Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Digital HD Video Camera Recorder
Operating Guide
Guía de operaciones
HDR-CX12
For details on the advanced operations, please refer to
"Handycam Handbook" (PDF).
Para obtener más información acerca de las funciones
avanzadas, consulte la "Guía práctica de Handycam" (PDF).
2008 Sony Corporation
3-876-056-11(1)
US
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony HANDYCAM HDR-CX12

  • Página 1 Digital HD Video Camera Recorder Operating Guide Guía de operaciones HDR-CX12 For details on the advanced operations, please refer to “Handycam Handbook” (PDF). Para obtener más información acerca de las funciones avanzadas, consulte la “Guía práctica de Handycam” (PDF). 2008 Sony Corporation ...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS For your protection, please read these WARNING safety instructions completely before operating the appliance, and keep this To reduce fire or shock hazard, do not expose manual for future reference. the unit to rain or moisture. Carefully observe all warnings, precautions and instructions on the appliance, or the Do not expose the batteries to excessive one described in the operating instructions...
  • Página 3 cleaners or aerosol cleaners. Use a cloth lightly due to lightning and power-line surges. dampened with water for cleaning the exterior of the set. Service Installation Damage Requiring Service Unplug the set from the wall outlet and refer Water and Moisture servicing to qualified service personnel under the Do not use power-line operated sets near water following conditions:...
  • Página 4: Read This First

    (2) this device must accept any on the bottom. Record the serial number interference received, including in the space provided below. Refer to these interference that may cause undesired numbers whenever you call your Sony operation. dealer regarding this product.  Model No. HDR-...
  • Página 5 CAUTION Notes on use You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in Supplied items this manual could void your authority to The numbers in ( ) are the supplied operate this equipment. quantity. “Memory Stick PRO Duo” 4GB (1) ...
  • Página 6 Using the camcorder To adjust the LCD panel, open the LCD panel  90 degrees to the camcorder (), then rotate The camcorder is not dustproofed, dripproofed  it to the best angle to record or play (). You or waterproofed. See “Precautions” (p. 32). can rotate the LCD panel 180 degrees to the lens Do not Eject the “Memory Stick PRO Duo”...
  • Página 7 On playing back recorded images on other About this manual devices The images of the LCD screen used in this  manual for illustration purposes are captured Your camcorder is compatible with MPEG-  using a digital still camera, and therefore may 4 AVC/H.264 High Profile for HD (high appear different from the actual images of the definition) image quality recording.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Table of contents IMPORTANT SAFEGUARDS ......2 Read this first ..........4 Getting Started Step 1: Charging the battery pack ..9 Step 2: Setting the date and time ..12 Changing the language setting ....12 Step 3: Inserting a “Memory Stick PRO Duo”...
  • Página 9: Getting Started

    Getting Started Step 1: Charging the battery pack POWER switch /CHG lamp DC IN jack DC plug To the wall outlet AC Adaptor Power cord Battery pack (wall socket) (Mains lead) You can charge the “InfoLITHIUM” Attach the battery pack by sliding it battery pack (H series) after attaching it to your camcorder.
  • Página 10: Charging Time

    (Unit:min.) BATT (battery) release lever Charging time Recording time* Continuous recording time Typical recording time* Playback time* To charge the battery pack using only the AC [REC MODE]: SP Adaptor When the LCD backlight is on Slide the POWER switch to OFF (CHG), Typical recording time shows the time when then connect the AC Adaptor directly to you repeat recording start/stop, turning the...
  • Página 11 Do not short-circuit the DC plug of the AC  Adaptor or battery terminal with any metallic objects. This may cause a malfunction. Even if your camcorder is turned off, AC power  source (mains) is still supplied to it while connected to the wall outlet (wall socket) via the AC Adaptor.
  • Página 12: Step 2: Setting The Date And Time

