Página 1
Guía de referencia del instalador Equipos de climatización tipo Split FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB FNA25A2VEB9 FNA35A2VEB9 FNA50A2VEB9 FNA60A2VEB9...
Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 Precauciones generales de seguridad Acerca de la documentación ............................1.1.1 Significado de los símbolos y advertencias....................Para el instalador ................................1.2.1 Información general ............................1.2.2 Lugar de instalación............................1.2.3 En el caso de refrigerante R410A o R32 ......................1.2.4 Sistema eléctrico ............................
Página 3
Tabla de contenidos 10 Datos técnicos 10.1 Diagrama de cableado ..............................49 10.1.1 Leyenda del diagrama de cableado unificado ....................49 11 Glosario FNA25~60A2VEB(9) Guía de referencia del instalador Equipos de climatización tipo Split 4P550955-3C – 2020.12...
Precauciones generales de seguridad 1 Precauciones generales de seguridad 1.1 Acerca de la documentación ▪ La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones. ▪ Las precauciones que se describen en este documento abarcan temas muy importantes, sígalas al pie de la letra. ▪...
La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar electrocución, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice solamente accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto fabricadas u homologadas por Daikin. ADVERTENCIA Asegúrese de que los materiales de instalación, prueba y aplicación cumplan con la normativa vigente (encima de la instrucciones descritas en la documentación de...
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA Rompa las bolsas plásticas del embalaje y tírelas a la basura, para que nadie, en particular los niños, jueguen con ellas. Riesgo posible: asfixia. ADVERTENCIA Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se convierta en refugio de pequeños animales.
ADVERTENCIA Asegúrese de que las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación cumplan con las instrucciones que aparecen en Daikin y con la normativa aplicable (por ejemplo, la normativa nacional sobre gas) y que solo las realice personal autorizado.
Página 8
Precauciones generales de seguridad PRECAUCIÓN NO utilice fuentes de ignición para buscar o detectar fugas de refrigerante. AVISO ▪ NO reutilice las uniones ni las juntas de cobre que ya se hayan utilizado. ▪ Las juntas entre los componentes del sistema de refrigerante deben ser accesibles para fines de mantenimiento.
Precauciones generales de seguridad Ceiling-mounted Wall-mounted Floor-standing unit unit unit m (kg) m (kg) A m (kg) A ≤1.842 — ≤1.842 — ≤1.842 — 1.843 28.9 1.843 3.64 1.843 4.45 3.95 4.83 34.0 4.34 5.31 41.2 5.79 49.0 4.74 5.13 6.39 57.5 7.41...
Página 10
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA Tome las precauciones suficientes si se dan fugas de refrigerante. Si hay fugas de gas refrigerante, ventile la zona de inmediato. Riesgos posibles: ▪ Las concentraciones de refrigerante excesivas en una estancia cerrada, pueden provocar la falta de oxígeno. ▪...
Precauciones generales de seguridad Entonces Hay un tubo de sifón Cargue el líquido con el cilindro en posición vertical. (por ejemplo, en el cilindro pone “Sifón de llenado de líquido instalado”) NO hay un tubo de sifón Cargue el líquido con el cilindro al revés. ▪...
Página 12
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA ▪ Utilice SOLO cables de cobre. ▪ Asegúrese de que el cableado de obra cumple con la normativa vigente. ▪ El cableado de obra DEBE realizarse de acuerdo con el diagrama de cableado que se suministra con el producto. ▪...
Página 13
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA ▪ Después de terminar los trabajos eléctricos, confirme que cada componente eléctrico y cada terminal dentro de la caja componentes eléctricos estén conectados fijamente. ▪ Asegúrese de que todas las tapas estén cerradas antes de poner en marcha la unidad.
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a través de su distribuidor. La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones. Datos técnicos ▪...
Acerca de la documentación 2.2 La guía de referencia del instalador, de un vistazo Capítulo Descripción Precauciones generales de Instrucciones de seguridad que DEBE leer antes seguridad de la instalación Acerca de la documentación Documentación para el instalador Acerca de la caja Cómo desembalar las unidades y retirar sus accesorios Acerca de las unidades y las...
