Página 1
Manual de servicio - Traducción del original - Válvula de seguridad Typo: 6357 Examen CE de tipo para líquidos y gases Español KIESELMANN GmbH Paul-Kieselmann-Str.4-10 D - 75438 Knittlingen +49 (0) 7043 371-0 Fax: +49 (0) 7043 371-125 ...
Í n d i c e Información general......................... 3 Información para su seguridad ..................3 Identificación de indicaciones de seguridad en el manual de instrucciones ....3 Uso debido general ...................... 3 Personal ........................3 Reconstrucciones, recambios y accesorios ..............3 Normas generales......................
La grifería solo está prevista para la finalidad descrita en estas instrucciones. Cualquier uso que vaya más allá se considera indebido. KIESELMANN no se hace responsable de los daños resultantes de un uso indebido. El riesgo corre por cuenta única del explotador. Para un funcionamiento correcto y seguro de la grifaría son imprescindibles un transporte y almacenamiento adecuados, así...
I n f o r m a c i ó n d e s e g u r i d a d 2 . 1 Us o d e bid o La válvula de seguridad se utiliza para la protección contra sobrepresión en cisternas y depósitos de instalaciones de la industria de alimentos y bebidas, la industria farmacéutica y química y tam- bién en la biotecnología.
- Observar las condiciones de almacenamiento. - Evitar un almacenamiento prolongado. NOTA • KIESELMANN recomienda comprobar regularmente el producto y las condiciones de almace- namiento en caso de almacenamiento prolongado. • Para garantizar un funcionamiento óptimo de los elementos de obturación, los cojinetes de deslizamiento y los componentes electrónicos, deben observarse los puntos siguientes.
F u n c i o n a m i e n t o y o p e r a c i ó n 4 . 1 D e s c r i p c ió n d e l f u n c i o n a m i e nt o La válvula de seguridad tiene por función impedir que se sobrepase la pre- sión en cisternas, depósitos y segmentos de la instalación.
4 . 4 D i r e c t r i c e s d e s o l d a d u r a Por norma general, los elementos de obturación integrados en componentes a soldar deben des- montarse antes de soldar. Para evitar daños, los trabajos de soldadura deben ser realizados por personal verificado (EN ISO 9606-1).
4 . 7 Da tos técn icos Tipo: Válvula de seguridad Examen de tipo para líquidos (L) y gases (G) Tamaño: DN25 - DN100 Conexión: Estándar: - cono/tuerca DIN11851 - rosca DIN11851 Opcional: - extremo soldado DIN EN 10357 - brida pequeña KK - higiene - brida ranurada y brida suelta DIN 11853-2 - abrazadera DIN 32676 - higiene - abrazadera DIN11853-2...
4 . 9 R a n g o s d e a j u s t e Número de artículo Anchura Rango de ajuste Valor Diámetro de paso Entrada Valor Salida nominal mínimo (bar) Líquido Ø...
D e s m o n t a j e / M o n t a j e Herramientas de montaje Herramienta de ajuste DN25 6357000023-021 DN40-100 6357000021-021 Juego de llaves de boca SW 10 - 28 y poligonales Aguja Llave de gancho articulada DN25-100...
5 . 6 A j u s t e d e p r e s i ó n La presión se ajusta en fábrica específicamente para el cliente, se comprueba, documenta y precinta. El fun- cionamiento se comprueba en estado operativo de acuerdo con los datos de rendimiento indicados. ...
C r o q u i s y d i m e n s i o n e s DN25 Modelo básico manual neumático Fig. 6 - 1 Pos. Descripción Pos. Descripción Pos. Descripción Carcasa Émbolo Retención de tornillo removible para unión roscada (p.
6 . 1 D i m e n s i o n e s Válvula de seguridad 6357 DN25 K/M-G Modelo básico Opcional: Opcional: purga manual purga neumática con notificación de posición final Fig. 6 - 3 Válvula de seguridad Typo: 6357 1.
Página 18
Válvula de seguridad 6357 DN 40 - 100 K/M-G Modelo básico Opcional: Opcional: purga manual purga neumática con notificación de posición final Fig. 6 - 4 Rd65x1/6 407 - 487 Rd78x1/6 455 - 535 Rd95x1/6 555 - 635 Rd110x1/4 115 407,5 473,5 560 - 640...
J u e g o d e j u n t a s y p i e z a s d e d e s g a s t e Número Juegos de piezas de desgaste de artículo EPDM 6357 DN 100-100 • juntas en contacto con el producto EPDM - juego de juntas HNBR 6357 DN 100-200 •...
Página 20
Juegos de piezas de desgaste Juego de piezas Pos. D5 de desgaste Anillo en O VS 1 (1x) 6357 025 400-000 2304042020-055 6357 040 400-000 6357 050 400-000 6357 065 400-000 2304050026-055 6357 080 400-000 6357 100 400-000 Juego de piezas Pos.
8 . 2 R e n d i m i e n t o s t o t a l e s DN25 Presión de respuesta: 0,2 - 12,0 bar (agua 20°C) Fig 8 - 3 DN25 Presión de respuesta: 0,2 - 12,0 bar (aire 20°C) Fig 8 - 4 *) Para el grupo de fluidos de gases no se han cumplido los requisitos de DIN EN 4126-1 en cuanto a la diferencia en la pre- sión de cierre.
Página 23
DN40 Presión de respuesta: 0,2 - 12,0 bar (agua 20°C) Fig 8 - 5 DN40 Presión de respuesta: 0,2 - 12,0 bar (aire 20°C) Fig 8 - 6 Válvula de seguridad Typo: 6357 8. Características...
Página 24
DN50 Presión de respuesta: 0,3 - 12,0 bar (agua 20°C) Fig 8 - 7 DN50 Presión de respuesta: 0,3 - 12,0 bar (aire 20°C) Fig 8 - 8 Válvula de seguridad Typo: 6357 8. Características...
Página 25
DN65 Presión de respuesta: 0,4 - 9,0 bar (agua 20°C) Fig 8 - 9 DN65 Presión de respuesta: 0,4 - 9,0 bar (aire 20°C) Fig 8 - 10 Válvula de seguridad Typo: 6357 8. Características...
Página 26
DN80 Presión de respuesta: 0,3 - 8,0 bar (agua 20°C) Fig 8 - 11 DN80 Presión de respuesta: 0,3 - 8,0 bar (aire 20°C) Fig 8 - 12 Válvula de seguridad Typo: 6357 8. Características...
Página 27
DN100 Presión de respuesta: 0,3 - 3,2 bar (agua 20°C) Fig 8 - 13 DN100 Presión de respuesta: 0,3 - 3,2 bar (aire 20°C) Fig 8 - 14 Válvula de seguridad Typo: 6357 8. Características...
C l a s i f i c a c i ó n 9 . 1 C o m p o s i c i ó n d e l n ú m e ro d e a r t í c u l o 10 11 12 13 Rango de presión Material de obturación...
Página 29
Brida pequeña KK sin ranura no ocupado 10 Modelo del cliente 6357 xxx xxx Conexión Estándar de KIESELMANN no ocupado Adaptación específica del cliente 11 Material de obturación 6357 xxx xxx- Material de obturación Juegos de piezas de desgaste...