    Step 2: Setting the date and time (HOME) (p. 22) Touch the button on the LCD screen. POWER switch When using the camcorder for the first time, the [CLOCK SET] screen appears on the LCD screen. While pressing the green button, slide the POWER switch repeatedly in the direction of the arrow until the respective lamp lights up.
  • Página 13: Step 3: Inserting A "Memory Stick Pro Duo

    Step 3: Inserting a “Memory Stick PRO Duo” POWER switch Access lamp If you insert a new “Memory Stick PRO Duo,” the [Create a new Image Database File.] screen appears. See page 5 on the “Memory Stick” you can  Notes use with your camcorder.
  • Página 14: Recording/Playback/Saving Images

    When a movie file exceeds 2 GB, the next movie  When measuring “Memory Stick PRO Duo” file is created automatically.  capacity, 1 GB equals 1 billion bytes, a portion The maximum recordable time of Sony  of which is used for data management.
  • Página 15 Check the number of recordable still images on  the LCD screen of your camcorder (p. 21). As the default setting, a still image is recorded  during movie recording when a smile is detected ([SMILE SHUTTER]). An orange frame appears around a face targeted for possible smile detection shot.
  • Página 16: Playback

    Playback (VIEW IMAGES) button  POWER switch  (VIEW IMAGES) button   Goes to the  Displays movies with HD (high definition) image (Film Roll Index) screen quality*  Goes to the (Face Index) screen  Displays still images ...
  • Página 17: Playing The Image On A Tv

    To adjust the sound volume of movies You can adjust the volume by touching , then touch  Tips On the VISUAL INDEX screen,  appears  with the image on the tab that was most recently played back/recorded. When you touch an image marked with , you can play it Handycam Station back from the point it was previously stopped.
  • Página 18: Name And Functions Of Each Part

    Name and functions of each part Buttons, jacks, etc., which are not explained Recording/Playback in other chapters, are explained here.  Power zoom lever Move the power zoom lever slightly for a slower zoom. Move it further for a faster zoom. You can magnify still images from about 1.1 to 5 times the original size (Playback zoom).
  • Página 19 (optional: the length of the screw must  Access lamp be less than 5.5 mm (7/32 in.)). When the Access lamp is lit or flashing, your camcorder is writing/reading data. Connecting to the devices  EASY button Press EASY to display and most of the settings are set automatically for ...
  • Página 20: Indicators Displayed During Recording/Playback

    Indicators displayed during recording/playback Recording movies  HOME button  Remaining battery (approx.)  Recording status ([STBY] (standby) or [REC] (recording))  Recording quality (HD/SD) and Recording mode (FH/HQ/SP/LP)  Recording/playback media  Counter (hour/minute/second)  Approximate recording time remaining Recording still images ...
  • Página 21: Audio Mode

    Bottom Indicators when you made changes Indicator Meaning Following indicators appear during FACE DETECTION recording/playback to indicate the settings DETECTION SET of your camcorder. Picture effect Upper left Upper right Digital effect Manual focus  SCENE SELECTION Back light  White balance ...
  • Página 22: Performing Various Functions

    Performing various functions - “ HOME” and “ OPTION” To see the explanation of the HOME MENU You can display the menu screen by (HELP) (HOME)  (or )/ pressing (OPTION). For details on the menu items,  Press (HOME)  (or ). see “Handycam Handbook”...
  • Página 23 (OPTION) menu cannot be used during  (SETTINGS) category Easy Handycam operation. MOVIE [REC MODE], [AUDIO SETTINGS MODE], [AE SHIFT], [WB Items of the HOME MENU SHIFT], [NIGHTSHOT LIGHT], [WIDE SELECT], [DIGITAL ZOOM], (CAMERA) category [STEADYSHOT], MOVIE* [AUTO SLW SHUTTR], PHOTO* [X.V.COLOR], [GUIDEFRAME], [ZEBRA],...
  • Página 24 You can set these items also during Easy Handycam operation. The menu name is changed to [SOUND SETTINGS] during Easy Handycam operation. You can set functions other than [FRAME SETTING] during Easy Handycam operation. Items of the OPTION MENU Items you can set only on the OPTION MENU will be described below.
  • Página 25: Saving Images