Acerca de la caja 3 Acerca de la caja 3.1 Resumen: Acerca de la caja Este capítulo describe los pasos necesarios después de recibir la caja con la unidad interior. Tenga en cuenta lo siguiente: ▪ En la entrega, la unidad DEBE revisarse por si presenta daños. Cualquier daño DEBE ser notificado inmediatamente al agente de reclamaciones de la compañía de transporte.
Página 17
Acerca de la caja c Precauciones generales de seguridad d Arandelas para el soporte de suspensión e Tornillos para las bridas de los conductos f Abrazadera de metal g Almohadillas de sellado: pequeña y grande h Tubo flexible de drenaje i Material de sellado j Pieza de aislamiento: Pequeña (tubería de líquido) k Pieza de aislamiento: Grande (tubería de gas)
Acerca de las unidades y las opciones 4 Acerca de las unidades y las opciones 4.1 Resumen: Acerca de las unidades y las opciones Este capítulo contiene información sobre: ▪ Combinación de unidades exteriores e interiores ▪ Combinación de la unidad interior con opciones ADVERTENCIA NO utilice nunca aerosoles inflamables como lacas o pinturas cerca de la unidad.
Acerca de las unidades y las opciones 4.3 Combinación de unidades y opciones INFORMACIÓN Puede que algunas opciones no estén disponibles en su país. 4.3.1 Posibles opciones para la unidad interior Asegúrese de contar con las siguientes opciones obligatorias: ▪ Interfaz de usuario: Con cable o inalámbrica Seleccione una interfaz de usuario según lo que solicite el cliente.
Preparación 5 Preparación 5.1 Resumen: Preparación Este capítulo describe lo que tiene que hacer y saber antes de ir al lugar de instalación. Contiene información sobre: ▪ Preparación del lugar de instalación ▪ Preparación de las tuberías de refrigerante ▪ Preparación del cableado eléctrico 5.2 Preparación del lugar de instalación ▪...
Preparación 5.2.1 Requisitos para el emplazamiento de instalación de la unidad interior INFORMACIÓN Tenga en cuenta también los siguientes requisitos: ▪ Requisitos generales del lugar de instalación. Consulte el capítulo “Precauciones generales de seguridad”. ▪ Requisitos de las tuberías de refrigerante (diferencia de altura, longitud). Más información en este capítulo de “Preparación”.
Preparación ▪ Lugares con posible presencia de niebla aceitosa, pulverización o vapor mineral en la atmósfera. Las piezas de plástico podrían deteriorarse y desprenderse o provocar fugas de agua. No se recomienda instalar la unidad en los siguientes lugares porque se puede acortar la vida útil de la unidad: ▪...
Preparación AVISO La tubería y demás componentes bajo presión deben ser adecuados para el refrigerante. Use cobre sin uniones desoxidado con ácido fosfórico para el refrigerante. ▪ Los materiales extraños (como los aceites utilizados en la fabricación) deben tener unas concentraciones de ≤30 mg/10 m. Diámetro de la tubería de refrigerante Utilice los mismos diámetros de las conexiones en las unidades exteriores: Clase...
Preparación Si la temperatura asciende por encima de los 30°C y la humedad relativa es superior al 80%, el espesor del material de aislamiento deberá ser de al menos 20 mm para evitar que se forme condensación sobre la superficie de aislamiento.
Instalación 6 Instalación 6.1 Resumen: Instalación Este capítulo describe lo que tiene que hacer y saber para instalar el sistema en el lugar de instalación. Flujo de trabajo habitual La instalación comprende normalmente las siguientes fases: Montaje de la unidad exterior. Montaje de la unidad interior.
Página 26
Instalación A Fijación del soporte de suspensión B Fijación de las arandelas a Arandela (accesorios) b Soporte de suspensión c1 Tuerca (suministro independiente) c2 Tuerca doble (suministro independiente) d Placa de fijación de la arandela (accesorio) ▪ Paso del perno de suspensión para fijar a la pared: Clase A (mm) 25&35...
