Publicidad

Enlaces rápidos

1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GUTMANN Fonda 2800

  • Página 2 Estimado cliente, Gracias por adquirir una campana GUTMANN! Por favor, lea atentamente la siguiente información y explicaciones sobre el correcto uso antes de usar su nueva campana. Tenga en cuenta también las instrucciones de uso, montaje y las recomendaciones de limpieza.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE SEÑALES DE ADVERTENCIA Y PELIGRO……………………………………….. SEGURIDAD………………………………………………………………………………… Uso adecuado…………………………………………………………………………….. Instalación………………………………………………………………………………….. Transporte, desempaquetado y colocación………………………………… Alimentación eléctrica Seguridad infantil………………………………………………………………………. FUNCIONAMIENTO GENERAL……………………………………………………… Parte del sistema de extracción………………………………………………… Manejo de la campana……………………………………………………………….. LIMPIEZA……………………………………………………………………………………. Limpieza y mantenimiento del filtro de condensación………………… Limpieza y mantenimiento del filtro de grasa…………………………….. Limpieza y mantenimiento del filtro de partículas……………………….
  • Página 4: Señales De Advertencia Y Peligro

    SEÑALES DE ADVERTENCIA Y PELIGRO En este manual, hay instrucciones de seguridad y una declaración de acción en la que el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Las medidas de seguridad deben ser respetadas.
  • Página 5: Seguridad

    Tenga en cuenta las instrucciones pertinentes durante la instalación. No instale la campana si algún componente está dañado. Utilice únicamente accesorios y recambios de Gutmann. Las reparaciones deben realizarse por personal cualificado y autorizado. Peligro de intoxicación Cuando la campana Fonda funciona simultáneamente con hornos de combustión (gas natural, carbón, gas butano…), aumenta el peligro de que...
  • Página 6: Transporte, Desempaquetado Y Colocación

    ¡Precaución! Asegúrese de que los cables están conectados correctamente y los tornillos están apretados. Gutmann GmbH no se hace responsable de los incidentes que se produzcan debido a la conexión incorrecta o la no conexión a tierra. Antes de la instalación, asegúrese que todos los cables están en buen estado.
  • Página 7: Seguridad Infantil

    La seguridad eléctrica de la encimera solo puede garantizarse si está conectado a una toma tierra adecuada. Este requisito es fundamental para la seguridad y debe estar presente. Riesgo de descarga eléctrica Si limpia su campana Fonda con una vaporeta o agua a presión es necesario que desconecte el aparato de la corriente eléctrica.
  • Página 8: Funcionamiento General

    FUNCIONAMIENTO GENERAL La campana de extracción sobre encimera modelo Fonda, tiene 2 entradas por donde entra el vapor y los humos aspirados que pueden adaptarse en función de qué zona de cocción esté utilizando. Un cristal de seguridad es el que permite regular esta adaptación, este se puede retirar fácilmente para limpiar sin utilizar ningún tipo de herramienta.
  • Página 9: Parte Del Sistema De Extracción

    Partes del sistema de extracción: Sistema de extracción sobre encimera Conducto de ventilación de 1000 mm (TZ8001) Motor interno Cable eléctrico de la placa de inducción Cable eléctrico del motor Zonas de cocción Control touchslider de la campana Control touchslider de la placa Salida del motor 10 Cable de conexión placa-motor...
  • Página 10 11 Cristal de seguridad 12 Filtro de condensación 13 Filtro de aluminio 14 Filtro de partícula (versión recirculación) 15 Ranura para fácil acceso al sistema de filtrado...
  • Página 11: Manejo De La Campana

    Manejo de la campana La campana Fonda se controla a través de un control táctil. El panel táctil nos permite elegir 4 velocidades: 1, 2, 3 y velocidad intensiva. Además, el modelo cuenta con finalización diferida. – Al pulsar el botón apagar/encender, el dispositivo se conecta o desconecta (solamente campana) –...
  • Página 12: Limpieza

    Limpieza y mantenimiento del filtro de condensación A continuación, le explicaremos cómo hacer el desmontaje del sistema de filtrado para hacer el mantenimiento. La función del filtro de condensación es impedir que los vapores lleguen a los componentes internos del sistema de extracción. Por esta razón, los vapores de agua dejan restos de agua y suciedad alojadas en el depósito del filtro.
  • Página 13: Limpieza Y Mantenimiento Del Filtro De Grasa

    Limpieza, mantenimiento y sustitución del filtro de grasa A continuación, le explicaremos cómo hacer el desmontaje del sistema de filtrado para sustitución o mantenimiento. Este filtro retiene las partículas de grasa que llegan procedentes de los vapores cocción. Advertencia: es posible que por la acumulación de grasa en el filtro aumente el riesgo de incendio y se deteriore la capacidad de extracción de la campana.
  • Página 14: Limpieza Y Mantenimiento Del Filtro De Partículas

    Sustitución filtro de partículas (versiones de recirculación) El filtro de partículas es la única pieza desechable que incluye el sistema de filtrado y es necesario sustituirlo cada 4 meses. Notará también que, cuando empieza a saturarse, la potencia de extracción de la campana empieza a debilitarse. La cadencia de sustitución dependerá...
  • Página 15 Para volver a colocar el filtro de partículas en su sitio, encienda la campana y pongo la velocidad 3 a funcionar, empuje lentamente el filtro hasta el hueco y verá como, poco a poco, el filtro irá entrando con mayor facilidad:...
  • Página 16: Uso Correcto

    Cómo usar correctamente y de forma óptima la campana Consejo: Use, como máximo, ollas de 15 cm de altura. Utilice un cucharón de madera para separar la tapa de la olla o sartén. Si usted cocina en la parte izquierda, desplace el cristal hacia la derecha: Si usted cocina en la parte derecha, desplace el cristal hacia la izquierda: Si cocina en ambas partes, coloque el cristal en el centro: ATENCIÓN: Si accidentalmente derrama líquido dentro del sistema de extracción, pare el...
  • Página 17 Nunca deje los componentes de filtrado encime de las zonas de cocción, debido a que llevan acero podrían calentarse si la placa está encendida:...
  • Página 18 Limpieza y mantenimiento general Durante la limpieza de la campana, apague o desconéctela de la corriente, existen riesgo de electrocución. Asegúrese de que no entra agua en el aparato. Use solamente jabones o detergentes específicos para limpiar cristal, acero y aluminio. Para una duración prolongada de los componentes de acero inoxidables, use líquidos de mantenimiento de acero, evite usar limpiadores abrasivos y estropajos de acero.
  • Página 19: Averías

    Atención al cliente: puede ponerse en contacto con nosotros en los teléfonos 07041/88225 o 07041/88297 o bien mediante correo electrónico a la dirección kundendienst@gutmann-exklusiv.com Recuerde incluid el modelo de la campana y número de serie, encontrará esta información en la etiqueta (retire el filtro).
  • Página 20: Información Ambiental

    Cualquier diferencia de color de las imágenes de los colores de equipos originales se deben a la impresión. las etiquetas energéticas y hojas de datos de producto se pueden ver en Internet en www.gutmann- exklusiv.eu.

Este manual también es adecuado para:

Fonda 2801 ml

Tabla de contenido