Installation
Armado de los componentes y lista de piezas - S19-120A
5
6.1
6
6.2
Art.
N
de Pieza
Cant.
o
1
S30-059
1
1.1
S27-278
1
1.11
110-214
1
1.2
140-720
1
1.3
124-048
1
1.4
128-129
1
1.5
142-002DC
1
2
128-156A
1
3
151-001
2
4
113-006LK
1
5
169-847
1
Bradley • 215-148 Rev. Y; ECN 12-05-016A
1
Entrada de
suministro
NPT de 1"
1.1
4
3
6.12
6.11
NOTA: Usar
cinta de teflon
solamente.
Descripción
Válvula de flotador NPT de 1"
Válvula de flotador (con tuerca)
Contratuerca (solamente)
Soporte de tope
Arandela
Manilla
Rondana de sequridad
Varilla de tiro - 25½"
Gancho
Tubo NPT de 1" x 12" de largo
Codo NPT de 90° de 1"
1.2
1.3
1.4
1.5
1.11
2
NOTA: Las piezas 1.1–1.5 vienen premontadas como la pieza 1.
Las piezas 6.1–6.2 vienen premontadas como la pieza 6.
Art.
N
de Pieza
o
6
S24-189
6.1
S24-193
6.11
187-053
6.12
154-147
6.2
S24-188
7
204-421
8
114-050
9
269-915
5/30/2012
S19-120, S19-120A
8
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY
http://www.bradleycorp.com
114-050
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
7
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date
Signed
Date
Datum
Unterschrift
Date
Date
Signe
Date
Cant.
Descripción
1
Conjunto de cabezal rociador
1
Conjunto de cubierta
1
Casco del cabezal rociador
1
Anillo
1
Conj. de cabezal rociador
plastique
1
Etiqueta de emergencia
1
Letrero de seguridad
1
Almohadilla de agarre (no se
muestra)
FAX: (262-251-5817)
R
Signed
Signed
Signed
13