Instalación FNA25&35 FNA50&60 m (kg) (m 10,1 10,5 10,8 11,1 11,5 10,2 11,8 10,4 12,2 10,7 12,5 11,0 12,8 11,3 13,2 11,6 FNA25&35 2.2 2.3 3.8 3.9 m [kg] 1.843 FNA50&60 2.2 2.3 3.8 3.9 m [kg] 1.843 Superficie de suelo mínima m Cantidad de carga total de refrigerante en el sistema Instalación en el suelo b≥100...
Instalación a Dirección de salida de aire b Altura de la rejilla de admisión de aire c Dirección de entrada de aire Clase A (mm) B (mm) 25&35 1350 50&60 1750 1060 Instalación en pared A Anchura del área de mantenimiento B Anchura de la rejilla de admisión de aire a Dirección de salida de aire b Altura de la rejilla de admisión de aire c Dirección de entrada de aire...
Página 29
Instalación B Vista lateral a Rejilla de protección b Pata 1 En caso de aspiración inferior, retire el filtro de aire. 2 Retire los 4 tornillos (2 en cada lado) que sujetan ambas patas en el lado inferior de la unidad. 3 Retire los 2 tornillos (1 en cada lado) en el lateral de la unidad.
Instalación 13 Fije la unidad firmemente. 14 Ajuste la unidad para que encaje entre las paredes. ▪ Nivelación. Asegúrese de que la unidad esté nivelada en las cuatro esquinas, por medio de un nivel de agua o de una tubería de vinilo llena de agua. 15 Apriete la tuerca superior.
Página 31
Instalación ADVERTENCIA NO instale fuentes de ignición funcionando continuamente (ejemplo: llamas expuestas, un aparato a gas funcionando o un calentador eléctrico en funcionamiento) en los conductos. PRECAUCIÓN ▪ Asegúrese de que la instalación del conducto NO sobrepasa el rango de ajuste de la presión estática externa de la unidad.
Instalación ▪ Lado de salida de aire. Conecte el conducto de acuerdo con las dimensiones interiores de la brida del lado de salida. ▪ Fugas de aire. Envuelva con cinta de aluminio la brida del lado de admisión y la conexión del conducto.
Página 33
Instalación a Junta en T Cómo conectar las tuberías de drenaje a la unidad interior AVISO Una conexión incorrecta de la tubería de drenaje podría provocar fugas y daños en el espacio de instalación y alrededores. 1 Empuje la manguera de drenaje lo máximo posible por encima de la conexión de la tubería de drenaje.
Instalación a Tapón de drenaje b Destornillador de estrella Comprobación de fugas de agua Coloque de forma gradual alrededor de 1 l de agua en la bandeja de drenaje y compruebe si hay fugas de agua. a Salida de aire b Bomba portátil c Balde d Tuberías de refrigerante...
Instalación 6.3.2 Precauciones al conectar las tuberías de refrigerante INFORMACIÓN Lea también las precauciones y requisitos en los siguientes capítulos: ▪ Precauciones generales de seguridad ▪ Preparación PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS/ABRASAMIENTO PRECAUCIÓN ▪ NO utilice aceite mineral en la pieza abocardada. ▪...
Instalación 6.3.3 Pautas al conectar las tuberías de refrigerante Tenga en cuenta las siguientes pautas cuando conecte las tuberías: ▪ Aplique aceite de éster o de éter en la superficie interior abocardada cuando conecte una tuerca abocardada. Apriete 3 o 4 vueltas con la mano, antes de apretar firmemente.
Instalación a Corte exactamente en ángulos rectos. b Elimine las rebabas. 3 Elimine la tuerca abocardada de la válvula de cierre y coloque la tuerca en la tubería. 4 Abocarde la tubería. Hágalo en la misma posición que se muestra en la siguiente ilustración.
Instalación A Tubería de gas B Tubería de líquido a Aislamiento (suministro independiente) b Brida de sujeción (accesorio) c Piezas de aislamiento: Grande (tubería de gas), pequeña (tubería de líquido) (accesorios) d Tuerca abocardada (fijada a la unidad) e Conexión de la tubería de refrigerante (fijada a la unidad) f Unidad g Almohadillas de sellado: Mediana 1 (tubería de gas), mediana 2 (tubería de líquido) (accesorios)
Instalación 6.4 Conexión del cableado eléctrico 6.4.1 Acerca de la conexión del cableado eléctrico Flujo de trabajo habitual La conexión del cableado eléctrico suele dividirse en los siguientes pasos: Asegurarse de que el sistema de alimentación eléctrica coincide con las especificaciones eléctricas de las unidades.
