4 AVC/H.264 .........100, 117 FUND BLANCO ....84 INFO SOPORTE ....57 FUND NEGRO .......84 INTERIOR ......83 FUNDIDO.......84 NIEVE ........83 NightShot ........28 JPEG .........99, 117 NIV LUZ LCD (Nivel de la...
  • Página 120 Presentación de diapositivas Televisor panorámico ....39 ...........35 Tiempo de carga .....17 PRIORID.SONRISA ....70 Tiempo de grabación .....17 Tiempo de reproducción ..17 TIPO TV ........74 QUICK ON ......28 Toma A/V OUT ....36, 51 Toma DC IN ......15 TOMA FOTOGRÁF.....47 R.OJOS ROJ......65 Toma HDMI OUT ....36 Reparación del archivo de la Toma USB ......111...

Este manual también es adecuado para:

Handycam hdr-cx12e

Tabla de contenido