    Power your camcorder from a wall outlet (wall socket) using the supplied AC adaptor. Refer also to the instruction manual of the recording device. Creating a disc of HD (high definition) image quality Connect your camcorder to a Sony Blu-ray...
  • Página 26: Deleting Images

    Deleting images Select the image quality of the movie you want to delete before the operation. (HOME)  Touch (OTHERS)  [DELETE]. Touch [ DELETE]. Touch [ DELETE] or [ DELETE], then touch the movie to be deleted. The selected movie is marked with . ...
  • Página 27: Enjoying With A Computer

    Macintosh computer connected to your Handbook.” camcorder, see the following website for details.  Tips http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ For Macintosh users, follow the steps below.  ms/us/  Turn on the computer.  Place the CD-ROM (supplied) in the disc Installing and viewing “Handycam drive of your computer.
  • Página 28: Installation Procedure

    Intel Pentium D 2.8 GHz or faster,  Notes Intel Core Duo 1.66 GHz or faster, or You can read images recorded on a “Memory  Intel Core 2 Duo 1.66 GHz or faster is Stick PRO Duo” in a Memory Stick slot of a recommended.) computer.
  • Página 29 To start “PMB,” click [Start]  [All  Connect the AC Adaptor to the Programs]  [Sony Picture Utility]  Handycam Station and a wall outlet (wall [PMB - Picture Motion Browser]. socket).
  • Página 30: Troubleshooting

    Turn on the power again.  have tried to fix a couple of times, contact Charge the battery pack (p. 9).  your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Pressing START/STOP or PHOTO does not record images. Set the POWER switch to (Movie) or ...
  • Página 31 E:31: / The camcorder is  occurred. Contact your E:61: / unsteady. Hold the Sony dealer or local E:62: / camcorder steady with authorized Sony service E:91: / both hands. However, facility. Inform them of E:94:...
  • Página 32: Additional Information

    When you use the LCD  casing, unplug your camcorder and have it Cleaning Kit (optional), do not apply the checked by a Sony dealer before operating it any cleaning liquid directly to the LCD screen. further. Use cleaning paper moistened with the Avoid rough handling, disassembling, ...
  • Página 33 Remote Commander may not function properly. In this case, replace the On charging the pre-installed rechargeable battery with a Sony CR2025 lithium battery. battery Use of another battery may present a risk of fire Your camcorder has a pre-installed or explosion.
  • Página 34: Specifications

    Power requirements: AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 recording. ** The unique pixel array of Sony’s ClearVid Current consumption: 0.35 A – 0.18 A CMOS Sensor and image processing system (BIONZ) allows still image resolution Power consumption: 18 W equivalent to the sizes described.
  • Página 35: Rechargeable Battery Pack

    Output voltage: DC 7.2 V “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony  Corporation. Capacity: 7.2 wh (1 000 mAh) “x.v.Color” is a trademark of Sony Corporation.  Type: Li-ion “BIONZ” is a trademark of Sony Corporation.  “BRAVIA” is a trademark of Sony Corporation.
  • Página 36: Lea Este Apartado En Primer Lugar

    Lea este apartado en primer lugar Antes de utilizar la unidad, lea  detenidamente este manual y consérvelo Guía de PMB  para futuras consultas. Guía práctica de Handycam (PDF)  “Guía de operaciones” (este manual) (1)  Tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse con la videocámara Nombre del producto: Videocámara Modelo: Para grabar películas, se recomienda utilizar...
  • Página 37 Cuando conecte la videocámara a otro La pantalla de cristal líquido se ha fabricado con   dispositivo mediante cables de comunicación, tecnología de alta precisión, lo que hace que asegúrese de insertar la clavija del conector en más del 99,99% de los píxeles sean operativos la dirección correcta.
  • Página 38 Guarde todos los datos de imagen grabados Para evitar que se pierdan sus datos de imagen,  guarde periódicamente todas las imágenes grabadas en soportes externos. Se recomienda guardar los datos de imagen en un disco como, por ejemplo, un DVD-R mediante la computadora.
  • Página 39 Índice Lea este apartado en primer lugar ..2 Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería ......6 Paso 2: Ajuste de la fecha y la hora ..9 Cambio del ajuste de idioma ..... 10 Paso 3: Inserción de un “Memory Stick PRO Duo”...
  • Página 40: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería Interruptor POWER Indicador /CHG Toma de Clavija de cc entrada de cc Al tomacorriente Adaptador de alimentación de ca Cable de Batería de pared alimentación Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” Instale la batería deslizándola en el (serie H) después de conectarla a la videocámara.
  • Página 41 Palanca BATT de (Unidad: min) liberación de la batería Tiempo de carga Tiempo de grabación* Tiempo de grabación continua Tiempo de grabación normal* Para cargar la batería sólo con el adaptador Tiempo de de alimentación de ca reproducción* Deslice el interruptor POWER hasta la posición OFF (CHG) y, a continuación, [MODO GRAB.]: SP conecte el adaptador de alimentación de ca...
  • Página 42 Acerca del adaptador de alimentación de ca Si utiliza el adaptador de alimentación de ca  conéctelo a un tomacorriente de pared cercano. Si se produce alguna falla de funcionamiento al utilizar la videocámara, desconecte el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de inmediato.
  • Página 43: Paso 2: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Paso 2: Ajuste de la fecha y la hora (HOME) (pág. 22) Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido. Interruptor POWER Cuando se usa la videocámara por primera vez, aparece la pantalla [AJUS.RELOJ] en la pantalla de cristal líquido.
  • Página 44: Cambio Del Ajuste De Idioma

    Cambio del ajuste de idioma Puede modificar las indicaciones en pantalla para que muestren los mensajes en un idioma determinado. (HOME)  Toque (AJUSTES)  [AJ.REL./IDIOM. ]  [AJUSTE IDIOMA ] y, a continuación, seleccione el idioma que desee.
  • Página 45: Paso 3: Inserción De Un "Memory Stick Pro Duo

    Paso 3: Inserción de un “Memory Stick PRO Duo” Interruptor POWER Indicador de acceso Al insertar un “Memory Stick PRO Duo” nuevo, aparece la pantalla [Crear nuevo arch.base de datos de imágenes.]. Consulte la página 2 para obtener Para expulsar un “Memory Stick PRO información acerca de los tipos de Duo”...
  • Página 46 Si inserta a la fuerza el “Memory Stick PRO  Duo” en la ranura en la dirección incorrecta, es posible que se dañen el “Memory Stick PRO Duo”, la ranura para Memory Stick Duo o los datos de imágenes. Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de ...
  • Página 47: Grabación/Reproducción/Almacenamiento De Imágenes

    (GESTIONAR SOPORTE)  [INFO automáticamente. SOPORTE]. A continuación, se indica el tiempo de  Para tomar imágenes fijas, presione PHOTO  grabación máximo de un “Memory Stick PRO  durante la grabación de películas. Duo” de Sony en el modo de grabación...
  • Página 48 [HD SP] (ajuste predeterminado). 1 GB: aprox. 15 minuto 2 GB: aprox. 30 minuto 4 GB: aprox. 65 minuto 8 GB: aprox. 140 minuto 16 GB: aprox. 280 minuto En el cálculo de la capacidad de un “Memory  Stick PRO Duo”, 1 GB equivale a mil millones de bytes, parte de los cuales se utiliza para la administración de datos.
  • Página 49: Reproducción

    Reproducción (VISUALIZAR IMÁGENES)  Botón Interruptor POWER  (VISUALIZAR IMÁGENES)  Botón  Permite pasar a la pantalla  Muestra películas con calidad de imagen HD (Índice de rollos de película) (alta definición)*  Permite pasar a la pantalla (Índice de ...
  • Página 50: Reproducción De Imágenes En Un Televisor

    Para ajustar el volumen del sonido de las películas Para ajustar el volumen, toque y, a continuación, toque  Sugerencias En la pantalla VISUAL INDEX,  aparece  con la imagen en la última ficha reproducida o grabada. Si toca una imagen que presenta la marca , podrá...
  • Página 51: Nombre Y Funciones De Todos Los Componentes

    Nombre y funciones de todos los componentes En este apartado se describen los botones, Grabación/reproducción tomas, etc., que no se explican en otros capítulos.  Palanca del zoom motorizado Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un zoom más lento.
  • Página 52: Receptáculo Del Trípode (Superficie Inferior)

     Botones del zoom  Flash Presione estos botones para acercar o El flash se dispara automáticamente en alejar la imagen. función de las condiciones de grabación Es posible ampliar imágenes fijas con los ajustes predeterminados. (HOME)  desde aproximadamente 1,1 hasta 5 Toque (AJUSTES) ...
  • Página 53  Botón (DISC BURN) Cree un disco mediante la conexión de la videocámara a una computadora. Para obtener más información, consulte la “Guía de PMB” (pág. 29).  Toma  (USB) Se utiliza para conectar el cable USB.
  • Página 54: Indicadores Que Se Muestran Durante La Grabación/Reproducción

    Indicadores que se muestran durante la grabación/ reproducción Grabación de películas  Botón HOME  Energía restante de la batería (aprox.)  Estado de grabación ([ESPERA] (en espera) o [GRAB.] (grabación))  Calidad de grabación (HD/SD) y modo de grabación (FH/HQ/SP/LP) ...
  • Página 55: Detección Cara

    Parte inferior Indicadores que aparecen al realizar modificaciones Indicador Significado DETECCIÓN CARA Los siguientes indicadores aparecen durante la reproducción/grabación para AJUSTE DETEC. indicar los ajustes de la videocámara. Efecto de imagen Parte superior izquierda Parte superior derecha Efectos digitales Enfoque manual ...
  • Página 56: Realización De Distintas Funciones

    Realización de distintas funciones - “ HOME” y “ OPTION” Para ver la explicación del HOME MENU (HELP) Para visualizar la pantalla de menú, presione (HOME)  (o )/ (OPTION).  Presione (HOME)  (o ). Para obtener más información acerca de ...
  • Página 57 No es posible utilizar el menu (OPTION)  Categoría (GESTIONAR SOPORTE) durante el funcionamiento en modo Easy AJUSTE Handycam. INFO Elementos del HOME MENU SOPORTE FORMAT. SOPORTE* Categoría (TOMA DE IMÁGENES) REP.ARCH. PELÍCULA* BD.IM. FOTO* Categoría (AJUSTES) GR.LEN. AJUSTES [MODO GRAB.], [MODO UNIF.
  • Página 58 AJ.REL./ [AJUS.RELOJ]* , [AJUS. IDIOM. ZONA], [HORA VERANO], [AJUSTE IDIOMA AJUST. [MODO DEMO], [IND. GENERALES GRAB.], [CALIBRACIÓN], [APAGADO AUTO], [ESPERA ENC.RÁP.], [CTRL REMOTO], [CTRL. PARA HDMI] También puede ajustar estos elementos durante el funcionamiento en modo Easy Handycam. El nombre del menú cambia a [AJUSTES SONIDO] durante el funcionamiento en modo Easy Handycam.
  • Página 59: Almacenamiento De Imágenes

