Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2. Safety Notes
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
3. Part Names
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
4. Setup
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Caution Symbols
For optimum performance and safety, please familiarize yourself with the Caution Symbols below. These symbols are designed to alert the user to
potential hazards when using this equipment. Ignoring these Caution Symbols may result in serious injury, or damage to the product. Please be sure to
review before proceeding with the INSTRUCTION MANUAL.
WARNING
This symbol indicates the possibility of serious injury if the product is mishandled or instructions are ignored.
This symbol indicates the possibility of physical injury or equipment damage if instructions are ignored.
CAUTION
This symbol indicates general precautions that should be taken when using this product.
WARNING
• To reduce the risk of electric shock or product damage, never insert or remove the AC adapter with wet hands.
• Do not under any circumstances dismantle or alter the device, as this could result in electric shock or injury as well as adversely affecting the precision
of measurement.
• To prevent a fire hazard use only a correctly wired outlet, and do not use a multiple outlet extension cable.
CAUTION
• Do not insert or remove the AC plug by the cable.
• Do not place a finger into any gap or any hole of the equipment. You may be injured.
Maintenance
Please observe the following instructions.
• If the equipment is moved to a place with a temperature difference of 10˚C (18˚F) or more, leave if for at least two (2) hours before use.
• Avoid subjecting the equipment to excessive shocks or vibrations.
• Never disassemble or adjust the equipment, as this may cause malfunctions.
• When not in use for an extended period of time, unplug the AC adapter from the power outlet.
• Do not wipe the equipment with corrosive chemicals (benzene, acetone, etc.). Please use a neutral detergent to clean the equipment.
• Do not use mobile phones or microwave therapy equipment near this equipment.
Remote Display
D-8000
INSTRUCTION MANUAL
1. Table of Contents
1
5. Troubleshooting
2
6. Specifications
2
2. Safety Notes
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
4
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tanita D-8000

  • Página 1 Remote Display D-8000 INSTRUCTION MANUAL 1. Table of Contents 2. Safety Notes 5. Troubleshooting •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3. Part Names 6. Specifications •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 4. Setup •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2. Safety Notes Caution Symbols For optimum performance and safety, please familiarize yourself with the Caution Symbols below. These symbols are designed to alert the user to potential hazards when using this equipment.
  • Página 2: Part Names

    3. Part Names Check Included Items □ D-8000 □ AC adapter □ Instruction (CD or Leaflet) □ Warranty □ Registration Card Stand (Rear) Extend the stand when standing up on a table, etc. Battery Box Please use 6 AA alkaline batteries.
  • Página 3 The same assigned serial number should be set for the WB-8000RW as for its corresponding D-8000. This must be performed when using the device for the first time, or when using the D-8000 with a different WB-8000RW. If it is not performed, measurement values will not be displayed on the D-8000.
  • Página 4 • Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help. Modifications The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Tanita Corporation may void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 5: Safety Notes

    Remote Display D-8000 MANUEL D'UTILISATION 1. Table des matières 2. Remarques sur la sécurité 5. Dépannage ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3. Nom des pièces 6. Spécifications ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 4. Setup •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2. Safety Notes Symboles de mise en garde Pour des performances et une sécurité optimales, familiarisez-vous avec les Symboles de mise en garde ci-dessous. Ces symboles sont conçus pour attirer l'attention de l'utilisateur sur les dangers potentiels lors de l'utilisation de cet appareil.
  • Página 6: Nom Des Pièces

    3. Nom des pièces Vérifiez les éléments inclus □ D-8000 □ Adaptateur secteur CA □ Manuel (CD ou brochure) □ Garantie □ Carte d'enregistrement Stand (arrière) Déployez le pied en position debout sur une table, etc Compartiment à piles Utilisez 6 piles alcalines AA.
  • Página 7 Le même numéro de série assigné doit être configuré pour le WB-8000RW et son D-8000 correspondant. Cette opération doit être effectuée lorsque l'appareil est utilisé pour la première fois, ou lorsque le D-8000 est utilisé avec un WB-8000RW différent. Si l'opération n'est pas effectuée, les valeurs des mesures ne seront pas affichées sur le D-8000.
  • Página 8 Points à vérifier •Entrée de numéro Pin incorrect pour l'appareil que vous voulez utiliser. •L'appareil est éteint. “-----” ne s'affiche pas lorsque le D-8000 est mis en marche. •L’appareil est configuré en mode USB ONLY. •L'appareil n'est pas en mode attente.
  • Página 9: Remote Display

    Remote Display D-8000 Manual de instrucciones 1. Índice 2. Advertencias de seguridad 5. Resolución de problemas ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3. Descripción 6. Características técnicas ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 4. Configurar ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2. Advertencias de seguridad Símbolos de precaución Para obtener resultados óptimos en cuanto a funcionamiento y seguridad, familiarícese con los siguientes símbolos de precaución. Estos símbolos están diseñados para alertar al usuario sobre posibles peligros al utilizar este aparato.
  • Página 10: Descripción

    3. Descripción Compruebe los elementos suministrados □ D-8000 □ Adaptador de CA □ Instrucciones (CD o folleto) □ Garantía □ Tarjeta de registro Caseta (abajo) Extienda el soporte al ponerse de pie sobre una mesa, etc. Compartimiento de las pilas Utilice 6 pilas alcalinas AA <Funciones clave>...
  • Página 11 Tanto la WB-8000RW como su correspondiente D-8000 tienen que tener el mismo número de serie. Este proceso debe realizarse cuando se utiliza el aparato por primera vez o cuando se use la D-8000 con una WB-8000RW diferente. Si no se realiza, los valores de las mediciones no se mostrarán en la D-8000.
  • Página 12: Resolución De Problemas

    D-8000 se pone en funcionamiento. •El aparato está en posición USB ONLY •El aparato no está en posición de espera Se muestra Err C en la D-8000 •Ha ocurrido un error de transmisión. Apague la pantalla. Se muestra Err en la D-8000 •Ha ocurrido un error.

Tabla de contenido