Descargar Imprimir esta página

Falcon SC 71 Serie Instrucciones De Instalación página 4

Publicidad

SC 71 SERIES
1.
Door and Frame Preparation *A. Use parallel arm template and choose degree & hand of door
opening. B. Remove clear covering to expose sticky backing, install template C. Drill per screw
chart. (See front page) Remove template.
Préparation de la porte et du cadre *A. Utilisez le gabarit pour bras parallèle et sélectionner le degré et la main
d'ouverture de la porte. B. Enlevez le pellicule protectrice pour exposer l'endos adhésif, posez le gabarit.
C. Percez selon le diagramme de positionnement des vis (Voir la page frontispice). Enlevez le gabarit.
Preparación de la puerta y del cuadro *A. Utilice la plantilla para brazo paralelo y seleccione el grado y la mano
de apertura de la puerta. B. Quite la pelicula protectora para exponer la cara adhesiva; instale la platilla.
C. Barrene según el gráfico (Vea la página de la cubierta). Quite la plantilla.
3.
Remove arm shoe from the rod, then attach arm pieces as shown.
Séparez la console de la tige puis attachez les pièces du bras tel qu'indiqué
Quite la zapata de la varilla y coloque las piezas del brazo tal como se muestra
4.
Adjustment Instructions
Instructions de réglage
Instrucciones de ajuste
L
S/D
B
B
S/D
L
RIGHT HAND DOOR ILLUSTRATED.
Same dimensions apply for Left Hand Door measured from center line of hinge.
PORTE MAIN DROITE ILLUSTRÉE. Les mêmes dimensions s'appliquent pour une porte main gauche, mesurées à partir du
centre de la charnière.
PUERTA MANO DERECHA ILUSTRADA. Las mismas dimensiones se aplican para puertas de mano izquierda, medidas a
partir de la línea central de la bisagra.
*
Separate template cards as shown.
Séparez les fiches de gabarit tel qu'indiqué.
Separe las tarjetas de plantillas como se muestra.
Flat
LH
RH
Optional Delay Action
S
D
D
S
60 mm
6
3/4
171 mm
45°
Main arm will be slightly away from parallel with door closed.
Le bras principal sera légèrement hors-parallèle avec la porte fermée.
El brazo principal estará un poco afuera de paralelo con la puerta cerrada.
Attach cover with screws and insert cover plugs.
5.
Fixez le couvercle avec les vis et insérez les bouchons de couvercle.
Sujeta la tapa con los tornillos e inserte los tapones de tapa.
OR
OU
O
2
1/2
64 mm
2
3/8
8 3/4"- 222mm
To 100°
7 1/4"- 184mm
101° to 130°
131° to 150°
6 1/4"- 159mm
5 1/4"- 133mm
151° to 180°
NON HOLD OPEN - Parallel Arm
2.
Install closer onto door.
Installez le ferme-porte sur la porte.
onto frame.
Installez le sabot du bras parallèle sur le cadre
Monte el cerrador
en la puerta.
Instale el pie del
brazo paralelo en
el cuadro
Valves UP for Right hand door. (Shown)
Valves DOWN for Left hand door.
Soupapes vers le HAUT pour porte main droite (illustrée)
Soupapes vers le BAS pour porte main gauche
Válvulas ARRIBA para puerta mano derecha (ilustrada)
Válvulas ABAJO para puerta mano izquierda
5/16
8 mm
3/4
19 mm
C L
OPENING
A
9 1/4"- 235mm
To 100°
7 3/4"- 197mm
101° to 130°
131° to 150°
6 3/4"- 171mm
5 3/4"- 146mm
151° to 180°
Install PA arm shoe
C L
2
3/4
70 mm
2
51 mm
3/8
10 mm
C L
A

Publicidad

loading