    Conecte la videocámara a una grabadora de soporte externo, como un DVD-R o una de Blu-ray Disc Sony o a una grabadora computadora. de DVD, etc., mediante una conexión Las imágenes grabadas en la videocámara USB para copiar imágenes con calidad de...
  • Página 60: Borrado De Imágenes

    Borrado de imágenes Antes de la operación, seleccione la calidad de imagen de la película que desee eliminar. (HOME)  (OTROS)  Toque [BORRAR]. Toque [ BORRAR]. Toque [ BORRAR] o [ BORRAR] y, a continuación, toque la película que desee borrar. La película seleccionada tiene la marca ...
  • Página 61: Uso Con Una Computadora

    Si es usuario de Macintosh, siga los pasos que se el siguiente sitio Web para obtener más  indican a continuación. información. http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/  Encienda la computadora. ms/es/  Coloque el CD-ROM (suministrado) en la unidad de disco de la computadora.
  • Página 62 CPU: Intel Pentium 4 a 2,8 GHz o superior usarse con reproductores o grabadoras basados en DVD, ya que es posible que (se recomienda Intel Pentium 4 a dichos dispositivos no puedan expulsar el 3,6 GHz o superior, Intel Pentium D a 2,8 GHz o superior, Intel Core Duo a soporte y borren su contenido sin previo aviso.
  • Página 63 “Guía de PMB”. [SELEC.USB] en la videocámara. Para mostrar la “Guía de PMB”, haga clic Si no aparece la pantalla [SELEC.USB], en [Start]  [All Programs]  [Sony (HOME)  (OTROS)  toque Picture Utility]  [Ayuda]  [Guía de [CONEXIÓN USB].
  • Página 64: Solución De Problemas

    (Película) o (Imágenes fijas) (pág. 9). póngase en contacto con su distribuidor No es posible grabar imágenes en modo de de Sony.  desconexión automática. Presione el botón Para obtener información acerca los síntomas ...
  • Página 65 Si el problema persiste aun después de puede leer. intentar solucionarlo varias veces, póngase  La batería dispone de en contacto con su distribuidor de Sony  poca energía. o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony.
  • Página 66 Indicadores/ Causas/soluciones mensajes La cantidad de luz no es  suficiente. Use el flash. La videocámara se  encuentra en posición inestable. Sostenga la videocámara firmemente con ambas manos. No obstante, tenga en cuenta que el indicador de advertencia de sacudidas de la cámara no desaparecerá.
  • Página 67: Información Complementaria

     líquido o líquido, desconéctela y haga que la revise un Si la pantalla de cristal líquido se ensucia de distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. huellas dactilares o polvo, se recomienda Evite manipular, desmontar o modificar ...
  • Página 68: Procedimientos

    POWER se ajuste en OFF caso, sustituya la batería por una de litio de (CHG). La pila recargable preinstalada Sony CR2025. Si utiliza otro tipo de batería, siempre se carga mientras la videocámara podría producirse un incendio o una explosión.
  • Página 69: Especificaciones

    Voltaje de salida: cc de 8,4 V ** La exclusiva matriz de píxeles del sensor 1,5 A ó 1,7 A (refiérase a la etoqieta del ClearVid CMOS de Sony y el sistema de adaptador suministrado) procesamiento de imágenes (BIONZ) permiten Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C...
  • Página 70 Dimensiones (aprox.): 48 × 29 × 81 mm (an×al×prf) sin incluir las partes salientes Peso (aprox.): 170 g sin incluir el cable de alimentación Batería recargable NP-FH60 Voltaje máximo de salida: cc de 8,4 V Voltaje de salida: cc de 7,2 V Capacidad: 7,2 wh (1 000 mAh) Tipo: iones de litio El diseño y las especificaciones de la videocámara...
  • Página 71 Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de  Sony Corporation. “x.v.Color” es una marca comercial de Sony  Corporation. “BIONZ” es una marca comercial de Sony  Corporation.
  • Página 72 Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website. http://www.sony.net/ Printed in Japan...

Tabla de contenido