Gerät spielen. Reini- höchste Ansprüche an Qualität, Funktio- gung und Benutzer-Wartung nalität und Design zu erfüllen. Mit Braun Silk·épil haben Sie die perfek- dürfen nicht durch Kinder te Wahl für eine gründliche und zugleich durchgeführt werden, es sei schonende Rasur der Beine sowie des denn, sie sind älter als...
e Entriegelungstasten fekte Gründlichkeit und einen optimalen f TrimLock-Schalter « » Haltewinkel, bei dem Scherfolie und 3 Klingenblock Langhaarschneider gleichzeitig die 4 Ein-/Ausschalter Haut berühren. 5 Batteriefach • Führen Sie das Gerät langsam gegen 6 Trimmer-Aufsatz für die Bikinizone die Haarwuchsrichtung. Der bewegli- che Langhaarschneider passt sich der Hautoberfläche an –...
Página 7
Reinigen des Scherkopfes unter und um 90° drehen (G2). fließendem Wasser (D2) • Zubehörteile (Rasierfolie, Klingenblock) • Entriegelungstasten drücken und den sind beim Händler oder Braun Kunden- Scherkopf abnehmen. dienst erhältlich. • Scherkopf und Klingenblock separat unter warmes, fließendes Wasser halten.
Our products are designed to meet the Als Hersteller übernehmen wir für dieses highest standards of quality, functionality and design. The Braun Silk·épil Lady Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich Shaver has been developed for a perfect zu den gesetzlichen Gewährleistungs- ansprüchen gegen den Verkäufer –...
older than 8 years and super- Inserting the batteries vised. This appliance operates on two 1.5 V batteries. For best performance, use alkaline manganese batteries (type LR 6, Batteries may leak if empty AM3, AA). These batteries provide a or not used for a long time. shaving capacity of up to 90 minutes approximately.
Página 10
Shaving the underarm and bikini area: Remove the OptiShave attachment for a Keeping your Braun Silk·épil perfect reach. Always stretch your skin when shaving. in top shape • The shaving parts need to be Bikini area styling: lubricated regularly every 3 months (E).
Braun Customer Service qualité, fonctionnalité et design. Le rasoir Centres. Braun Silk·épil, a été conçu pour un rasage impeccable et confortable, offrant Subject to change without notice. le produit parfait pour les jambes, les aisselles et le maillot.
6 Accessoire Tondeuse Bikini Les piles peuvent couler si Insertion des piles elles sont déchargées, ou si Votre Silk·épil de Braun fonctionne elles n’ont pas été utilisées avec 2 piles 1,5 V. Pour une performance optimale, utilisez des piles alcalines (type pendant un certain temps.
Página 13
à Prolongez la vie de votre poils longs et placez l’accessoire maillot rasoir Silk·épil de Braun (6) sur la tête de rasage (C2). Pour des résultats optimums, déplacez l’appareil • La grille et le bloc-couteaux doivent lentement en sens inverse de la pousse être lubrifiés régulièrement tous les...
Página 14
– service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Sujet à toute modification sans préavis. Agréé Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France A la fin de leur vie, les piles usagées, ainsi que les appareils Outre la garantie contractuelle exposée...
8 calidad, funcionalidad y diseño. Braun Silk·épil ha sido ideada para conseguir años y estén siendo supervi- una depilación perfecta y confortable, sados.
Depilación Depilando las axilas y la línea del bikini Para conseguir una piel radiante, Braun En estas zonas sensibles, asegúrese que Silk&Soft llega incluso al vello más difícil. siempre se depila con la piel estirada,...
Centros de siempre y cuando estos no contengan Servicio al Cliente de Braun. partículas o sustancias abrasivas. Limpie los restos de jabón. Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Solo para España truções quanto à utilização Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el segura do aparelho e se caso de que tenga Vd. alguna duda tiverem compreendido os...
5 Compartimento das pilhas aparelho quando supervi- 6 Acessório aparador Linha Bikini sionadas. Inserir as pilhas A sua Braun Silk·épil funciona com As pilhas podem verter se duas pilhas de 1,5 V. Para uma melhor estiverem descarregadas ou performance, use pilhas alcalinas (tipo LR6, AM3, AA).
