Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PARK TOOL CO.
5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com
PCS-12 Home Mechanic Bench Mount Repair Stand
Assembly:
1. Press composite top tube (#1458-12) onto bench mount weldment (#1794)
and tighten bolts.
2. Place clamp (#1795W) and tapered cone (#1800) into top tube assembly.
Thread swing handle (#1793) clockwise into clamp until firmly engaged.
Clamp Operation:
3. To clamp bike, turn cam lever (#1966) clockwise while in the closed
position. Do not over-tighten.
4. To release bike, lift cam lever. 
Notes:
• Some bike manufacturers recommend not clamping thin-walled or carbon
fiber frames. Consult the manufacturer for suggested clamping locations.
• To avoid damage to the finish, clean the bike tube and jaw covers before
clamping.
• The two clamping jaws each have a recess to provide clearance for cables.
Make sure any brake or shift cables are in one of the recesses before
clamping.
• To keep clamp operating smoothly, occasionally grease the threads and
apply a small drop of oil to all pivot points. Do not lubricate inside the top
tube assembly.
PCS-12 Montagearm für Hobby-Mechanike
Montage:
1. Schieben Sie die Klauenaufnahme aus Kunststoff (#1458-12) auf die
Werkbankbefestigung (#1794) und drehen Sie die Schrauben fest.
2. Platzieren Sie Halteklaue (#1795W) und Konus (#1800) in der
Klauenaufnahme und drehen Sie den Klapphebel (#1793) im
Uhrzeigersinn, bis die Halteklaue fest montiert ist.
Bedienung der Halteklaue:
3. Drehen Sie zur Fixierung des Fahrrads den Exzenterhebel (#1966) in
geschlossener Stellung im Uhrzeigersinn ohne ihn zu überdrehen.
4. Klappen Sie den Hebel hoch, um das Fahrrad aus der Halteklaue zu
entfernen.
Hinweise:
• Einige Rahmenhersteller warnen vor dem Klemmen von Carbonrahmen
oder sehr dünnwandiger Rohre. Klären Sie mit dem Hersteller geeignete
Klemmbereiche.
• Reinigen Sie vorher die Klemmbacken und den Rahmen im Klemmbereich zur
Vermeidung von Lackschäden.
• Beide Klemmbacken der Halteklaue verfügen über Aussparungen für Züge.
Beachten Sie die Lage der Züge vor dem Schließen der Halteklaue.
• Schmieren Sie gelegentlich die Gewinde und Gelenke der Halteklaue mit
einem Tropfen Öl, um sie leichtgängig zu halten. Schmieren Sie jedoch nicht
die Halteklauenaufnahme.
1
2
PCS-12
Instructions / Instructions / Anleitung / Instrucciones
PCS-12 Pied de Réparation Amateur pour Etabli
Montage:
1. Positionner le tube supérieur en composite (#1458-12) sur la plaque pour
établi (#1794) et serrer les vis.
2. Placer la pince (#1795W) et l'embout conique (#1800) dans le tube
supérieur. Visser le levier (#1793) dans le sens des aiguilles d'une montre
pour tout sécuriser.
Utilisation de la pince:
3. Pour saisir le vélo, tourner le levier(#1966) dans le sens des aiguilles
d'une montre avec la pince fermée. Ne pas trop serrer.
4. Pour dégager le vélo, soulever le levier.
A noter:
• Certains fabricants de vélos conseillent de ne pas serrer les tubes à parois
fines ou cadres en fibres de carbone. Consulter le fabricant pour des
emplacements de serrage recommandés.
• Afin d'éviter tout dommage à la finition du cadre, bien nettoyer le tube du
cadre et la mâchoire de la pince avant tout serrage.
• Les deux mâchoires de la pince sont pourvues de renfoncements
permettant le passage des câbles. Bien vérifier que tous les câbles ou
gaines s'y trouvent avant de serrer la pince.
• Pour un bon entretien, graisser occasionnellement les pas de vis et
appliquer une goute d'huile aux points pivots. Ne pas lubrifier l'intérieur du
tube de fixation.
PCS-12 Soporte de Reparación Casero para Banco
Ensamblado:
1. Introduzca el tubo receptor (#1458-12) de la mordaza al tubo de soporte
de la montura de banco (#1794) y apriete los tornillos firmemente.
2. Inserte la mordaza (#1795W) al tubo receptor metiendo el cono de la
mordaza (#1793) dentro del mismo, atornille la palanca (#1793) en sentido
de las manecillas del reloj hasta apretar.
Operación de la Mordaza:
3. Para sujetar la bicicleta, gire la palanca superior (#1966) de la mordaza en
sentido de las manecillas del reloj. Evite apretar demasiado.
4. Para soltar la bicicleta, levante la palanca y libere la mordaza.
Notas:
• Algunos fabricantes de bicicletas recomiendan no sujetar en la mordaza
cuadros de fibra de carbón o cuadros de paredes delgadas. Consulte con el
fabricante la ubicación de sujeción sugeridas.
• Para evitar daños en el acabado, limpiar el tubo de la bicicleta y las
cubiertas de la mordaza antes de la sujeción.
• Las dos mordazas de sujeción tienen una ranura que proporciona espacio
libre para los cables. Asegúrese de que los cables de freno o de cambio
están en uno de los huecos antes de la sujeción.
• Para que la operación de la mordaza siga siendo suave, ocasionalmente
engrase aplicando aceite a todos los pivotes y cuerdas.
3
4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Park Tool PCS-12

  • Página 1 PCS-12 Instructions / Instructions / Anleitung / Instrucciones PARK TOOL CO. 5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com PCS-12 Home Mechanic Bench Mount Repair Stand PCS-12 Pied de Réparation Amateur pour Etabli Assembly: Montage: 1. Press composite top tube (#1458-12) onto bench mount weldment (#1794) 1.
  • Página 2 Clamp Screw 1964 Handle Screw 1965 Handle Screw Cap 1966A Cam Handle Assembly 1967 Cam Handle Knob 1968 Cam Handle Knob Screw © 2018 Park Tool Co. 09/18 PARK TOOL® and the color BLUE are registered trademarks of Park Tool Co.