23
COLLEGAMENTI
ELETTRICI
vettore verificare che la tensione
nominale di alimentazione sia
di 230V - 50 Hz.
trico sia adatto ad erogare, oltre
alla corrente di esercizio richie-
sta dal ventilconvettore, anche la
corrente necessaria per alimen-
tare elettrodomestici ed appa-
recchi già in uso.
Effettuare i collegamenti elettrici
secondo le leggi e le norme na-
zionali vigenti.
A monte dell'unità prevedere un
interruttore onnipolare con di-
stanza minima dei contatti di 3,5
mm.
Occorre sempre effettuare la mes-
sa a terra dell'unità.
Togliere sempre l'alimentazione
elettrica prima di accedere alla
macchina.
L'apparecchio è equipaggiato con
scheda elettronica posta sulla fian-
cata interna, lato opposto attacchi
idraulici. Il collegamento deve esse-
re effettuato rispettando gli schemi
elettrici riportati sul presente libretto.
L'installatore dovrà prevedere l'in-
gresso dei cavi di collegamento
utilizzando gli accessi previsti, ov-
vero:
posteriore resa disponibile in
corrispondenza della fiancata.
ELECTRICAL
CONNECTIONS
Before installing the fan coil, make
sure the rated voltage of the power
supply is 230V - 50 Hz.
supplying the working current
required by the fan coil, the mains
electrical supply is also able to
supply the current necessary
to operate other household
appliances and units.
in accordance with laws and
regulations in force in the country
concerned.
omnipolar switch with minimum
contact distance of 3,5 mm.
The unit must always be earthed.
Always disconnect the electrical
power supply before opening the
unit.
Connection instructions
The appliance is equipped with
electronic power board located on
the inner side, opposite to hydraulic
connections. The connection must be
made respecting the wiring diagrams
in this book.
The installer must bring the connecting
wires into the unit through the access
points provided:
access point corresponding to
the side panel.
UNT-SVU014A-XX