Página 20
Mantenha a sua depiladora Alinhar a área do Bikini: Para aparar de forma precisa a linha e o Braun Silk·épil em óptimo contorno do seu bikini, prenda o Botão estado aparar/barbear (2f) deslizando-o para a • É necessário lubrificar os acessórios posição «...
Página 21
Esta garantia é válida para todos os novo acessório multi-lâminas, países onde este produto seja distribuído pressione o suporte do bloco e gire pela Braun ou por um distribuidor Braun 90° (G2). autorizado. • Peças de substituição (lâmina, bloco No caso de reclamação ao abrigo de multi-lâminas) podem ser obtidos na...
Il rasoio elettrico Braun Silk·épil è stato sviluppato per che non abbiano un’età su- garantire una rasatura perfetta e periore agli 8 anni e siano confortevole, e per offrire la scelta sorvegliati.
e Pulsanti di rilascio modo che, la lamina e il regolatore di f Tasto di selezione regolazione/ lunghezza, siano entrambi a con- rasatura (« ») tatto con la pelle. 3 Blocco lame • Muovere lentamente l’apparecchio 4 Interruttore acc./spento. nella direzione opposta a quella dei 5 Scomparto batterie peli.
Página 24
• Le parti di ricambio (lamina e blocco corrente (D2) coltelli) possono essere richieste • Premere i pulsanti di rilascio per presso i centri di assistenza Braun. rimuovere la testina del rasoio. • Risciacquare la testina e separata- mente il blocco coltelli sotto l’acqua Soggetto a modifica senza preavviso.
De Braun Silk·épil is ontworpen voor een hanno un effetto trascurabile sul valore o perfect en comfortabel scheerresultaat, sul funzionamento dell’apparecchio.
6 Bikinilijn tondeuse opzetstukken zijn en onder supervisie De batterijen plaatsen staan. Uw Braun Silk·épil werkt op twee 1,5 V batterijen. Voor de beste prestatie Batterijen kunnen lekken als gebruikt u alkaline batterijen (type LR 6, ze leeg zijn of gedurende AM3, AA).
Página 27
• Laat het messenblok en scheerhoofd Oksel en bikinilijn scheren: apart drogen. Verwijder het OptiShave opzetstuk voor Uw Braun Silk·épil in een beter bereik. Trek de huid altijd strak tijdens het scheren. topconditie houden Stylen van de bikinilijn: • De onderdelen dienen ongeveer iedere Voor het scheren van lijntjes en contouren, 3 maanden geolied te worden (E).
Página 28
• Onderdelen (scheerblad, messenblok) naar een geautoriseerd Braun Customer zijn verkrijgbaar bij onderdelenwinkels. Service Center: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt. Wijzigingen voorbehouden. Batterijen mogen aan het einde...
Vi håber, at du får stor glæde af din Braun Lady Shaver. kende batterier. Hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan tåle Vigtigt at bruge apparatet, bør du tale med din...
Página 30
en barberingskapacitet på op til cirka Barbering og styling af underarme og 90 minutter. bikiniområdet På disse følsomme områder skal du sørge Åbn batterirummet og isæt batterierne for altid at barbere på udstrakt hud for at med polerne vendt som angivet. Før bat- undgå...
Página 31
BodyShave i topform • Barberdelene skal smøres regelmæs- Garanti sigt hver tredje måned (E). Braun yder 2 års garanti på dette produkt Hvis barberhovedet rengøres under gældende fra købsdatoen. Inden for rindende vand, skal det smøres efter garantiperioden vil Braun for egen regning hver rengøring.
Braun Silk·épil er utviklet for perfekt og behagelig barbering, og er det lig tid og unngå hudkon- perfekte valget for bena, armhulene og takt når du håndterer lek-...
Página 33
• La lamellkniven og barberhodet tørke forsiktig hvis hudoverflaten er ujevn eller separat. har folder. Barber ikke disse områdene med langhårtrimmeren. Hold din Braun Silk·épil Barbering av armhulene og bikinilinjen: BodyShave i toppform Fjern OptiShave-tilbehøret for en tettere • Skjæredelene bør oljes hver tredje barbering.
