Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

LA110310 - 001 - Relax Mass - 2016 - Notice.indd 1
28/10/2016 15:35:15

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Lanaform Relax Mass SHIATSU

  • Página 1 LA110310 - 001 - Relax Mass - 2016 - Notice.indd 1 28/10/2016 15:35:15...
  • Página 2 Description of the Relax Mass, 4. Descrizione del Relax Mass, 15. Description du Relax Mass, 6. Opis nakładki Relax Mass, 17. Beschrijving van deRelax Mass, 8. A Relax Mass leírása, 19. Beschreibung der Relax Mass, 10. Opis masažnega aparata Relax Mass, 20. Descripción del Relax Mass, 13.
  • Página 3 Manual control, 4. Commande manuelle, 6. Manuele bediening, 8. Handschalter, 11. Control manual, 13. Comando manuale, 15. Pilot, 17. Kézi szabályozó, 19. Ročno upravljanje, 20. Daljinski upravljač, 22. “Relax Mass” / 24 LA110310 - 001 - Relax Mass - 2016 - Notice.indd 3 28/10/2016 15:35:15...
  • Página 4 Use of the Relax Mass • Do not use accessories that are not recommend- your doctor. ed by LANAFORM or that are not supplied with • Do not use this device for more than 15 minutes Massage this device.
  • Página 5: Troubleshooting

    • To prevent the power cable breaking at any massage. point, do not wind it around the cushion. The Relax Mass shiatsu seat cover has a heating • Use the massage device for no more than 15 • Do not hang the cushion up by the manual function for the 4 massage heads.
  • Página 6: Securite Fondamentales

    Nous vous remercions d’avoir choisi le Relax Mass • Éloignez le cordon électrique des surfaces chaudes. fessionnel conçu pour apaiser les muscles fatigués. de LANAFORM. Le Relax Mass est un couvre-siège • N’utilisez pas ce produit avant d’aller dormir. Le N’utilisez pas cet appareil en remplacement de massant doté...
  • Página 7: Garantie Limitée

    CONSEILS RELATIFS À l’environnement et conformément aux directives La garantie LANAFORM ne couvre pas les dom- L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS légales. Retirez préalablement la pile et dépo- mages causés suite à une usure normale de ce sez-la dans une borne de collecte afin qu’elle soit...
  • Página 8: Inbedrijfstelling

    à toute personne autre schoonmaakt. · wanneer u een hartstimulator, implantaten of que le Centre Service de LANAFORM annule la • Als het apparaat in water valt, trek dan eerst de een ander hulpmiddel draagt, présente garantie.
  • Página 9: Beperkte Garantie

    BEPERKTE GARANTIE worden bij het sorteer- en recyclagecentrum AFVALVERWIJDERING van uw gemeente. LANAFORM garandeert dat dit product geen De verpakking is volledig samengesteld uit onderdelen met gebreken en fabricagefouten Wanneer u het toestel niet langer gebruikt, milieuvriendelijke materialen die afgeleverd...
  • Página 10 • Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund geschaltet ist, bevor Sie den Netzstecker von der Deze garantie op een product van LANAFORM dekt ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Steckdose nehmen. geen schade, veroorzaakt door een slecht of ver- Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Un-...
  • Página 11: Problembehebung

    EN FR NL ES IT PL HU SL HR Sitzkissen Shiatsu-Massageeinheit bewegen sich inne- Wählen Sie zur Aktivierung dieser Funktion Netzkabel rhalb der gewählten Massagezone von ihrer zunächst die gewünschte Massagezone aus Ausgangsposition im unteren Rückenbereich aus [5/6/7] und drücken Sie anschließend auf die Handschalter langsam nach oben und unten.
  • Página 12: Beschränkte Garantie

    Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt sich die Garan- vigilancia o si han recibido instrucciones previas reacción imprevista pudiera ser peligrosa, tie auf das LANAFORM-Gerät nicht auf Schäden, die sobre la utilización del aparato. Evite que los niños · tras la toma de substancias que puedan limitar auf unsachgemäßen oder übermäßigen Gebrauch,...
  • Página 13: Mantenimiento

    EN FR NL DE IT PL HU SL HR INSTRUCCIONES DE USO la derecha de su columna vertebral. masaje Shiatsu. • Encienda el aparato de masaje presionando el Descripción del Relax Mass Función de calor botón [1]. Utilizando los botones A+B/A/B [5/6/7], Cuatro cabezales de masaje seleccione la zona que desea masajear.
  • Página 14: Eliminación De Residuos

    EN FR NL DE ES PL HU SL HR CONSEJOS SOBRE Grazie per avere scelto Relax Mass di LANAFORM. può ritardare il sonno. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Relax Mass è un coprisedile massaggiante dotato • Non lasciare cadere né inserire mai alcun oggetto di 4 testine di massaggio rotanti che simulano i in una delle aperture.
  • Página 15 EN FR NL DE ES PL HU SL HR ISTRUZIONI PER L’USO a destra della colonna vertebrale. essere attivata indipendentemente dal massag- • Accendere l’apparecchio di massaggio con il gio shiatsu. Descrizione del Relax Mass tasto [1]. Con i tasti A+B/A/B [5/6/7], scegliere Funzione riscaldante Quattro testine di massaggio la zona da massaggiare.
  • Página 16: Soluzione Dei Problemi

    · w przypadku patologicznych zmian lub uszko- La garanzia LANAFORM non copre i danni causati go doświadczenia lub wiedzy, chyba że korzystają dzeń pleców (np. dyskopatia, otwarta rana), da una normale usura di questo prodotto. Inoltre, z urządzenia pod opieką...
  • Página 17: Instrukcja Użycia

    EN FR NL DE ES IT HU SL HR do rozluźniania zmęczonych mięśni. Nie należy masującym przemieszczanie się po lewej i po Funkcja nagrzewania używać urządzenia w zastępstwie zabiegów prawej stronie kręgosłupa. • Nakładka do masażu shiatsu Relax Mass jest medycznych, jest ono przeznaczone wyłącznie •...
  • Página 18 Opakowanie w całości składa się z materiałów alvást. niestwarzających zagrożenia dla środowiska, Köszönjük, hogy a de LANAFORM Relax Mass ter- • Ügyeljen arra, hogy a készülék egyetlen nyílá- które mogą zostać przekazane do lokalnego mékét választotta.
  • Página 19: Karbantartás

    Az A+B, A, ill. B [5/6/7] gomb se- Melegítő funkció gítségével válassza ki a masszírozási zónát. A Relax Massleírása A Relax Mass shiatsu ülésborító négy masszázsfe- • A LED jelzőfények jelzik a kiválasztott masszí- je melegítő funkciót is el tud látni. A funkció...
  • Página 20: Korlátolt Garancia

    Pazite, da se otroci ne bodo • Če med uporabo aparata začutite kakršno koli A LANAFORM garantálja, hogy a terméknek nincs igrali z aparatom. bolečino, takoj prenehajte z uporabo in se posve- semmiféle gyártási- és anyaghibája a vásárlástól •...
  • Página 21 ODSTRANJEVANJE ODPADKOV okolju ustrezen način in v skladu z zakonskimi predpisi. zaradi normalne obrabe tega izdelka. Poleg tega ga- rancija za ta LANAFORM-ov izdelek ne krije škode, ki OMEJENA GARANCIJA Embalaža je v celoti sestavljena iz materialov, ki je posledica kakršnekoli zlonamerne ali nepravilne niso nevarni okolju in ki jih lahko odlagate kot se- LANAFORM jamči, da ta izdelek nima nobene napake...
  • Página 22: Hr Upute Za Upotrebu

    Ovo nije profesionalni uređaj. vzdrževanje tega izdelka izvajala katerakoli druga • Držite električni kabel dalje od zagrijanih UPUTE ZA UPORABU oseba, ne pa servisni center LANAFORM, se ta ga- površina. rancija izniči. • Nemojte koristiti ovaj proizvod prije odlaska Opis masažera Relax Mass na spavanje.
  • Página 23 Ambalažnu foliju da. Osim toga, ovo jamstvo na ovaj proizvod tvrtke Po prijemu, tvrtka LANAFORM će, ovisno o Vašem potrebno je predati sabirnom i reciklažnom centru LANAFORM ne pokriva štete nastale uslijed pret- slučaju, popraviti ili zamijeniti uređaj i vratiti ga.
  • Página 24 “Relax Mass” LA110310/001 Manufacturer & Importer : LANAFORM SA Postal Address : Rue de la Légende, 55 4141 Louveigné, Belgium Tel. : +32 4 360 92 91 www.lanaform.com LA110310 - 001 - Relax Mass - 2016 - Notice.indd 24 28/10/2016 15:35:19...

Tabla de contenido