Instalación Tipo de cable Método de instalación Cable de núcleo único AA´ A´ a Cable de núcleo único rizado b Tornillo c Arandela plana Cable conductor trenzado con terminal de tipo engaste redondo a Terminal b Tornillo c Arandela plana Permitido NO permitido Pares de apriete...
Instalación 6.4.5 Conexión del cableado eléctrico a la unidad interior Es importante mantener separados la alimentación y el cableado de transmisión. Para evitar interferencias eléctricas, la distancia entre los dos cableados debe ser SIEMPRE de 50 mm como mínimo. AVISO Asegúrese de mantener los cables de alimentación y de transmisión separados entre sí.
Página 42
Instalación A PCB de la unidad interior (conjunto) a Alimentación eléctrica y cableado de tierra b Cableado de transmisión y de la interfaz del usuario c Abrazaderas X No permitido O Permitido 5 Vuelva a colocar la tapa de servicio. 1~ 50 Hz 220-240 V a Cable de interconexión...
Puesta en marcha 7 Puesta en marcha 7.1 Descripción general: puesta en marcha Este capítulo describe lo que tiene que hacer y saber para poner en marcha el sistema después de instalarlo. Flujo de trabajo habitual La puesta en marcha comprende normalmente las siguientes fases: Comprobación de "Lista de comprobación antes de la puesta en servicio".
Página 44
Puesta en marcha AVISO NO interrumpa la prueba de funcionamiento. INFORMACIÓN Retroiluminación. Para llevar a cabo una acción de ENCENDIDO/APAGADO en la interfaz de usuario, la retroiluminación no debe estar encendida. Para cualquier otra acción, debe encenderse primero. La retroiluminación se iluminará durante ±30 segundos cuando pulse un botón.
Puesta en marcha Acción Resultado Pulse durante al menos Se muestra el menú Ajus. 4 segundos. Servicio Ajus. Obra. Seleccione Operación Test. Ajus. Servicio Ajus. Obra Operación Test Contacto de Mantenimiento Ajustes de Obra Demanda Diferencial consigna mín. Dirección de grupo Volver Ajuste Pulse.
Página 46
Puesta en marcha Código de error Causa posible Las válvulas de cierre están cerradas. ▪ Existe un desequilibrio de tensión. ▪ Falta una fase en caso de unidades de alimentación trifásica. Nota: El funcionamiento no será posible. DESCONECTE la alimentación, vuelva a comprobar el cableado y cambie la posición de dos de los tres cables eléctricos.
Entrega al usuario 8 Entrega al usuario Una vez que finalice la prueba de funcionamiento y que la unidad funcione correctamente, asegúrese de que el usuario comprenda los siguientes puntos: ▪ Asegúrese de que el usuario disponga de la documentación impresa y pídale que conserve este material para futuras consultas.
Tratamiento de desechos 9 Tratamiento de desechos AVISO NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación.
10 Datos técnicos ▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria).
Página 50
Datos técnicos Símbolo Significado Condensador AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Conexión, conector MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE D*, V*D Diodo Puente de diodos Interruptor DIP Calefactor FU*, F*U, (para conocer las Fusible características, consulte la PCB dentro de la unidad) Conector (tierra de bastidor) Arnés de cables...
Página 51
Datos técnicos Símbolo Significado Disyuntor de circuito Q*DI, KLM Disyuntor de fugas a tierra Protector de sobrecarga Interruptor térmico Dispositivo de corriente residual Resistencia Termistor Receptor Interruptor de límite Interruptor de flotador S*NG Detección de fugas de refrigerante S*NPH Sensor de presión (alta) S*NPL Sensor de presión (baja) S*PH, HPS*...
Página 52
Suministro independiente Equipamiento NO fabricado por Daikin que puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación que lo acompaña.
Página 56
4P550955-3C 2020.12 Verantwortung für Energie und Umwelt...