LIMITES D'EMPLOI
Les caractéristiques fondamentales
du ventilo-convecteur et de l'échan-
geur de chaleur sont les suivantes:
du fluide caloporteur:
70°C maxi
du fluide de refroidissement:
6°C mini
de marche maximale: 1000 kPa
230V - 50Hz
d'énergie électrique: voir
plaquette données techniques
Les données techniques des
soupapes à actionneur thermo-
électrique sont les suivantes:
Vannes à
230V~50/60Hz
dans l'eau: 50%
Toutes les autres caractéristiques
techniques importantes (dimen-
sions, poids, raccordements, bruit
etc.) sont indiquées dans d'autres
parties de ce livret, dans la docu-
mentation technique à part ou dans
la proposition technique.
ÉLIMINATION
Les consommables et les pièces
remplacées doivent être éliminés
en respectant les règles de sécu-
rité et les normes de protection de
l'environnement.
UNT-SVU014A-XX
EINSATZGRENZEN
Die wesentlichen Daten des Klima-
konvektors und der Wärmetauscher
sind die folgenden:
des Kältemediums: 70°C
der Kühlflüssigkeit: 6°C
Betriebsdruck: 1000 kPa
230V - 50Hz
siehe Typenschild
Die technischen Daten der thermo-
elektrischen Ventile sind wie folgt:
230V~50/60 Hz
5 VA/IP 44
im Wasser: 50%
Weitere technische Daten
Alle anderen wichtigen technischen
Daten (Abmessungen, Gewichte,
Anschlüsse, Geräuschpegel, usw.)
sind an anderen Stellen dieses
Handbuchs, in der separaten tech-
nischen Dokumentation oder in den
Angebotsunterlagen enthalten.
ENTSORGUNG
Verbrauchsteile und ersetzte Teile
müssen vorschriftsmäßig entsorgt
werden.
LÍMITES DE USO
Los datos fundamentales relativos
al ventilador convector y al intercam-
biador de calor son los siguientes:
del fluido termovector:
máx. 70°C
del fluido de enfriamiento:
mín. 6°C
presión de ejercicio: 1000 kPa
230V - 50Hz
ver placa de datos técnicos
Los datos técnicos de las válvulas
con accionador termoeléctrico son
los siguientes:
230V~50/60Hz
5 VA/IP 44
de glicol en el agua: 50%
Todos los otros datos técncicos im-
portantes (eida, pesos, conexiones,
ruido, etc.) se dan en otras partes
del presente Manual, en la docu-
mentación técnica.
ELIMINACIÓN
Las partes de consumo y las que
se sustituyen se eliminan respe-
tando la seguridad y de acuerdo
con las normas de protección del
medio ambiente.
GEBRUIKSLIMIETEN
De belangrijke gegevens met
betrekking
tot
de
ventilator-
convector en de warmtewisselaar:
Vloeistof Thermovector:
max. 70°C
koelvloeistof:
min. 6°C
bedrijfsdruk: 1000 kPa
230V - 50Hz
energieverbruik: zie plaatje
met technische gegevens
De technische gegevens van de
kleppen met thermo-elektrische
inschakeling:
230V~50/60Hz
5 VA/IP 44
glycolgehalte water: 50%
Alle andere belangrijke technische
gegevens (afmetingen, gewichten,
aansluitingen, lawaai, enz.) worden
geleverd in andere delen van de
Handleiding, in de technische
documentatie of door het technisch
personeel.
AFDANKING
De verbruiksonderdelen en vervangen
onderdelen worden afgedankt met
respect voor de veiligheidsvoorschriften
en overeenkomstig de milieuwetgeving.
15A