Página 1
178239 Car Charger, USB-A, QC 3.0, 2.0 Kfz-Ladegerät, USB-A, QC 3.0, 2.0 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
Página 2
G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. • Always pull directly on the plug when Take your time and read the following instructions disconnecting the cable, never on the cable itself. and information completely. Please keep these •...
Página 3
• Then disconnect the charger from the power supply. 7. Warranty Disclaimer When charging batteries built into a device, pay Hama GmbH & Co KG assumes no liability and attention to the maximum charging time for the provides no warranty for damage resulting from batteries.
Página 4
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche entschieden haben! Gewährleistungsansprüche. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Página 5
• Der Ladefortschritt wird auf Ihrem Endgerät 7. Haftungsausschluss angezeigt. • Trennen Sie das Endgerät vom Ladegerät, wenn Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Sie das Laden unterbrechen wollen bzw. wenn Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die das Endgerät vollständig geladen ist.
Página 6
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N‘utilisez pas le produit en dehors des limites Hama. de puissance indiquées dans les caractéristiques Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des techniques. remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver •...
Página 7
• La progression du chargement est a chée sur 7. Exclusion de garantie votre appareil. La société Hama GmbH & Co KG décline toute • Débranchez l’appareil du chargeur si vous responsabilité en cas de dommages provoqués par souhaitez interrompre le chargement ou si une installation, un montage ou une utilisation non l’appareil est entièrement rechargé.
Página 8
E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría producto de Hama. la pérdida de todos los derechos de la garantía. Tómese tiempo y léase primero las siguientes •...
Página 9
• Conecte el cargador al enchufe de la red de a 7. Exclusión de responsabilidad bordo del vehículo. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni • El progreso de la carga se muestra en su terminal. concede garantía por los daños que surjan por •...
Página 10
Hama. • • 1. Предупредительные пиктограммы и • инструкции Опасность поражения Опасность поражения электрическим током электрическим током • • Внимание • 4. Эксплуатация Примечание Примечание – Напряжение сети 12 – 24 V 2. Комплект поставки • (USB-A), 12 – 24 .
Página 11
9 – 12V 1,5A . 18 • USB- 0°C – 40°C USB- • 7. Отказ от гарантийных обязательств Hama GmbH & Co KG • • • 8. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды: Примечание – Автомобильный аккумулятор 2012/19/EU 2006/66/EU 5. Уход и техническое обслуживание...
Página 12
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modi che all’apparecchio per Prima della messa in esercizio, leggete attentamente evitare di perdere i diritti di garanzia. le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi • Non mettere in esercizio il prodotto se presenta conservatele in un luogo sicuro per una eventuale danni visibili.
Página 13
• Inserire il caricabatterie in una presa della rete di bordo dell’autoveicolo. 7. Esclusione di garanzia • Il processo di carica viene visualizzato sul proprio Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna terminale. responsabilità per i danni derivati dal montaggio • Scollegare il terminale dal caricabatterie quando o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
Página 14
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Gebruik het product niet buiten de in de heeft gekozen. technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt en instructies volledig door te lezen.
Página 15
• De laadvoortgang wordt op uw eindtoestel aansprakelijkheid weergegeven. Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele • Koppel het eindtoestel los van de oplader indien aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of u het opladen wilt onderbreken of indien het gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, eindtoestel volledig is opgeladen.
Página 17
6,5 – 9 V 9 – 12V 1,5A • USB. • 0°C – 40°C • 7. Απώλεια εγγύησης • Hama GmbH & Co KG • 8. Υποδείξεις απόρριψης Υπόδειξη σχετικά με την προστασία Υπόδειξη – Μπαταρία αυτοκινήτου περιβάλλοντος: 2012/19/EU 2006/66/EE ’...
Página 18
P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup naszego produktu! • Stosowa produkt wy cznie zgodnie z Przed pierwszym u yciem nale y dok adnie przewidzianym przeznaczeniem. przeczyta instrukcj obs ugi. Instrukcj nale y • Trzyma urz dzenie, jak wszystkie urz dzenia przechowa , gdy mo e by jeszcze potrzebna.
Página 19
7. Wyłączenie odpowiedzialności • Post p adowania jest wy wietlany na urz dzeniu. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani • Od czy urz dzenie ko cowe od adowarki, je li nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej...
Página 20
H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha nyilvánvaló Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és sérülés látható. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben • A terméket kizárólag az el írt célra használja.
Página 21
útmutatóiban nincs kifejezetten más adat, az 7 . Szavatosság kizárása alábbiak szerint járjon el: A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy • Csatlakoztassa a készüléket az USB-tölt aljzathoz szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen egy megfelel USB-kábellel.
Página 22
C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Výrobek nepat í do rukou d tem, stejn jako i P e t te si, prosím, všechny následující pokyny všechny elektrické p ístroje. a informace. Uchovejte tento text pro p ípadné...
Página 23
U n kterých vozidel m že dojít k tomu, že bude proud p ivád n i p i vypnutém zapalování. Proto Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou produkt p i nepoužívání odpojte ze sít , uchráníte odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé...
Página 24
Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Výrobok používajte výhradne na stanovený ú el. Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Výrobok nepatrí do rúk de om, rovnako ako všetky Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné...
Página 25
Ak v návodoch na obsluhu nabíjaných zariadení nie 7. Vylúčenie záruky sú uvedené výslovne iné údaje, postupujte takto: Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za • Spojte vaše koncové zariadenie s nabíjacou škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže zdierkou USB pomocou vhodného USB kábla.
Página 26
O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Não utilize o produto se este apresentar danos produto Hama! visíveis. Antes de utilizar o produto, leia completamente • Utilize o produto apenas para a nalidade estas indicações e informações. Guarde, depois, prevista.
Página 27
• O estado do carregamento é indicado no seu dispositivo. 7. Exclusão de garantia • Separe o dispositivo do carregador se desejar A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer interromper o carregamento ou quando o responsabilidade ou garantia por danos provocados dispositivo estiver totalmente carregado.
Página 28
T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! • Bu ürünü sadece amac na uygun olarak kullan n z. Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar • Bu cihaz, di er elektrikli cihazlar gibi çocuklar ve bilgileri iyice okuyun.
Página 29
7. Garanti reddi Baz araçlarda konta n kapal olmas na ra men kaynaktan elektrik beslenmesi mümkündür. Bu Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj nedenden dolay ürünü kullanmad n zda, araç ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas aküsünü...
M Manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. • Folosi i produsul numai în scopul pentru care a Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s fost conceput.
Página 31
7. Excludere de garanție proceda i dup cum urmeaz : Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere • Cu ajutorul unui cablu USB adecvat, conecta i sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, aparatul nal cu un port USB de înc rcare.
Página 32
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Precis som alla elektriska apparater ska även Ta dig tid och läs först igenom de följande denna förvaras utom räckhåll för barn! anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet.
Página 33
7. Garantifriskrivning Hänvisning – Bilbatteri Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av På vissa fordon kan det hända att strömtillförseln ansvar eller garanti för skador som beror på kvarstår trots att tändningen har slagits av. Koppla olämplig installation, montering och olämplig...
Página 34
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan kuulu lasten käsiin! läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa • Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
Página 35
Ohje – Auton akku 7. Vastuun rajoitus Joidenkin ajoneuvojen kohdalla on mahdollista, että virransyöttö jää päälle Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla sytytyksen sammuttamisen jälkeen. Erota tuote vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta verkkoliitännästä, mikäli sitä ei käytetä. Näin asennuksesta tai tuotteen käytöstä...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.