Descargar Imprimir esta página

Samson 2834UL YAMADA Guía De Servicio Técnico Y Recambio página 2

Bomba neumática de diafragma

Publicidad

Troubleshooting/ Anomalías y sus soluciones/ Anomalies et solutions
Symptom
The
pump
continues
operating
although the outlet valve is closed.
The pump does not operate, or
cycles once and stops.
The pump operates erratically.
Air bubbles in fluid.
Fluid in exhaust air.
The pump exhausts air at stall.
Síntomas
La
bomba
sigue
funcionando
aunque se cierre la salida del fluido.
La bomba no bombea, o bombea
una vez y luego para.
La
bomba
funciona
incorrecta-
mente.
El fluido sale con burbujas de aire.
Sale fluido por el escape de aire.
Fuga de aire cuando la bomba esta
parada.
Symptômes
La pompe continue à fonctionner
bien que la vanne d'arrêt de fluide
soit fermée.
La pompe ne distribue pas ou
fonctionne à contre-coups.
La
pompe
ne
fonctionne
correctement.
Le fluide sort avec des bulles d'air.
Le
fluide
sort
au
niveau
l'échappée d'air.
Fuite d'air dès que la pompe est à
l'arrêt.
Technical Information/ Información técnica/ Caractéristiques techniques
Max. fluid working pressure
Max. air consumption (at 5 bar
air pressure)
Max. free flow delivery
Inlet air
Fluid inlet and outlet
Weight
2
2834
R02/10
Samson Corporation-Swannanoa, NC 28778 -
Possible Causes
There is a leak at some point of the
outlet circuit.
Worn check valve balls and/or seats.
Air valve is stuck or dirty.
Check valve ball severely worn and
wedged in seat.
Clogged suction line.
Sticky or leaking valve balls.
Diaphragm ruptured.
Suction line loose or damaged.
Diaphragm ruptured.
Diaphragm ruptured.
Worn parts in air valve.
Posibles causas
Existe fuga en algún punto del circuito
de salida.
Bolas y/ o asientos gastadas.
Válvula de aire obstruida.
Bolas muy gastadas y atascadas en los
asientos.
Circuito de succión obstruido.
Bolas sucias o dañadas.
Membrana rota.
Manguera de succión suelta o rota.
Membrana rota.
Membrana rota.
Desgaste en la válvula de aire.
Causes possibles
Fuite en un certain point du circuit de
sortie de fluide.
Boules et / ou assises usées.
Soupape d'air bouchée.
Les boules sont complètements usées et
bouchées au niveau des assises.
pas
Le circuit d'aspiration est bouché.
Boules sales ou endommagées.
Membrane endommagée.
Flexible
d'aspiration
endommagé.
Membrane endommagée.
de
Membrane endommagée.
La soupape d'air est usée.
Máx. presión del fluido
Máx. consumo de aire (a presión de
aire 5 bar)
Máx. caudal salida libre
Entrada aire
Entrada y salida fluido
Peso
Verify and tighten or repair.
Replace the worn items.
Disassemble and clean the air valve.
Replace ball and seat.
Verify and clean the suction line.
Clean or replace.
Replace diaphragm.
Verify and tighten or replace.
Replace diaphragm.
Replace diaphragm.
Repair or replace.
Verificar y apretar o reparar.
Sustituir las piezas gastadas.
Desmontar y limpiar la válvula.
Sustituir bolas y asientos.
Verificar y limpiar el circuito.
Limpiar o sustituir.
Sustituir membrana.
Apretar o sustituir la manguera.
Sustituir membrana.
Sustituir membrana.
Reparar o sustituir.
Contrôler et serrer ou remplacer.
Remplacer les pièces endommagées.
Démonter et nettoyer la soupape.
Remplacer les boules ainsi que les
assises.
Vérifier et nettoyer ce dernier.
Nettoyer et remplacer ces dernières.
Remplacer la membrane.
desserré
ou
Serrer ou remplacer ce dernier.
Remplacer cette dernière.
Remplacer cette dernière.
Réparer ou remplacer cette dernière.
Pression maxi du fluide
Consommation maxi d'air
(pour 5 bar de pression d'air)
Débit libre maxi de sortie
Entrée d'air
Entrée et sortie fluide
Poids
800.311.1047 www.samsoncorporation.com
Solution
Soluciones
Solutions
5 bar (70 psi)
700 l/min (25 SCFM)
120 l/min (28 GPM)
3/8 " NPT
1 " NPT Side Ports
9 Kg. (20 lb)

Publicidad

loading