Página 34
å bytte hele produktet. • Skjærebladet og lamellkniven er Denne garanti er gyldig i alle land der presisjonsdeler som slites over tid. Braun eller Brauns distributør selger For å beholde optimal barberingsytelse produktet. bør skjæreblad og lamellkniv skiftes ut Denne garanti dekker ikke: skader på...
Barn får inte utföra 6 Bikini Zone Trimmer-tillbehör rengöring eller användarun- derhåll av produkten utan Sätta i batterierna övervakning av en vuxen som Din Braun Silk·épil använder två 1,5 volts ansvarar för deras säkerhet. batterier. För bästa prestanda, använd...
Página 36
alkaliska batterier (typ LR 6, AM3, AA). Raka och trimma armhålor och Dessa batterier ger en rakkapacitet på bikinilinje upp till ca 90 minuter. På dessa känsliga ställen så se till att du alltid rakar med utsträckt hud för att Öppna batterifacket och sätt i batterierna undvika skador (B).
Página 37
• Smörj skärbladet och metalldelarna i Denna garanti gäller i alla länder där trimmern för långa hårstrån med denna apparat levereras av Braun eller symaskinsolja eller vaselin. Ta sedan deras auktoriserade återförsäljare. bort rakhuvudet och applicera lite vaselin enligt bilden i avsnitt (E).
6 Lisäosat bikinialueen trimmaukseen laitteella. Lasten ei saa antaa puhdistaa tai hoitaa Paristojen asentaminen laitetta ilman valvontaa. Braun Silk·épil toimii kahdella 1,5 V -paristolla. Parhaan suorituskyvyn saat käyttämällä alkali-mangaaniparistoja Paristot saattavat vuotaa, (LR 6, AM3, AA). Näillä paristoilla jos ne ovat tyhjiä tai niitä ei...
Página 39
Avaa paristokotelo ja asenna paristot pinta on epätasainen tai siinä on näppyjä. osoitetun napaisuuden mukaan. Varmista Älä kosketa niihin pitkien ihokarvojen ennen paristokotelon sulkemista, että viimeistelijällä. kansi on kuiva ja puhdas. Kainaloiden ja bikinialueen ajaminen: Poista OptiShave-lisäosa, jolloin ulotut Ajaminen paremmin ajettavalle alueelle.
Página 40
90° (G1), jonka jälkeen voit irrottaa sen. Asenna uusi leikkuri painamalla se leikkurin pidikkeeseen ja kääntämällä 90° (G2). • Vaihto-osia (teräverkko, leikkuri) voit ostaa kauppiaaltasi tai Braun- huoltoliikkeestä. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Käytettyjä paristoja tai sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää...
έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα συσκευή. Ο καθαρισμός και πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας η συντήρηση δεν πρέπει να και σχεδιασμού. Το Silk·épil της Braun, κατασκευάστηκε για ένα τέλειο και άνετο πραγματοποιούνται από ξύρισμα, προσφέροντάς σας την τέλεια παιδιά εκτός και αν είναι...
Página 42
• Μετακινείστε τη συσκευή αργά σε αντίθετη φορά από τη τρίχα. Ο κόφτης ΔÔÔıÂÙÒÓÙ·˜ ÙȘ ̷ٷڛ˜ για μακριές τρίχες, προσαρμόζεται ∏ Û˘Û΢‹ Silk·épil ·fi ÙË Braun, ανάλογα με το περίγραμμα του ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì 2 ̷ٷڛ˜ 1,5 V. °È· σώματος, ανασηκώνει και κόβει τις...
Página 43
μέρη να στεγνώσουν. περιγραμμάτων, κλειδώστε το κόφτη μακριών τριχών τοποθετώντας το πλήκ- Διατηρείστε τη συσκευή τρο σταθεροποίησης λειτουργίας (2f) Silk·épil της Braun σε άριστη περιποίησης στη θέση « » (C1). Για να κατάσταση κόψετε τις τρίχες σε ένα ομοιόμορφο • Τα ξυριστικά μέρη της μηχανής πρέπει...
Página 44
ηλεκτρικών αποβλήτων που παρέχονται περίοδο της εγγύησης, παραδώστε ή στη χώρα σας. στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun: www.service.braun.com. Καλέστε στο 210-9478700 για να πληροφορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun.